Память разбита, а правда сокрыта Не вспомнить своё имя мне! Не знаю сезона, причины резона Стоять и держать здесь свой меч! Пустынная степь (Степь!) Простыл людской след (След!) Ветер спиной ощутил А злость все вскипает, на бой встать желает Одно только знаю я лишь Что буду кровь! Лить! Кивает зеркальный лик мне впереди! Последний крик, вмиг Усмирит драконью прыть, пойми Что горы хватку не вернут тебе назад! О нет! Тут будут кровь! Лить! (Лить!) Это все, что только знаю я! Впредь лишившись личности, не сойду ли я с ума? Всю истину чтоб лицезреть должен на гору взлететь! С высоты смертельной вниз смотрю, За что борюсь я не пойму!
@@adadawawdawd можно немного конкретней?Я мог видеть только его коменты на видео этого автора а тут их всего 2,если ты конкретно про этот комент то не вижу тут тупости.
Не скажу, что мне полностью понравилась адаптация текста, но я признаю, что она очень оригинальная и не плохо укладывается в ритм музыки. Но местами, в погоне за достоверностью выбивается из какой-то общей гармонии. А в целом, я аж дважды удивлён. Первый раз, когда увидел уведомление о кавере, а второй, когда услышал сам текст. Теперь ходить мне целый день в шоке. Спасибо, Игорь. Так и быть, не буду дожидаться фуловых каверов на определённые песни, с зп сделаю вам подарок, уж слишком вы нас радуете.
Умеет же Игорь радовать, и если Игорь уже взялся за песни из MGRR, то ждём кавера на остальные песни, но больше всего я жду кавер на Rules Of Nature в исполнении Игоря. Игорь давайте, я вас верю, вы сможете.
@@morgenshtek9158 ему не отрубали руку, армстронг протянул её чтобы Сэм присоеденился к нему (у Сэма не было выбора так так он орудовал мечом именно той рукой) а руки возможно он отрубает потому что у ножны именно под тем углом
Не согласен в некоторых местах с переводом и видеорядом, но энергия, которую Вы заложили в этот кавер просто поражает! Чудесная русская версия, так держать!
Пока Игорь не сделал каверы, остается дрочить уже на готовое... Насчёт Red Sun ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-FOxkm7rR4-E.html А вот Stains Of Time. ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-NY42V0ELkXo.html
Хороший перевод. Есть недочеты в соответствии количества слогов, но видно, что это жертва в угоду правильного смысла песни. С рифмами тоже неплохо в целом. Переводчик, молодец
эхх, не хватает только моего любимого приглушённого "что буду"(there will be) электрическим голосом. и крутейшего гитарного соло! а перевод просто бомба. я смотрел канал Зардимов кабинет, и у него в переводе десолейт плейс был переведён как район. РАЙОН. но мне очень понравилась его строчка "с презреньем к себе отдаюсь я борьбе". в общем, оба молодцы. лайк)
вот кто бы что не говорил насчет перевода или не тех слов(типо какая-то игра слов пропала из-за перевода) я скажу так, для меня всё просто пушечка конфеточка. душа в словах есть, спел просто идеально, и вообще я ставлю лайк и подписываюсь, что всем очень рекомендую сделать. песню кстати я уже добавил к себе и буду наслаждаться ей вдвойне сильнее чем оригиналом
Если ты говоришь что хз, то тогда назови достойного конкурента. (Бля если скажишь что зардимов кабинет я нахуй от кринжа умру, их каверы превратились в полный калич)
Игорь, великолепная работа! Первый куплет хорошо локализирован и дожали концовку как в оригинале. Жду остальных каверов по MGR. Жаль, что спустя 10 дней в реках попалась, а не сразу в день выхода :\
Спасибо, Легенда! Прекрасный кавер!Да, иногда текст слишком сильно выходит из ритма, но лично мне пофиг, мне нравится. Уже 7, может даже 8 месяцев слушаю твоё творчество и лишь сейчас оставил комментарий)
Господи, почти идеально. Если не идеально конечно. Звучание отменное, перевод на три головы выше чем у Зардимова и гораздо больше подходит под нашего любимого бразильского самурая.
Ссыль на МП3, господа:cloud.mail.ru/public/Nsjo/RRJHT5umR Так же, в качестве компенсации за задержку предоставляю флак версию песенки:cloud.mail.ru/public/QMt2/HWJG9xkXD
Как давний фанат MGR (не MG самого) , скажу, что ЭТО САМЫЙ ЛУЧШИЙ кавер на данную песню. Конечно сравнивать немного не культурно, но тут сравнение с Зардимовом кабинетом просто напрашивается. Тут и голос В РАЗЫ лучше, и сам ритм в целом прям передаёт дух оригинальной песни. Можно даже сказать ваш кавер ложит на лопатки все остальные, ибо тут банально всё ближе к оригиналу и перевод позвучнее.
Текст в первом куплете не так близок к оригиналу, как хотелось бы. Правда, стоит отметить, что в оригинале там крайне витиеватое, образное и цветастое описание состояния персонажа, и как это ПРАВИЛЬНО перевести да ещё и чтобы под ритм - черт его знает вообще :D Крч автор текста молодец, пусть и не со всеми задачи справился. btw вокал невероятно приятно слушать. Да ещё и вайб оригинала сохранён, даже несмотря на неточности текста. Всё блин исполнением вытянул. В общем - лайк заслуженный на все 100.