The Song that plays during the ending when you complete the game with an "evil" character in Melty Blood: Re-act, and Act Cadenza. I couldn't find this song on youtube, so I decided to upload it. Enjoy ^.^
"The Screenplay is now finished. Please don't forget any belongings on your way out - - - or something like that. There isn't any audience, but it was very satisfying. And now, this unsuccessful actor will disappear into the darkness."
When the piano plays the visual novel main theme and you hear children laughing in the background, I always thought of Akiha, the two Shikis, Kohaku and Hisui when they were kids.
I used to cry my eyes out listening to this song when schoolwork was piling up or I was sad, always used to comfort me... Idk why I'm in the past tense I still do that shit now💀
@PottedPlant samayou sekai wa uzumaku rasen umare kieyuku omoi no kairou yurameite sadamaru koto wo shirenai mukai mukai tsumugu ito wa tada nagarete hito wa tada umare ochiteiku soko ni "Nani" mo ari wa shinai hito ga umarete aru "Imi" ni shibarare kokkei ni sonna sekai ni watashi wa mamieta anata ni deau deau kakera atsume osoreta hibi ni itsumo no you ni owari wo mukaeyou anata ni obie konton ni chiru watashi ooitsuku sou anata ni au tabi egao ga kishimu mushibamareta hibi wa nagarete kanawanai saki wa shiranai watashi wa tada, watashi. kitto, kore made no yo ni hitori hitori ikiyuku anata no kodawaru wa dare na no ka shirenai kara no karada ni hibiki furue yureru no wa kanjou sore wa kitto arishi hi no kiyaku kiyaku anata mitsume yuragu watashi wa fureraretara kuzure yukisou shirenakatta hakanaku moroi kore wa dare? sono hajimari nante wasureta dakara owari nante shirenai owari wa tabun, hitori yori mo kodoku ne omou tabi ni midarete kokoro kagiri ni makare oboreteiku kowareta watashi doko ni iru no ka wakarenai anata ga "Iru" to kanjiru dake de nagi hizumu sekai na no ni "Inai" to omou dake de kono soushitsu shita garan no tai wa garan no tai wa wakaranai watashi mo kowai subete ga bisui ni shizumi yuku hitori iru watashi no toi ni kotaeru koe wa dare mo naku koko ni wa ugomeku mukai no dokai sore wa yokotawaru dokai no mukai so ni otozureru wa mugen no kaikou yume tomadoi maboroshi
lyrics: samayou sekai wa uzumaku rasen umare kieyuku omoi no kairou yurameite sadamaru koto wo shirenai mukai mukai tsumugu ito wa tada nagarete hito wa tada umare ochiteiku soko ni "Nani" mo ari wa shinai hito ga umarete aru "Imi" ni shibarare kokkei ni sonna sekai ni watashi wa mamieta anata ni deau deau kakera atsume osoreta hibi ni itsumo no you ni owari wo mukaeyou anata ni obie konton ni chiru watashi ooitsuku sou anata ni au tabi egao ga kishimu mushibamareta hibi wa nagarete kanawanai saki wa shiranai watashi wa tada, watashi. kitto, kore made no yo ni hitori hitori ikiyuku anata no kodawaru wa dare na no ka shirenai kara no karada ni hibiki furue yureru no wa kanjou sore wa kitto arishi hi no kiyaku kiyaku anata mitsume yuragu watashi wa fureraretara kuzure yukisou shirenakatta hakanaku moroi kore wa dare? sono hajimari nante wasureta dakara owari nante shirenai owari wa tabun, hitori yori mo kodoku ne omou tabi ni midarete kokoro kagiri ni makare oboreteiku kowareta watashi doko ni iru no ka wakarenai anata ga "Iru" to kanjiru dake de nagi hizumu sekai na no ni "Inai" to omou dake de kono soushitsu shita garan no tai wa garan no tai wa wakaranai watashi mo kowai subete ga bisui ni shizumi yuku hitori iru watashi no toi ni kotaeru koe wa dare mo naku koko ni wa ugomeku mukai no dokai sore wa yokotawaru dokai no mukai so ni otozureru wa mugen no kaikou yume tomadoi maboroshi
The soundtrack name for bad ending in MBRA & MBAC is called "The dream has not yet ended" This is amazing though, because I only have the 2 minute version. This is the whole soundtrack itself. Awesome.
For the 20th anniversary of Melty Blood, Raito posted a remaster of Owarinai Mukai on January 3, but he took it down shortly after. Does anyone know why Raito took it down?
No clue. But, if I have to be honest, it's probably for the best? I have no idea why, but Raito changed something with the remaster that made its bass increased, like, obnoxiously high or something. It's such a weird change that I'd rather just listen to the original version instead. I can't exactly explain it since I suck at music terms, so do let me know how it actually was, cuz I only listened to the remaster a couple of times before it was gone.
Opening beat and drums were definitely sampled from The Tao of Groove's Superspectral. With that being said I like this beat just as much as the original :D
Hhhhm is pretty like "City Pop", 80's japan music. In the last 2 years it becomes very popular here on West. I'm really in Love whit this genre of music, like the Lofi too
so "nanaya shiki" is evil? cause this sound is played when I finish the arcade of act cadenza.... oh, and also does anyone know the title of the opening theme for the "re act"?
@@konobakemoon4810 ahahah yes of course... I read an overview story of *Kagetsu Tohya* and he is indeed evil. More like a twisted version of a serious more tohno shiki.
lemme necropost here real quick the way i see it nanaya shiki is a "what if" of a shiki that grew up in the nanaya clan and became a professional demon hunter/killer, AND the impulse of shiki that makes him kill arcueid in the beginning of tsukihime. whether he's evil or not is subjective, me personally i don't think the demon hunter clans are necessarily evil
彷徨う世界は 渦巻く螺旋 生まれ消え往く 想いの回廊 揺らめいて定まることを知れない 夢廻 夢廻 紡ぐ糸はただ流れて 人はただ生まれ没ちていく そこに『何』も有りはしない 人が生まれて有る『意味』に縛られ 滑稽に そんな刹那(せかい)に 私は間見えた貴方に出会う 出会う 欠片集め 恐れた日々に 何時ものよに終りを迎えよう 貴方に怯え 混沌に散る私 覆い尽くそう 貴方に逢う度 笑顔が軋む 蝕まれた日々は流れて 叶わない明日(さき)は知らない 私は唯、ワタシ。 きっと、此れまでのよに独り 独り生き往く 貴方の拘わるは 何奴(だれ)なのか知れない 空(から)の躯(からだ)に 響き震え揺れるのは 感情 それはきっと 在りし日の規約 規約 貴方見つめ 揺らぐ私は 触れられたら 崩れ逝きそう 知れなかった 儚く脆い これは何奴(だれ)? その始りなんて忘れた だから終りなんて知れない 終焉(おわり)はたぶん、独りよりも孤独ね 想う度に 乱れて心 霞霧(かぎり)に捲かれ 溺れていく 壊れた思考(わたし) 何処にいるのかワカレナイ 貴方が『居る』と感じるだけで 凪歪む境界(せかい) なのに『居ない』と想うだけで この喪失した伽藍の態は 伽藍の態は ワカラナイ私も怖い 私(すべて)が微睡に沈み逝く 独り居るワタシの問いに 応(こた)える声は 誰もなく ※ 此処には蠢く 夢廻の土塊 其れは横たわる 土塊の夢廻 其に訪れるは夢幻の邂逅 夢 戸惑い 幻 (※繰り返し) *English* The wandering world is a spiral that swirls The gallery of thoughts that disappeared A swaying dream that cannot be determined The spinning yarn just flows and the people just get born There is no "what" there Being humorous by being bound by the "meaning" in which people are born I'm going to see you in such a situation In the days when I was afraid to collect fragments Let's end at any time I'm scared of you and scatter in chaos Every time I see you, the laughing faces squeak I don't know the tomorrow that won't leave me I'm sure I'll survive by bruising like this I don't know who is your concern It's emotion that resonates and shakes in the body of 徬徨 U sekai wa uzumaku rasen umare kie iku omoi no 迴廊 Yurameite sadamaru koto o shirenai yume 迴夢 迴 Tsumugu ito wa tada nagarete hito wa tada umare 沒 Chite iku soko ni “nani” mo ari wa shinai hito ga umarete aru “imi” ni shibara re kokkei ni son'na 剎那 (Se kai) ni watashi wa ma mieta anata ni de au idea u kakera atsume osoreta hibi ni itsumo no yo ni owari o mukaeyou anata ni obie konton ni chiru watashi ōi kotogotoku sō anata ni au tabi egao ga kishimu mushibama reta hibi wa nagarete ha wa nai ashita (saki) wa shiranai watashi wa tada, watashi. Kitto, kore made no yo ni 獨Ri 獨Ri iki iku anata no kakawaru wa nani yatsu (dare)na no ka shirenai sora (kara) no 軀 (Karada) ni hibiki furue yureru no wa kanjō sore wa kitto arishi Ni~Tsu no kiyaku kiyaku anata mitsume yuragu watashi wa 觸 Re raretara kuzure yuki-sō shirenakatta hakanaku moroi korehanani yakko (dare)? Sono hajimari nante wasuretadakara owari nante shirenai shūen (owari) wa tabun, 獨Ri yori mo kodoku ne omou tabi ni midarete kokoro kasumi kiri (kagiri) ni maka re oborete iku kowareta shikō (watashi) nan 處 Ni iru no ka wakarenai anata ga “iru” to kanjiru dake de nagi yugamu kyōkai (se kai)noni “inai” to omou dake de kono sōshitsu shita garan no tai wa garan no tai wa subete karanai watashi mo kowai watashi (subete) ga bisui ni 沉 Mi iku 獨Ri iru watashi no toi ni 応 (Kota) eru 聲 Wa dare mo naku※ konotokoro ni wa ugomeku yume 迴 No tsuchikure sore wa 橫Ta waru tsuchikure no yume 迴 其 Ni otozureru wa mugen no kaigō yume tomadoi maboroshi ( ※ kurikaeshi) Show more The wandering world is a spiral that swirls The gallery of thoughts that disappeared A swaying dream that cannot be determined The spinning yarn just flows and the people just get born There is no "what" there Being humorous by being bound by the "meaning" in which people are born I'm going to see you in such a situation In the days when I was afraid to collect fragments Let's end at any time I'm scared of you and scatter in chaos Every time I see you, the laughing faces squeak I don't know the tomorrow that won't leave me I'm sure I'll survive by bruising like this I don't know who is your concern It's emotion that resonates and shakes in the body of the sky It's sure to be the existing day's rules I'm staring at you If you see it, it will collapse and you will die. What was this fragile and fragile unknown? I forgot the beginning So I don't know the end The end is probably lonely rather than bald Every time I think about it, I grow up drowning in the mist of fog Broken Thought (I) Where are you? Wakarenai The boundaries that are distorted just by feeling that you are 徬徨 U sekai wa uzumaku rasen umare kie iku omoi no 迴廊 Yurameite sadamaru koto o shirenai yume 迴夢 迴 Tsumugu ito wa tada nagarete hito wa tada umare 沒 Chite iku soko ni “nani” mo ari wa shinai hito ga umarete aru “imi” ni shibara re kokkei ni son'na 剎那 (Se kai) ni watashi wa ma mieta anata ni de au idea u kakera atsume osoreta hibi ni itsumo no yo ni owari o mukaeyou anata ni obie konton ni chiru watashi ōi kotogotoku sō anata ni au tabi egao ga kishimu mushibama reta hibi wa nagarete ha wa nai ashita (saki) wa shiranai watashi wa tada, watashi. Kitto, kore made no yo ni 獨Ri 獨Ri iki iku anata no kakawaru wa nani yatsu (dare)na no ka shirenai sora (kara) no 軀 (Karada) ni hibiki furue yureru no wa kanjō sore wa kitto arishi Ni~Tsu no kiyaku kiyaku anata mitsume yuragu watashi wa 觸 Re raretara kuzure yuki-sō shirenakatta hakanaku moroi korehanani yakko (dare)? Sono hajimari nante wasuretadakara owari nante shirenai shūen (owari) wa tabun, 獨Ri yori mo kodoku ne omou tabi ni midarete kokoro kasumi kiri (kagiri) ni maka re oborete iku kowareta shikō (watashi) nan 處 Ni iru no ka wakarenai anata ga “iru” to kanjiru dake de nagi yugamu kyōkai (se kai)noni “inai” to omou dake de kono sōshitsu shita garan no tai wa garan no tai wa subete karanai watashi mo kowai watashi (subete) ga bisui ni 沉 Mi iku 獨Ri iru watashi no toi ni 応 (Kota) eru 聲 Wa dare mo naku※ konotokoro ni wa ugomeku yume 迴 No tsuchikure sore wa 橫Ta waru tsuchikure no yume 迴 其 Ni otozureru wa mugen no kaigō yume tomadoi maboroshi ( ※ kurikaeshi) Show more The wandering world is a spiral that swirls The gallery of thoughts that disappeared A swaying dream that cannot be determined The spinning yarn just flows and the people just get born There is no "what" there Being humorous by being bound by the "meaning" in which people are born I'm going to see you in such a situation In the days when I was afraid to collect fragments Let's end at any time I'm scared of you and scatter in chaos Every time I see you, the laughing faces squeak I don't know the tomorrow that won't leave me I'm sure I'll survive by bruising like this I don't know who is your concern It's emotion that resonates and shakes in the body of the sky It's sure to be the existing day's rules I'm staring at you If you see it, it will collapse and you will die. What was this fragile and fragile unknown? I forgot the beginning So I don't know the end The end is probably lonely rather than bald Every time I think about it, I grow up drowning in the mist of fog Broken Thought (I) Where are you? Wakarenai The boundaries that are distorted just by feeling that you are However, just by thinking "I'm not here", this lost cathedral state is All Karanai I'm afraid I (all) go to sleep There is no voice to answer the question of me * This is a lump of dreamy flowers That's a dreamy dream of a clod of clod It's a dream come across Dream dream (※repetition)