Świetna prezentacja! Bardzo żałuję, że w Polsce w tak niewielu miejscach korzysta się z tego podręcznika. Większość łacinników woli uczyć tabelek i rozpoznawania form gramatycznych zamiast uczyć rozumienia łaciny po łacinie i czytania bez słownika...
A czy można prosić o recenzję podręcznika Forum? :) Idą święta, warto pomyśleć o zrobieniu jakiegoś prezentu również sobie... ;) Ten podręcznik jednak trochę kosztuje. Pozdrawiam serdecznie!
Myślę, że jest FORUM zbiorem wielu świetnych pomysłów i ćwiczeń urozmaicających zajęcia (zwłaszcza TPR), lub aktywizujących "mówienie" u osób, które znają już łacinę, ale jako podręcznik do przerobienia od A do Z i nauczenia się na nim łaciny chyba się nie sprawdzi. Dlaczego? 1. Nie ma indeksu gramatycznego ani leksykalnego - nie wiemy, co i w której jednostce lekcyjnej jest wprowadzane. 2. Do jego realizacji w całości potrzebne jest około 120 godzin lekcyjnych, co przy Orbergu jest słabym wynikiem, ponieważ Orberg zawiera "całość gramatyki", świetną idiomatykę, baaaaardzo klasyczną łacinę i świetnie przygotowuje do lektury tekstów oryginalnych (dzięki doskonałemu doborowi słownictwa) i można go zrobić w minimum 180 godzin. FORUM natomiast jest pierwszą częścią kursu - ma tylko praesens i futurum, niewiele zagadnień składniowych i nie wiem, ile leksyki. Trudno mi wyczuć, w jaki sposób miałbym między lekcjami z FORUM wprowadzać teksty oryginalne. Tak czy siak to pierwsza jaskółka, łatwo krytykować, gorzej napisać coś w tym duchu :) Warto zauważyć, że FORUM jest pierwszym na świecie podręcznikiem do łaciny, do którego wydano od razu tak dużą ilość nagrań tej jakości (czyta wiele osób, z różnych krajów, w tym jeden Polak). Są one dostępne tutaj: www.polisjerusalem.org/forum-speaking-latin
@@martinusloch9039 Przepraszam za kłopot, ale to znaczy jaki? Wyszukiwanie słów 'Greka' 'Podręcznik' i 'Polis' w każdej konfiguracji zawiodło. To samo z Forum (plus 'Podręcznik', 'Łacina'). Ot, problem tych nazw: przegrywają wyścig SEO. Nawiasem mówiąc, LLPSI bardzo mi się podoba. Dopiero niedawno zacząłem, ale cieszy mnie dobór tekstów które nie wymagając paragrafu tła historycznego, same opowiadają ciekawą historię. W przeciwieństwie do kursu jaki robiłem kilka lat temu, nawet nie zauważyłem kiedy 'wkułem' te niegdyś-upierdliwe końcówki. :)
@@dylutante Niestety powód jest zapewne prosty - podręczniki te nie są dostępne na polskim rynku księgarskim, stąd wyszukiwanie w języku polskim zawodzi. Frazy "Polis speaking ancient greek" oraz "Forum speaking latin as a living language" są skuteczne.
Świetna prezentacja! A jak wygląda kwestia materiałów audio dla samouków? Jaka jest wartość takich oto materiałów: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-t_8Lhupi_U8.html
Szczerze mówiąc "takie se", pojawiają się błędy w akcencie (np. imperium jest zaakcentowane na pierwszą sylabę i podzielone w ogóle na 3 sylaby: im-per-jum, a nie prawidłowo na 4: im-pe-ri-um). Mam oryginalne nagrania Orberga, mogę udostępnić :)
Dzień dobry, jak można się skontaktować z Panem celem uzyskania oryginalnych nagrań Orberga? Szukam w całym internecie jakiś filmików z profesorem i nie znalazłam nic😢
Niestety nie, aczkolwiek nie była duża. Po mnie mówiła dr Ochman i omawiała podręcznik Forum. Dyskusja była zbiorcza i krótka, skupiła się przede wszystkim na podręczniku FORUM.
Co to tekstów oryginalnych, to nie rozumiem zarzutu. W ostatnich rozdziałach pojawiają się jako cytaty, ale nawet po przejściu całej Familia Romana jeszcze nie da się czytać tekstów oryginalnych jakoś szczególnie łatwo. Brakuje słownictwa, brakuje 'otrzaskania' się z tym słownictwem, które zostało wprowadzone. FR jest jednym z najlepszych podręczników jaki znam (i bardzo lubię też FORUM i uważam, że jeżeli wyjdzie druga część to może okazać się lepszym od FR), natomiast moim zdaniem 120, 180 czy nawet 300 godzin wykładu to trochę za mało do swobodnego czytania. Za czytanie uważam czytanie bez słownika, co jest standardem w nauczaniu/uczeniu się języków obcych. Czytanie wymaga wysokiej znajomości słownictwa (95%-98%), ale nie tylko na zasadzie znaczenia, ale też wyczucia kolokacji, wyczucia form w odmianie (nie wykucia tabelki). Teksty oryginalne po prostu nie będą stanowić "comprehensible input" po tak krótkim czasie uczenia się.