السلام عليكم اختي مالقري منفهمش بزاف القبايلي لكن نموت عل الغناء تعك وخصتا هذه الأغنية ❤وشكرا إلا صاحب الفيديو تعطيك الصحة ❤ الله ما بلغنا رمضان وكل عام وانتم بخير كل الشعب الجزائري من الحدود الا الحدود ❤اخكم من بوزريعة الجزائر العاصمة ❤❤❤❤
Traduction mélodique de : Inebgawen (Les invités) Ô pigeon, déchire le ciel Porte-leur la nouvelle A la fête, les invitant Tous, on sera présents Des invités arrivant Venus de L’Aures Une fête nous rassemblant Ici, à Mechtras Bienvenue aux Chaouis, et De la joie, il faut profiter Des invités arrivant Venus d’Ahaggar La fête nous réunissant Ici, à Djardjar Bienvenue, Touaregs, ainsi Assemblée pleine, aujourd’hui Des invités arrivant Venus de Chenoua Une fête nous rassemblant Ici, à Bouira Bienvenue aux Chenouis, c’est Une joie de se rencontrer Des invités arrivant Venus de Ghardaïa Une fête nous réunissant A Yemma Gouraya Mozabites : Bonne arrivée Tout le monde va danser. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.