Тёмный

Nie popełniaj tych błędów w wymowie! 🇺🇸 Dave z Ameryki 

Prosty Angielski - Instytut Lingwistyki
Подписаться 98 тыс.
Просмотров 38 тыс.
50% 1

💪 Dołącz do naszego 7-dniowego wyzwania językowego: bit.ly/3nyliUw
👉 Sprawdź się w bezpłatnym językowym quizie: instytutlingwi...
🇬🇧🇪🇸🇩🇪 Poznaj Nasze Pełne Szkolenia Językowe: instytutlingwi...
Subskrybuj nasz kanał.
🔔 Kliknij dzwoneczek, aby otrzymywać info o nowościach!
Polub nas na Facebooku:
👥 / instytutlingwistyki
...i dołącz do naszej grupy:
👩‍👨‍ / szybkanaukajezykow
↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘
Często zdarza się, że popełniamy błędy, ale niektóre z nich powtarzają się znacznie częściej.
Poznaj te 7 błędów w wymowie i już nigdy ich nie popełniaj!
Obejrzyj film i dowiedz się wszystkiego!
Nowe odcinki w każdy wtorek o 20.
↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗
Skontaktuj się z naszym biurem:
📨 kontakt@instytutlingwistyki.pl
-------------------------------------------------------
Prosty Angielski jako podcast:
🎧 Spotify: open.spotify.c...
🎧 Google Podcasts: podcasts.googl...
#SzybkaNauka #KursAngielskiego #Fiszki #Słówka

Опубликовано:

 

2 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 229   
@InstytutLingwistyki
@InstytutLingwistyki 8 месяцев назад
💪 Dołącz do naszego 7-dniowego wyzwania językowego: bit.ly/3nyliUw 👉 Sprawdź się w bezpłatnym językowym quizie: instytutlingwistyki.pl/quiz/ 🇬🇧🇪🇸🇩🇪 Poznaj Nasze Pełne Szkolenia Językowe: instytutlingwistyki.pl Subskrybuj nasz kanał. 🔔 Kliknij dzwoneczek, aby otrzymywać info o nowościach! Polub nas na Facebooku: 👥 / instytutlingwistyki ...i dołącz do naszej grupy: 👩‍👨‍ / szybkanaukajezykow ↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘ Często zdarza się, że popełniamy błędy, ale niektóre z nich powtarzają się znacznie częściej. Poznaj te 7 błędów w wymowie i już nigdy ich nie popełniaj! Obejrzyj film i dowiedz się wszystkiego! Nowe odcinki w każdy wtorek o 20. ↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗ Skontaktuj się z naszym biurem: 📨 kontakt@instytutlingwistyki.pl ------------------------------------------------------- Prosty Angielski jako podcast: 🎧 Spotify: open.spotify.com/show/6rLC1Kk... 🎧 Google Podcasts: podcasts.google.com/feed/aHR0... #SzybkaNauka #KursAngielskiego #Fiszki #Słówka
@shrimper0311
@shrimper0311 8 месяцев назад
PRzepraszam, a gdzie jest link do tebo darmowego webinara?
@dorotal.3935
@dorotal.3935 8 месяцев назад
Dave podasz link do artykułu?
@frankzelazko
@frankzelazko 8 месяцев назад
Bardzo pouczający materiał. Dziękujemy za tę lekcję
@miskowski1500
@miskowski1500 8 месяцев назад
Oj, bardzo! Pozdrawiam.
@6666600066666
@6666600066666 6 месяцев назад
Bo tacy ludzie mają wpojone, że Polska to wieś, obciach i jakiś niedorozwój, a oni sami właśnie pasują do tych epitetów.
@rularulez5813
@rularulez5813 3 месяца назад
jacy ludzie?
@6666600066666
@6666600066666 3 месяца назад
@@rularulez5813 Ci porażeni psychologicznie przez komunę i jej pozostałości.
@zibigugel8699
@zibigugel8699 3 месяца назад
​@@rularulez5813z Jagodna na przykład.
@arkadiuszkrasicki5478
@arkadiuszkrasicki5478 2 месяца назад
​@@rularulez5813 *Toksyczni*
@bozenavainauskas3559
@bozenavainauskas3559 3 месяца назад
Fajnie się słucha Ciebie. I jest prawdziwa zabawa poprawiając wymowę...
@pawelqueyu1030
@pawelqueyu1030 3 месяца назад
Petarda jak zawsze Dave, fantastyczna wiedza praktyczna.👍👍👍
@tiges
@tiges 8 месяцев назад
Oj tam, ale bez "iron", to jest wybrakowany odcinek ;) To, że tam trochę źle wymawiają, to można doszlifować, ale w "iron", to nic nie jest dobrze jak Polak to wymawia :D
@ewapawlikowski8821
@ewapawlikowski8821 8 месяцев назад
Bardzo pomocny materiał. Sama się uczyłam angielskiego , ponieważ mieszkałam w kraju anglojęzycznym, choć miałam w szkole, ale to wszystko mało. Postaram się nad tym pracować. Dziękuję.
@adammianowski7710
@adammianowski7710 3 месяца назад
Jestes fantastyczny.
@barbarasychowicz5301
@barbarasychowicz5301 3 месяца назад
Dziękuję - z przyjemnością poćwiczyłam.👏🏻
@ewabaw
@ewabaw 8 месяцев назад
... Łączymy słowa... Musisz się do tego przyzwyczaić i też tak zacząć mówić... 😂 piękne! Na razie dla mnie arcytrudne... No ale jak mus, to mus. Bardzo serdecznie dziękuję.
@maghrebianka
@maghrebianka 8 месяцев назад
Czemu "There's three" a nie "there are three"? Masz może swój kanał po angielsku?
@anma91
@anma91 5 месяцев назад
"To jest park, to wybucha" 🧨💥😅
@rekin1654
@rekin1654 8 месяцев назад
Według mnie częściej birthday wychodzi jako berfdej Może u starszego pokolenia jest to s zamiast f/d/t Bo najczęściej z th jako s/z spotykam się u słowian wschodnich mówiących często ze/zi(the) Przy tych short vowelsach(analogicznie do pierogies), w polskim istniała(i dalej istnieje w niektórych gwarach) głoska á, wymawiało się ją do zaniku jak w hut(mój tata z południowej małopolski wymawia to jako właśnie ten dźwięk między a i o) W słowackim jest zarówno a, e i ä(wymawiane mniej-więcej jak w hat), ale ostatnio dużo ludzi zaczyna wymawiać ä jak e
@djoucash5616
@djoucash5616 8 месяцев назад
Wlasnie takiego filmiku potrzebowalem, super
@maroni64
@maroni64 7 месяцев назад
P T K (C) słychać spółgłoskę h. Taki dodźwięk.
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 3 месяца назад
Dodźwięk? Ty tak serio?
@jolantaszewczyk9039
@jolantaszewczyk9039 Месяц назад
Zgadzam się. My to słyszymy 😅
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia Месяц назад
@@jolantaszewczyk9039 Dobra, to co to jest ten dodźwięk, bo ja jako językoznawca pierwszy raz słyszę ten termin.
@Maqtka
@Maqtka 8 месяцев назад
Łowel wygrał. Też uczę angielskiego. Kocham takie kwiatki. Mój ulubiony z własnego doświadczenia to tłumaczenie jednej uczennicy: The elephant begins to laugh. - Śłoń biegnie na lancz.
@AnnieGatita
@AnnieGatita 3 месяца назад
Ja kiedyś na ustnym powiedziałam " I was cooker" 🙈🙈🙈🙈 ale udało mi sie na 4 zdać😅
@piotrweydmann3345
@piotrweydmann3345 3 месяца назад
​@@AnnieGatita Pewien slynny aktor przedstawil znanego piekarza z Hotelu Bristol w Warszawie, przed anglojezycznymi klientami,"Ladies and Gentlemen,let me introduce to you our master baker,Adam Krakus".Co sie dzialo przy stolach,tego nie zapomne do konca zycia😂 Pozdrawiam
@Bambino73
@Bambino73 4 месяца назад
O słowie WORLD to chyba trzeba by było osobny odcinek zrobić.
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 3 месяца назад
W sumie o każdym by można patrząc na wymowę Polaków.
@barbaragaka7848
@barbaragaka7848 3 месяца назад
​@@LingwistycznyPunktWidzeniaraczej wszystkich nacji anglojezycznych. Pisownia swoje a wypowiedzi swoje.
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 3 месяца назад
@@barbaragaka7848 A od kiedy pisownia ma zgadzać się z mową? Człowiek chyba nie wymawia liter, nie? Poza tym w polskim rozbieżności pomiędzy pisownią w wymową też są duże.
@holahopper
@holahopper 8 месяцев назад
9:50 Jak próbowałem coś zrobumieć w jednym serialu na bbc to ludzie czasem wymawiali ze trzy - cztery sylaby a w "subtitles" było z osiem wyrazów, w ogóle nie wiedziałem jakim cudem oni coś takiego wypowiadali, o zrozumieniu nawet nie wspominając. Ale to niektórzy bo inni mówili dość wyraźnie.
@kurwolog6029
@kurwolog6029 8 месяцев назад
siema fajny film
@user-mo1zt4rk9k
@user-mo1zt4rk9k Месяц назад
Proponuję, żeby Dave mówił, że mówi po amerykańsku a nie po angielsku. Osobiście wolę brytyjski angielski. Skracane wyrazy po amerykańsku brzmią zupełnie inaczej niż w angielskim na wyspach.
@ZapytajFotografa
@ZapytajFotografa 3 месяца назад
Hihi, a na Słonecznej Wyspie "God" wymawia się god, a nie gad xD
@magorzata177
@magorzata177 8 месяцев назад
Dziękuję 🌹
@markymark9846
@markymark9846 3 месяца назад
Nie odsłuchałem do końca, ale te pierwsze przykłady błędów, to jakbym Borata słyszał, he he :-)
@hipertracker
@hipertracker 3 месяца назад
Dave głównie omawia American English, ale w samym angielskim jest masa różnych akcentów, czasem dwaj natywi nie mogą się dogadać. :) W jednym państwie ludzie mówią odmiennie, np. płn. Dublin vs. Cork w Irlandii, albo londyński Cockney vs Glaswegian (Glasgow) vs Mancunian (Manchester) vs akcent liverpoolski. Konia z rzędem temu kto zrozumie Irish English tego farmera ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-nJ7QB3om-QY.html
@pantarei.
@pantarei. 3 месяца назад
On gada jakby mu mówienie sprawiało trudność, a jednocześnie jakby się ciągle dziwił xD
@zofiaolszewska7020
@zofiaolszewska7020 3 месяца назад
Mówimy DaviT bo w polskim jest takie zjawisko - ubezdzwięcznienie. I ławka to w wymowie łafka.
@lovesender159
@lovesender159 4 месяца назад
Bo w Polsce się śpiewa "Hepi berzdej"
@arturbomert9877
@arturbomert9877 8 месяцев назад
Ja za małolata rozgryzając słowo "birthday" podzieliłem je na słowo Bear z tendencją wymawiania przez "O" z przedłużeniem na F. To jedyne słowo jakie znam. Jeszcze No.
@bartomiejlangiewicz7889
@bartomiejlangiewicz7889 3 месяца назад
Dzięki stary! Dobry odcinek, ja mam z tym duży kłopot bo lubię mówić chociaż poprawnie, pomijając akcent bo to mnie nie obchodzi. Moja najwieksza zakałą to thirty. Kiedyś żartowaliśmy z kumpla długo jak mówił Tirrrti, i niestety kilka razy mi się przez to wyrwało, nie wtedy kiedy można żartować 😅🤦
@czinusia
@czinusia 8 месяцев назад
Dave, co to kurde za tatowa koszula?! / super filmik! Pozdrawiam! 😊
@AW-nd8ds
@AW-nd8ds 8 месяцев назад
Ja zawsze wymawiam: Aj sink zeyrs tri of dzem i jakoś się dogaduję:)
@vlad1209palovic
@vlad1209palovic 8 месяцев назад
11:40 - tak, to mi się zdarza. Dosyć często łapię się na tym, że ubezdźwięczniam końcówki - ten polski nawyk siedzi jednak we mnie głęboko.
@argongas3536
@argongas3536 7 месяцев назад
Łączenie wyrazów chyba jest naturalne dla rdzennych użytkowników języka, (native speakerów). Po polsku też często Polacy łączą ze sobą krótkie wyrazy, długich ponad trzysylabowych chyba nie sposób połączyć ze sobą, (trzeba zrobić pauzę na wdech XD). Szczerze nie znam osoby, która powiedziałaby" "Idę do sklepu" robiąc pauzę po każdym wyrazie. Raczej zmienia się to w "Ide-do-sklepu", (ciekawe, że nazalizacja w tej wymowie znika, i "ę" zmienia się w "e").
@bratko125
@bratko125 5 месяцев назад
Świetna lekcja Dave! Dzięki za tak sugestywne przykłady amerykańskiej wymowy👍
@michadybczak4862
@michadybczak4862 3 месяца назад
Jak widzę, główny problem to długie dźwięki (akcent), które nie występuję w Polskim. Te "wybuchowe" dźwięki to też super określenie. Jak widzę, często ten wybuchający dźwięk poprzedza ten długi i jak oba wymówimy źle, to już całe słowo się mocno zniekształca. Poza tym mam wrażenie, że te długie dźwięki to domena amerykańskiego angielskiego, a przynajmniej one brzmią jeszcze dłużej (są bardziej przeciągane) niż w innych angielskich. Dużą trudność nastręczają samogłoski, które zmieniają się lub są pomiędzy a/o/u/y/e, potem są kombinacje przeciągania, czasem są krótkie z dodatkami, czasem zjadane - można zwariować, bo to się rozumie, ale często ciężko usłyszeć różnicę, a jak jej nie słyszę, to już kaplica. Trochę lepiej jest, jak słyszę różnicę, ale i tak ciężko powiedzieć. Jeszcze jak ktoś powie poprawnie i mamy powtórzyć to jest OK, ale jak sami znienacka mamy powiedzieć, to przyzwyczajenia z polskiego biorą górę, albo próbujemy emulować to co słyszymy, a często słyszymy źle, albo nie potrafimy powtórzyć tego samego dźwięku czy akcentu. Masakra.
@adammianowski7710
@adammianowski7710 3 месяца назад
Mialem dziewczyne w Grecji. Czesc Malgorzato. Starala mnie sie uczyc jak sie wymawia 1,2,3 itd. Za trojeczke zawsze mialem poprawke. Zawsze. Do dzisiaj po 34 latach nie widze roznicy pomiedzy tree and three. Wypowiadam te slowa raczej tak samo, ale nie az tak zle jak tRI. 😅 Nie potrafie angielskiego zrozumiec. Greckiego w rok sie nauczylem za to.
@deltaZabrze
@deltaZabrze 8 месяцев назад
Chyba mylisz POLAKÓW z ruskimi .... Może 50 lat temu tak kretyńsko wymawiali pewne słowa itp. ale nie dziś.
@almn5
@almn5 8 месяцев назад
Moja pierwsza nauczycielka angielskiego (34 lata temu) uczyła nas wymawiać „th“ w następujący sposób. Wymawiać słowo „suseł” i słowo „zaraza” z językiem skierowanym do zębów. Przyzwyczaja się w ten sposób język do odpowiedniego położenia w ustach i później układa się on automatycznie przy wymowie. Pozdrawiam serdecznie.
@vlad1209palovic
@vlad1209palovic 8 месяцев назад
Jak dla mnie, zawsze były to "f" i "w" zmodyfikowane przez przyciśnięcie języka do górnych zębów.
@pawelkowalczyk770
@pawelkowalczyk770 8 месяцев назад
Dźwięk th jest jakimś prymitywizmem, niektore jezyki semickie (pustynne: arabski, hebrajski) mają wiele wersji dźwięków th, jest nawet taki jeden, który wymaga wystawienia jezyka, ale w taki sposób zeby był w kształcie rurki
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 8 месяцев назад
Ale pieprzysz.
@evelin2134
@evelin2134 3 месяца назад
😂
@leosfajny5342
@leosfajny5342 4 месяца назад
Z tym dmuchaniem zawsze jest problem 😜
@pkmx-um9vb
@pkmx-um9vb 3 месяца назад
Thank you, subscribed ... Kiedy slysze angielski, to gadam z automatu po angielsku 🙂... Fajnie ze ten kanal znalazlem ! Bardzo trafne obserwacje ... Very useful; really great remarks !!!
@nonexegimonumentum8583
@nonexegimonumentum8583 4 дня назад
1:13 …7 błędów, „które” (nie którzy) Polacy popełniają. 😎 nie ma za co!
@arturwojcieski5042
@arturwojcieski5042 3 месяца назад
Widzę Dave, że w 100% się zgadzamy. Nareszcie mam potwierdzenie, że nie wprowadzam w błąd moich uczniów. You speak my language. Thanks. Greetings from Western Australia.
@bopmaster404
@bopmaster404 8 месяцев назад
ja mam problem czasami z "neutralną" wymową "birthday", bo wymawiam to jak "byrfdej" (z amerykańskim "r" i z czymś jak schwa w miejscu "y", ale z tym "f"; przez 50 centa chyba, mimo że nawet nie jestem jakimś fanem jego xd), ale w brytyjskim wymówiłbym to "th" jak brytyjczyk, bo to rozumie się samo przez się; nie wiem do końca czemu lmao
@jurijnowicki8769
@jurijnowicki8769 8 месяцев назад
Superb! 👏👍
@vlad1209palovic
@vlad1209palovic 8 месяцев назад
Łączenie międzywyrazowe - jak dla mnie, w zasadzie "niezauważalne" w języku angielskim, w porównaniu z francuskim "liaison" 🙂
@adampoludniak7818
@adampoludniak7818 3 месяца назад
Status angielszczyzny jako Lingua Franka - tudzież ideologiczne mody - sprawiły, iż przestaliśmy traktować sprawność w posługiwaniu się nią na podobieństwo innych umiejętności, stosując zwykłe kryteria np. od „słabej” do „mistrzowskiej”. Czy możemy sobie wyobrazić sytuację, w której muzyk grający Mozarta „kaleko,lecz po swojemu” uznany zostaje za równie sprawnego jak zwycięzca międzynarodowych konkursów?
@kacperkusinski5297
@kacperkusinski5297 8 месяцев назад
Życie to błędy
@Ulehu
@Ulehu 3 месяца назад
Świetna lekcja. Wymowa to największe wyzwanie dla Polaka w angielskim.
@juliabaszczynska5769
@juliabaszczynska5769 4 месяца назад
Suuuper! Dziękuję!
@przemeklewandowski7476
@przemeklewandowski7476 2 дня назад
Polacy muszą wymawiać poprawnie a inne, nieanglojęzyczne nacje mają to w dupie. Pracowałem w dużym, międzynarodowym to coś o tym wiem.
@karolwilczewski9284
@karolwilczewski9284 8 месяцев назад
Co to za miasto :)?
@Robert-x7d
@Robert-x7d День назад
Tylko prymitywne polskie matolki tak sie zachowuja ,oczywistym jest ze bardzo czesto obcokrajowiec bedzie mowil z akcentem swojego ojczystego kraju I nie dotyczy to tylko polakow
@kodibolec
@kodibolec 8 месяцев назад
Po tym odc. wiem tylko to, że jestem za głupi żeby kiedykolwiek opanować ten język🤣🤣Dzięki za uświadomienie👍👍
@Mika77Top
@Mika77Top 3 месяца назад
W Stanach mowi sie vehicle czesciej niz car..?
@malwinamonikaroszkowska3069
@malwinamonikaroszkowska3069 8 месяцев назад
Polacy super mówią po angielsku. Posluchajcie Hindusów
@utahdan231
@utahdan231 8 месяцев назад
Hindusi maja akcent ,ale w gramatyce i ortografii są bardzo dobrzy. To jeden z języków urzędowych.
@YoutubeCommentatorzxcvbnm
@YoutubeCommentatorzxcvbnm 8 месяцев назад
​@@utahdan231Co z tego jak nie da się ich zrozumieć?
@Ntwadumela1
@Ntwadumela1 8 месяцев назад
Ale to nie u nas są międzynarodowe centra Call Center, a Polacy często w ogóle nie mówią po angielsku, nawet ci młodzi.
@utahdan231
@utahdan231 8 месяцев назад
@@RU-vidCommentatorzxcvbnm ty nie rozumiesz , ja tak, bo z nimi pracowałem. Swietnie wykształceni ludzie.
@Mika77Top
@Mika77Top 3 месяца назад
🫣👏😂😂😂
@sl2047
@sl2047 8 месяцев назад
Wymowa i akcent to dwa różne terminy, oznaczające odmienne zjawiska. Nie należy ich stosować zamiennie i utożsamiać. Akcent to nacisk intonacyjny wymowy sylaby w wyrazie czy wyrazu w zdaniu. Wymowa, pronunciation, jako termin szerszy znaczeniowo, dotyczy kompletnego brzmienia liter w wyrazie.
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 8 месяцев назад
Piszesz rzeczy niezgodne z językoznawstwem. Akcent wyrazowy to nie żaden nacisk intonacyjny, bo akcent i intonacja to dwie różne rzeczy i zawsze dotyczy sylaby a nie wyrazu. Akcent wyrazowy to termin fonologiczny, natomiast akcent jest również terminem socjolingwistycznym i oznacza właśnie wymowę, np. akcent amerykański. A "brzmienie liter", o którym piszesz całkowicie dyskwalifikuje twój komentarz (brzmieć mogą głoski). Następnym razem zanim zaczniesz się wymądrzać, poczytaj trochę o językoznawstwie, bo poziom naukowości twojego komentarza można przyrównać do płaskiej Ziemi.
@aleksandrab7768
@aleksandrab7768 8 месяцев назад
@@LingwistycznyPunktWidzenia Jest jeszcze coś takiego jak 'melodia języka'. To absolutnie nie jest termin naukowy. To jest określenie wymyślone przeze mnie. Nie wiem czy językoznawstwo zajmuje się czymś takim. To jest cała dynamika wypowiedzi i odnosi się do całych zdać, a nawet dłuższych wypowiedzi. Potrafię po tym rozpoznać w jakim języku ktoś mówi nawet jak nie rozumiem co mówi. Uważam też, że w nauce mowy w jakimś języku dobrze jest wsłuchać się w tę melodię.
@sl2047
@sl2047 8 месяцев назад
@@LingwistycznyPunktWidzenia Dobrze jest posiadać umiejętność czytania ze zrozumieniem i nie nadymać się przy tym zanadto, co często, jak w tym przypadku, powoduje zagubienie wątku istoty sporu. Jeżeli uważasz, że wymowa, jako specyficzny sposób artykulacji - brzmienia dźwięków oraz akcent, będący uwydatnieniem (jak tu określiłem - 'zaintonowaniem') sylaby w wyrazie, to terminy znaczeniowo tożsame, pozostań przy swojej opinii i nie obawiaj się linczu. Litery, jako znaki graficzne tekstu posiadają przypisane im brzmienie, ów brzmienie dopiero, jako elementarne jednostki fonetyczne, określimy głoskami. Dziękuję za poświęcony czas.
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 8 месяцев назад
@@sl2047 Nie ma czegoś takiego jak litery, są grafemy. Grafemy odpowiadają fonemom, a nie głoskom. Fajnie by było, gdybyś wiedział, co to jest fonem. I jeszcze piszesz o fonetyce choć akcent wyrazowy jest częścią fonologii, której definicji też nie znasz. Wiesz czemu się nadymam? Bo wkurza mnie, kiedy ktoś kto ma zerowe pojęcie o językoznawstwie, wypowiada się o języku i pisze przy tym nieprawdziwe rzeczy. Tak jest w twoim przypadku. Trochę więcej pokory życzę, zwłaszcza w rozmowie z językoznawcą. Ja również dziękuję.
@leswillman5143
@leswillman5143 8 месяцев назад
Ales sie popisal. No, no...@@LingwistycznyPunktWidzenia
@dariuszbuczkowski4627
@dariuszbuczkowski4627 3 месяца назад
Najlepszym przykładem wymawiania słów po angielsku jest scena z pierwszego filmu "Harry Potter" w której główni bohaterowie uczą się wymawiać "Vingardium Leviosa" ;)
@michal_nogiec
@michal_nogiec 2 месяца назад
Dave, nawet nie wiesz, jak wielką robotę robisz dla polaków, jeśli chodzi o język angielski. Dave, You don't even know how much You do for Poles, concerning English.
@pantarei.
@pantarei. 3 месяца назад
Czrejn, czraj xD A th brzmi dla mnie zupełnie jak f xD Jednak najbardziej nienaturalne dla Polaka jest to dziwne przeciąganie. Gdybysmy mieli w naszym jezyku przeciagane samogloski haat, to wlasnie zapisywalibysmy je podwójnie. A gdy mamy jedną, to czytamy jedną - czyli krótko i szybko.
@rysiuooo
@rysiuooo 3 месяца назад
Wlasciwy czlowiek we wlasciwym miejscu-Ty Pan Wieczorek jestesc szczesciaz do wspolpracownikow....
@adamp4604
@adamp4604 3 месяца назад
Jak komuś brakuje obycia z obcokrajowcami nie native spaekarami mówiącymi po angielsku to faktycznie może nie wiedzieć o tym że co narodowość to inna wymowa po angielsku i nie warto sobie tym zawracać głowy wystarczy to zaakceptować i mieć świadomość że sami mają jakąś tzn. polską wymowę
@adammianowski7710
@adammianowski7710 3 месяца назад
Bardzo dziekuje za te porady, ale ja mimo wszystko nie widze sensu w tym jezyku. Mieszanka angielskiego, walijskiego, francuskiego itd. Widocznie dla mnie matematyka jest to poziom nieosiagalny jak to samo slowo moze znaczyc co innego. Pomijajac wymowe - i przerozne akcenty oraz wymowe w kazdym stanie. W polskim jezyku tez tak jest, ale nie na kazdym kroku.
@utahdan231
@utahdan231 8 месяцев назад
Dziś w polonijnym radio słyszałem prowadząca , jak mówiła o ostrych paprykach. Wymieniła „dzalapeno „ jako jedna z nich. 😅
@buddychrist7070
@buddychrist7070 8 месяцев назад
chyba dużo oglądała chłopaków z baraków
@Magdalena_ol
@Magdalena_ol 8 месяцев назад
Nie ma co się przejmować, problem to dopiero rosyjski akcent.
@dw8461
@dw8461 3 месяца назад
Rosyjski akcent dla amerykanina brzmi bardzo podobnie do polskiego. Czasem amerykanie mnie pytaja czy jestem z Rosji ;))) A ja ze nie, ze z Polski. Wtedy Oni ze poznali ze wschodnia Europa po akcencie ;))))
@Magdalena_ol
@Magdalena_ol 3 месяца назад
@@dw8461 hmm... patrzą na nas i też pytają czy Rosja i czy śnieg oraz niedźwiedzie w lecie nie dają do wiwatu. Żaden inny akcent nie jest podobny do rosyjskiego, yo jest niepodrabialne 😂 oni po prostu strzelają, Polska w życiu nie przyjdzie im do głowy, tak jak na Rumunia; )
@dw8461
@dw8461 3 месяца назад
​@@Magdalena_ol Rumunia to juz zupelnie Inna grupa jezykowa I akcent maja zupelnie inny, ale dla nich tez jezyk polski I rosyjski brzmi tak samo.
@Magdalena_ol
@Magdalena_ol 3 месяца назад
@@dw8461 chodzi o to, że amerykanom nawet nie przyjdzie do głowy pomyśleć o innym kraju w - powiedzmy- Europie jak Niemcy, Francja i Rosja. Jak już wyklucza De i Fr, zostaje Rosja. Oczywiście będą wyjątki, ale bez znaczenia. Myślę, że bliższe prawdy jest, że jeśli naprawdę ktoś z Polski brzmi jak Rosjanin, to znaczy, że ma wyjątkowo toporną wymowę. Wyjątkowo.
@conpressltd.2248
@conpressltd.2248 8 месяцев назад
so...where's that link to webinar?
@ala4452
@ala4452 2 месяца назад
Najfajniejszy akcent ma Australia. Cheers❤❤❤
@ahojedycia3330
@ahojedycia3330 8 месяцев назад
dla mnie z wymową slowa "exactly" lub "queue" jest sto razy trudniej niz z "birthday" 🙈 ale chyba byly te slowa kiedys poruszane w Twoich filmach
@odszczepciesie5128
@odszczepciesie5128 8 месяцев назад
Czemu, angielski jest łatwy. Na przykład "skurwieI" to wiewiórka 🐿️ po angielsku
@berial5423
@berial5423 4 месяца назад
Egzakli i kłiłi ;)
@evelin2134
@evelin2134 3 месяца назад
​@@odszczepciesie5128😂😂😂
@evelin2134
@evelin2134 3 месяца назад
​@@berial5423😂😂😂
@stanisawmirowski5304
@stanisawmirowski5304 27 дней назад
Dziękuję Dave, jesteś wspaniały.
@Mika77Top
@Mika77Top 3 месяца назад
Slabe to, ze nie pomaga Pan pytajacych - komentujacych
@gregkrupinski8094
@gregkrupinski8094 3 месяца назад
I am going to park in park... dobrze!!!?
@xena2559
@xena2559 8 месяцев назад
Get to more advanced ones, especially bough, bow, though, etc. The British drop their Ts quite often, /wa ə bo l/ for instance.
@pigwa1790
@pigwa1790 8 месяцев назад
David twoje imię dotyczy ludzi i musi w języku angielskim być wypowiadane tak jak mówisz/akcentujesz. Znam drugie słowo w języku angielskim oznaczające rzeczy - davit - czyli żurawik. Spotykając Ciebie w USA zapewne wypowiedziałbym Twoje imię nie w spolszczony sposób. Zdecydowanie wyglądasz jak człowiek a nie żurawik.
@agadymek4906
@agadymek4906 4 месяца назад
Pan nie mówi po angielsku tylko po amerykańsku.Wy Amerykanie musicie się jeszcze wiele nauczyć
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 3 месяца назад
Ty też musisz się wiele nauczyć.
@renataallen9688
@renataallen9688 8 месяцев назад
Dlugo jestem w zstanach, ale z wymowa th mam ciagle problem, zwlaszcza niektorych slow. I po tej wymowie rozpoznaje Polakow i innych cudzoziemcow, tak jak po wymowie "zebra" rozpoznaje latynosow nie urodzonych w USA. Oni maja litere "z", ale wymawiaja ja jak "s". 😉
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 8 месяцев назад
Liter się nie wymawia.
@mlekoff
@mlekoff 3 месяца назад
Hindusi mają gdzieś akcent
@usdrealmano9897
@usdrealmano9897 8 месяцев назад
Co to za miasto za toba?
@jacekkubis
@jacekkubis 8 месяцев назад
12:12 To są głoski plozywne.
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 8 месяцев назад
Dave w ogóle pomylił tutaj aspirację z plozją, podając całkowicie błędną definicję tej pierwszej.
@jacekkubis
@jacekkubis 8 месяцев назад
@@LingwistycznyPunktWidzenia Być może nie Dave pomylił, a źródło, na którym się oparł.
@PolYGlokk
@PolYGlokk 2 месяца назад
14:22 to dlaczego tam jest kapelusz w logo?
@rottary100
@rottary100 3 месяца назад
słabe słowo, wiemy jak to wymiawiać
@dorotal.3935
@dorotal.3935 8 месяцев назад
Ogień z buzi 🔥 🫣😁😁
@Narahari108
@Narahari108 3 месяца назад
(Ja) słucham The Beatles od kiedy skonczyłam 13 lat czyli wiele lat i to oni mnie nauczyli wymawiać słowa poprzez to, że uczyłam się każdej piosenki z zapisu fonetycznego 😂 To były czasy bezkomputerowe 😂 i co do birthday to wymawiam dobrze😊 bo jest piosenka birthday 😂 i tak ze wszystkimi slowami. Jestem samoukiem. Zawsze rozumiem ich angielski a innych już nie tak dobrze😂 Jakieś czary? Oni mają specyficzny akcent ale dziwne że ich gadkę rozumiem niźli by np. Mick Jagger zaczął mówić😂 A Davida Bowie to wcale nie rozumiem 😂.Pozdrowienia Dave 😊 Roll over Beethoven 😂 też spoko.Baby you can drive my car. Też kawałek the beatles 😊 Beatlesi spiewają LOve a nie lAw.
@zofiaolszewska7020
@zofiaolszewska7020 3 месяца назад
Haha ja też. I serial przyjaciele.
@zofiaolszewska7020
@zofiaolszewska7020 3 месяца назад
Kto śpiewał when im 64 umie wymówić birthday.
@NieTeChiny
@NieTeChiny 8 месяцев назад
Fajny odcinek - zapraszamy do nas na daily vlogi z Chin o podobnej tematyce
@aleksandrab7768
@aleksandrab7768 8 месяцев назад
Nie można wymawiać liter, można wymawiać głoski
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 8 месяцев назад
Dla osoby niebędącej językoznawcą głoski i litery to to samo.
@aleksandrab7768
@aleksandrab7768 8 месяцев назад
@@LingwistycznyPunktWidzenia W szkole podstawowej uczą tego
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 8 месяцев назад
@@aleksandrab7768 Właśnie niczego nie uczą. Nie uczą, czym jest fonem, nie uczą, że głoski zapisuje się alfabetem fonetycznym. Mówią natomiast, że "d" to litera i jednocześnie głoska, zamiast powiedzieć, że mamy literę "d", która symbolizuje fonem /d/, który jest realizowany w mowie przez głoskę [d]. I później dla ludzi język składa się z liter, fonemy w ogóle nie istnieją, a głoski zapisuje się ortografią.
@aleksandrab7768
@aleksandrab7768 8 месяцев назад
@@LingwistycznyPunktWidzenia uczą podstaw, że głoski to dźwięki odpowiadające literom. Litery są w języku pisanym, a głoski w języku mówionym.
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 8 месяцев назад
@@aleksandrab7768 Głoska nie odpowiada literze tylko fonemowi, czytałaś dokładnie mój komentarz? I nie ma czegoś takiego jak język mówiony i pisany, jest pismo, język i mowa.
@jednorazowy1000
@jednorazowy1000 6 месяцев назад
Senkju wery macz.
@nirlog2848
@nirlog2848 7 месяцев назад
Ja pierdzielę, dlaczego w szkole tak nie uczą?!?!
@XYZ-xm1ew
@XYZ-xm1ew 6 месяцев назад
Bo nie skupiają się na nauce komunikacji i komunikowania się w języku obcym.Nie uczą jak mówić i rozmawiać.
@Threemicsrecords
@Threemicsrecords 8 месяцев назад
Was She jest tez dobrym przykladem c/v joining.
@Mr.Vooyoo
@Mr.Vooyoo 8 месяцев назад
12:14 myślę że tu chodzi o "i" które my w większości powiemy jako "i" a nie "y"
@mrrafalb1776
@mrrafalb1776 8 месяцев назад
W Anglii ogólnie rzadko kiedy wymawiają spółgłoski. 🇬🇧😄
@renataallen9688
@renataallen9688 8 месяцев назад
😅 pa:k the ca: at the pa:k by the ha:ba 😊
@mrrafalb1776
@mrrafalb1776 8 месяцев назад
@@renataallen9688 ru-vid.comWLjHDZNWnVE 🤣 ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-noVoDFI0vVw.html 😂
@greggry4883
@greggry4883 8 месяцев назад
Chyba chodzi o niewymawianie spółgłoskoski R przed innymi spółgłoskami, a nie spółgłoski jako takie?
@mrrafalb1776
@mrrafalb1776 8 месяцев назад
@@greggry4883 Spółgłoski R i T albo H, a często nawet całe sylaby. Ogólnie jest ten ich akcent taki niechlujny i nieprzyjemny do słuchania. 😉
@greggry4883
@greggry4883 8 месяцев назад
@@mrrafalb1776 Ich akcent? W UK, tak jak US, są dziesiątki różnych akcentów związanych z regionem, wykształceniem i pochodzeniem etnicznym. Wiem coś o tym, bo od ćwierć wieku pracuję tam jako tłumacz telefoniczny. Jedni mówią niechlujnie a inni klarownie i starannie, tak jak wszędzie. Wrzucanie całego kraju do jednego worka, to tak jak mówić, że wszyscy Polacy kradną samochody i nie myją nóg.
@buddychrist7070
@buddychrist7070 8 месяцев назад
came-wszystko tak się ocierało i wybuchało! xD
@andrewandrew5430
@andrewandrew5430 8 месяцев назад
Gra i trabi zespol Kombi...po angielsku
@bartomiejszaran986
@bartomiejszaran986 8 месяцев назад
Google tłumacz nie wymawia „tomorrow” jak ty 🫣
@RenataKarp-x1b
@RenataKarp-x1b 8 месяцев назад
Mam pytanie odnośnie wymowy “ Connecticut “ nazwa stanu. Jak prawidlowo wymawiać i na którą sylabę pada akcent. Świetny odcinek i cenne wskazówki. Dziękuje!
@PominReklamy
@PominReklamy 8 месяцев назад
Kynektiket
@zygiusa8402
@zygiusa8402 8 месяцев назад
Cos jak , Keneryket,
@YoutubeCommentatorzxcvbnm
@YoutubeCommentatorzxcvbnm 8 месяцев назад
​@@PominReklamyRaczej kenektyket. To nie jest angielskie słowo tylko nazwa indiańska raczej. Porąbana jest wymowa inna Stanów: Kansas normalnie, ale Arkansas to arkanzoł😂
@romanamatuszewska709
@romanamatuszewska709 5 месяцев назад
Kumpela napisala ze jedzie do Keneriket,dlugo myslaam co to jest 😃😃😃😃
@allinlodz
@allinlodz 8 месяцев назад
A "Poland" to będzie "pOlend" czy "pOŁlend"?
@KemytAsceta16
@KemytAsceta16 8 месяцев назад
poʊ.lənd - czyli coś jak "połlend".
@witmal99
@witmal99 8 месяцев назад
Zdecydowanie bardziej jak, pOłlend.
@jann.6627
@jann.6627 8 месяцев назад
Jak się powie "pOlend" to oni słyszą Holland
@PominReklamy
@PominReklamy 8 месяцев назад
Phoulend
@profesorinkwizytor4838
@profesorinkwizytor4838 8 месяцев назад
@@jann.6627 Też tak słyszałem. Nie wiem, jak często zdarza się to w praktyce, ale tak, w "Poland" nie może zabraknąć tego jakby [ł]. Podobnie oprócz przymiotnika "Polish" jest też czasownik "polish", czyli "polerować" - i znowu, "Polish" zawiera w sobie tot trochę jakby [oł], zaś "polish" wymawiamy przez coś bardziej jak [o].
@EmilKto-cb2df
@EmilKto-cb2df 8 месяцев назад
Te pytanie o posiłek z imionami tej pary, skrócił bym po polsku do " co oni jedli?" 🙂😉
@utahdan231
@utahdan231 8 месяцев назад
Kto?
@michakobojek2112
@michakobojek2112 8 месяцев назад
W wyrazie Train sam mowisz CHrain. Niektórzy jeszcze mówią dry przez DŻ.😊
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 8 месяцев назад
Liter na pewno nie wymawiają.
@bopmaster404
@bopmaster404 8 месяцев назад
dż to bardziej drain, ale z kontekstu da się wyłapać, więc dramatu nie ma
@maciejterakowski9062
@maciejterakowski9062 8 месяцев назад
Skol ta kaja kup sie nowy hut
@gramatyka2zero
@gramatyka2zero 8 месяцев назад
Którzy Polacy te błędy popełniają? 😂
@gregorgregor5023
@gregorgregor5023 8 месяцев назад
Znam osobe ktora wymawia Three ( sri ) , a mowi bardzo biegle po angielsku
@pantarei.
@pantarei. 3 месяца назад
😂
@adamdarski8919
@adamdarski8919 8 месяцев назад
Myślę że wielu ludzi dopatruje się w słowie birthday nieistniejącego s (births’ day) i starają się to s wymówić.
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 8 месяцев назад
Albo po prostu próbują wymawiać th jako s.
@obvioustruth
@obvioustruth 8 месяцев назад
Amerykanie lubią Polski i ruski akcent.
@Ntwadumela1
@Ntwadumela1 8 месяцев назад
Oni tego w ogóle nie rozróżniają. Jak słyszą Polaka mówiącego po angielsku, pytają: Are you Russian albo Are you from Russia?
Далее
Jak Odpowiedzieć na "How are you?"
19:50
Просмотров 24 тыс.
🛑самое главное в жизни!
00:11
Просмотров 220 тыс.
#kikakim
00:10
Просмотров 14 млн
Te słowa naprawdę śmieszą! 🇺🇸 Dave z Ameryki
10:16
A, an, the. Komu to i po co? 🇺🇸 Dave z Ameryki
24:42
Uchylenie immunitetu Michała Wosia.
10:39
Просмотров 2,1 тыс.
Co się stanie gdy Izrael ostrzela Irański atom?
9:06
Przestań używać 'I must' ! 🇺🇸 Dave z Ameryki
13:38
🛑самое главное в жизни!
00:11
Просмотров 220 тыс.