The English version... the way it says Akko is like Aku/Ako with 1 K only. Diana: *_Aku!?_* Aku: *_Yes... is it I, Aku, the shape-shifting Master of Darkness, unleashed an unspeakable evil!_*
Have to agree with you on there. Nothing beats the original Japanese dub, but when it came to english... it was horrible. Spanish did better, and damn did Italian put a lot more emotion into their lines than the other two. And Italian got Sucy's laugh real good at the end~
come on, everybody knows english lipsync is so terrible, they have to remake many movies. There are less than 25% of animes which could be called decent with english dub
Akko sounds like she is dying in Spanish no offence English is best, also sucy's English voice is way better than the other two she sounds like a dying alien in japanese
Really? I'm pretty sure she is MEANT to sound annoying and childish. The English voice sounds too much like what I'd expect from English Dubs by this stage.
They all pretty good. I feel like English and the other languages are more fitting due to the fact the characters in the show, aren't all Japanese. I do wish they add a bit more variety when it comes to the voice actors in the show. Like having a German person whos speaking English for one of the characters.