Тёмный

NAHI IZAN "to want" | Learn Basque GRAMMAR 

Basque Berserk
Подписаться 1,2 тыс.
Просмотров 631
50% 1

If you're a beginner learner of Euskara, expressing your wants is one of the first things you should learn! In this video you'll learn different 'nahi izan' situations. Then you'll be able to say that you want to learn more Basque!
READ MORE: Standard Basque: A Progressive Grammar (de Rijk): pgs 322-326 (English)
'NAHI IZAN': www.euskaltzai... (Basque)
Thanks for learning Basque with me!
Euskara ikasi!
Song: Lemak, Aingurak - Berri Txarrak
• Berri Txarrak - Lemak,...
Used with permission; all rights belong to Berri Txarrak and Only In Dreams.
Girl hugging ©gettyimages
Basque flag map ©dreamstime

Опубликовано:

 

29 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 16   
@eugenegeppert6281
@eugenegeppert6281 Год назад
Under future conditionals you show 2 equivalent forms. Is this an example of dialectic variation?
@basqueberserk
@basqueberserk Год назад
I haven't found anything that says that they are from different dialects, just that they are equivalent in meaning and acceptable in Batua. The closest thing I could find that maybe has some insight is this dialectal map, which indicates the -ko ending happens with 'nahi' a bit more in the south: www.euskaltzaindia.eus/index.php?option=com_ehha&view=frontpage&Itemid=466&lang=eu&testua=%22nahi+izan%22&gaia=&lekua=
@franciscooyarzun2637
@franciscooyarzun2637 5 месяцев назад
Thank you for all those explicit examples, and thank you for pointing out "northern" variants: I plan to relocate, this year, to Iparralde! [And that's why I'm in a hurry to pick up some Basque.]  
@basqueberserk
@basqueberserk 5 месяцев назад
Oh really? A small town or big town? Small towns might have some Basque but not many Basque speakers in the big cities 🙁
@franciscooyarzun2637
@franciscooyarzun2637 5 месяцев назад
​@@basqueberserk My wife, daughter, son-in-law, and granddaughter: Bayonne; myself, nahi dut (bai?) a more rural setting, and Itsasu seems to be the closest county to Bayonne where streets are not called “rue” or “chemin” but “karrika”, “bidea” or “errebidea”, so that’s what I want to check out: Itsasu ikusi nahi dut!
@basqueberserk
@basqueberserk 5 месяцев назад
@@franciscooyarzun2637 very nice! It seems like a nice town. I certainly hope you will find some Basque speakers there. ☺️
@franciscooyarzun2637
@franciscooyarzun2637 5 месяцев назад
​@@basqueberserk My French is good enough for shopping and so on, and it will improve, but I have no expectation of ever being seen by multi-generational French as “truly” French.  Basques, on the other hand, are SO grateful and celebratory towards anyone who actually 𝒕𝒓𝒊𝒆𝒔 to speak Basque, plus they apply this litmus test: if you speak Basque, then you ARE Basque, never mind your looks, origin, etc. Add to that that I actually do have a Basque surname, and I’m IN, I figure. Yes; I want to find a place from whence I felt no desire to move elsewhere: ez dit beste inora joateko gogorik ematen. [Ondo nago?]
@basqueberserk
@basqueberserk 5 месяцев назад
@@franciscooyarzun2637 it is nice that the Basque people actually respect others that learn and speak Basque. 🙂 And although I’m good with Basque grammar, I’m not especially good at determining (or qualified to say) whether someone else is speaking or writing Basque well; your best bet to gauge your Basque is to find a native and ask if they would help you. There is a subreddit on Reddit if you want to ask for help practicing there, and also a Discord server, if you are familiar with those. ☺️
@eugenegeppert6281
@eugenegeppert6281 Год назад
Ez dut nahi zu joaterik. (partitive). Ez duzu ni etortzea nahi (absolutive). Is this difference due to the fact that use of the partitive is not mandatory?
@basqueberserk
@basqueberserk Год назад
Yes, seems like they are used both equally, possibly varying between dialectal use or maybe just speaker preference.
@osasunaitor
@osasunaitor Год назад
The use of partitive changes the meaning though, so it is mandatory in many situations. Ez dut nahi txakurrik = I don't want _any_ dog. Ez dut nahi txakurra = I don't want _the_ dog. Back to the case you mention, in the first example _joaterik_ is taking the form of a noun, so it takes the partitive ending. In the second, _etortzea_ is acting more like a verb. "I don't want _your going" (noun)_ vs. "I don't want you _to come (verb)",_ that would be the difference between both sentences.
@basqueberserk
@basqueberserk Год назад
@@osasunaitor nice! This is such a great demonstration of Basque’s subtle differences in expression. Eskerrik asko benetan.
@osasunaitor
@osasunaitor Год назад
@@basqueberserk ez horregatik!
Далее
titan tvman's plan (skibidi toilet 77)
01:00
Просмотров 5 млн
How to read Polish or something - REACTION
16:02
Просмотров 49 тыс.
SLAVIC vs ROMANCE cases: What happened?
9:35
Просмотров 3,7 тыс.
The Best Reason to Learn Each Language
15:01
Просмотров 637 тыс.
Language Review: Arabic
21:44
Просмотров 262 тыс.
Why Do Swedes Think Norwegian Sounds Silly?
9:41
Просмотров 80 тыс.
titan tvman's plan (skibidi toilet 77)
01:00
Просмотров 5 млн