Тёмный

Ormurin Lange - Folklore - English translation 

haruskin
Подписаться 126
Просмотров 113 тыс.
50% 1

Faroe Island folk-dance and singing. This is an english texted version of a video allready on you-tube. It is the ballad (kvad) of Ormen Lange/Ormurin Langi or the long serpent. The greatest viking ship ever built in Norway according to the sagas.
It was commisoned by Olaf Trygvason. Please leave comments for corrections of translations if you have any, I will try to fix them. It is translated very directly, so you may follow the original Faroe texting. This is old art, and I believe it is best to understand it in the original language, instead of me thinking of English syntax and sentence construction.

Опубликовано:

 

8 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 156   
@kayriz5838
@kayriz5838 3 года назад
Everyone in the hall young and old, rich and poor singing together as one , it’s a timeless scene , all of Europe used to be like this once upon a time
@CozyButcher
@CozyButcher 2 года назад
My mother is from Torshavn, she never taught me Faroese or Icelandic or Danish - "We were American". Fewer things would make me happier than to see this chain dance in person. This is culture. This is what must be preserved for the future. This is beautiful.
@Lokigard
@Lokigard 2 года назад
Agree, but look at them. Other than a few young men, they are old. These traditions won't survive much longer and it's quite sad... Look at your mother. Like most Faroese women, she fled.
@hanusalogv3789
@hanusalogv3789 Год назад
@@Lokigard most faroese people dont leave and there are tons of young people involved with this tradition.
@bjrnslader5907
@bjrnslader5907 7 месяцев назад
I bet you catch a lot of flack from other americans that have no idea what their heritage is and therefore feel like none else should celebrate, enjoy or like their heritage culture either. If you're reading this John, go fuck yourself you rat.
@GOLDDYNACO
@GOLDDYNACO 4 года назад
Thank you for keeping our tradition in the Nordic countries. I'm Norwegian, but I rarely hear this song sung among us. I have to go to the Faroe Islands to hear old songs about Vikings. God bless the Faroe Islands!
@aresland2908
@aresland2908 4 года назад
Eg lærte han på skulen som ung. Av ein frå Sogn ;-)
@Edgurd
@Edgurd 7 месяцев назад
​@@aresland2908I'm a Norwegian also, but I speak bokmål norsk
@emirdogantekin8812
@emirdogantekin8812 2 года назад
It is truly fascinating that the epic of a man who lived a thousand years ago is still known and still sung to the accompaniment of dance. As a history student, I watched this video with both respect and curiosity.
@lars1943
@lars1943 8 лет назад
old viking Dance. As a norwegian I love this Dance and song. It is "!inside" me
@HeathenRides
@HeathenRides 7 лет назад
Lars Johan Berge den er på norsk også (hørte på den sånn jeg fant denne)
@asbjrnpoulsen9205
@asbjrnpoulsen9205 6 лет назад
det er vest norsk
@GangeHrolfr
@GangeHrolfr 5 лет назад
The language is developed but not changed much from West Norse, which was the language of Norway. Funny how many teachers in our schools focus on the unions and say that we lost our language to the Danes (East Norse), when in fact they lost their language. Norwegian language (West Norse) remains on Iceland and the Faroe Islands. All who live in Scandinavia have all lost our language to German, Latin and Greek.
@d.g.7274
@d.g.7274 5 лет назад
can you explain whats its real and deep meaning? what represents? why it is danced on that concentrical circles instead of creat a unique circle of people? I suppose that the old of this song come from X or XIth century, more or less, it is'nt?
@quirkyempathyalien9744
@quirkyempathyalien9744 5 лет назад
Can we dance, please?
@elvino81
@elvino81 6 лет назад
A comment about the geography: The battle takes place in Øresund. The island mentioned can only be Hven. Hven also known as "sandvoldsøen" - "sand wall island" because of its steep sandy cliffs. Therefore Svold = sandvoldson. Time: year 999 or 1000. Sven Forkbeard (Danish king) and Olof Skotkonung (swedish king) has joined forces to attack Olav Trygvason of Norway. As help they have Erik Ladejarl (Earl of Lade - distrikt i Norway, who has a grudge against Olav Trygvason). Olav Trygvason salls from Venden, where he has gathered auxiliary troops and ships towards Norway trough Øresund. Sven Forkbeard and Olus Skotkonung let him pass Hven and then attacks from behind. This drives the battle northward. The vendish auxiliaries flee to the south leaving Olav Trygvason alone. Olav Trygvason clusters his ships to bring more manpower to the perimeter. As the the battle moves northward towards the narrow strait between what is now Helsingør and Helsingborg the trap closes as Erik Ladejarl lying in hiding north of Helsingør attacks from the north. (Be free to look at maps). The fate of Olav Trygvason is somewhat unclear - most likely he was killed on his flagship Ormen hin Lange.
@shechaiyah6869
@shechaiyah6869 3 года назад
Thank you for the back-story. Hypnotic singing/dancing, wish I could join in. :)
@Starkodder1963
@Starkodder1963 3 года назад
One alternative is Skäldervik close by.
@elvino81
@elvino81 3 года назад
@@Starkodder1963 Yes - but thinking strateticly makes a lot of sensense
@Vingul
@Vingul 3 года назад
I know it as "slaget ved Svolder", "The Battle of Svolder", as it is referred to as in Heimskringla/The Norwegian King Sagas.
@OlafThorstensen
@OlafThorstensen 2 года назад
En særdeles interessant teori om "Svolder". Eivind Lange!
@giodiperna3484
@giodiperna3484 5 лет назад
I was studying for my germanic philology exam and I ended up here...
@ingwiafraujaz3126
@ingwiafraujaz3126 4 года назад
Cool, where are you studying this? Is it a bachelor or master?
@Skelldr
@Skelldr 4 года назад
If you ever wondered what songs they are singing in Valhalla.. much love to you 🇫🇴 brothers from 🇳🇴
@Skelldr
@Skelldr 4 года назад
Skål færøyske brødre og søstre. ❤️❤️❤️ fra Norge. Spis hval!!!
@1971irvin
@1971irvin 4 года назад
Digger hvalkjøtt... 😆
@Sander00
@Sander00 3 года назад
😂🤟🏻
@Vingul
@Vingul 3 года назад
HVALKJØTT.... er mat.
@alvertohollstrom1773
@alvertohollstrom1773 4 года назад
Saludos desde Mexico🇲🇽🇲🇽🇲🇽Está super chingona esa rola no le hace falta melodía para sonar de poca madre🖖🖖👍👍
@nyxan07
@nyxan07 2 года назад
Thanks for sharing. It was an old Irish chant that brought me here. I thought it bore a resemblance to old, Norwegian songs. This is an impressive rendering of the Faroese folk ballad (kvæði). It's is quite a lengthy ballad to memorise (only medium long the Faroese would say). In a ballad the "skipari" (leader or skipper) takes the lead and the dancers shuffle their feet as the verses are rhythmically chanted. It's a nice way of sharing a story or a poem. Your English translation isn't bad at all. Maybe in this context the word Hildar/Hildr Thing (þing) could mean "council of war". The Norsemen used to meet at the Thing site, which was the fundamental unit of government and law. The Thing sites were also often the place for public religious rites. These sites were spread all over Scandinavia, Iceland, The Faroe Island and the British Isles. I find it easier to understand written Faroese than Icelandic. Icelandic is more similar to Old Norse.
@TheMadNorseman
@TheMadNorseman Год назад
Hidar Ting is actually the battlefield. Hildur is the name of one of the main Valkyries that came to the battlefield to claim the slain. Hildar's Thing is where the Valkyries gathered and held their thing, so to speak. This is what was called a "kenning" in Old Norse texts. "Hildar Thing" is a poetic way of saying "Battlefield".
@robinlundqvist2565
@robinlundqvist2565 8 месяцев назад
Faroese is still very Conservative and still in a old state of the Norse language. Not as puristic as Icelandic. Icelanders think it's hard to understand because it is not a phonetic language. Many words are spelled the same but pronounced in a typical Faroese way. Love to Ireland from Sweden 🙏
@asbjrnpoulsen9205
@asbjrnpoulsen9205 8 лет назад
in the solar eclipse evening and night 10,000 was dansing cain dance in the middle of the capital tórshavn thors harbour
@d.g.7274
@d.g.7274 5 лет назад
Faroese, you are a great people. Im glad to have known even your football. I think their lands are incredible, plenty of possibilities for a good investment whose control should keep absolutely in your people. As Icelandese people, great heroes from north of Europe. Regards from Spain.
@hellmaze85
@hellmaze85 3 года назад
I am definately going to Thorshavn some day to experience Olavsøka and participate in Ormurin Langi.
@MrUnfamiliar
@MrUnfamiliar 4 года назад
I don't have a clue of this story, nor the lyrics. Tears come to my eyes every time I hear this song.
@DucoSminia
@DucoSminia 3 года назад
Teach your children, so that this beautiful tradition survives to the next generation.
@sirpamariannesinimaa7624
@sirpamariannesinimaa7624 5 лет назад
It's amazing the power of the voices, I can see the Norvegian Vikings singing this song on the beach, in the night before rowning out to the hard sea!...and raid or even looking for new lands to cultivate...for this you needed courage and fearless mind! With repeating songs you streghtend the vitality of the body! The etheric (the lifebody) was strenghtend! Wonderfull, thank you!
@fergno2647
@fergno2647 4 года назад
Unfortunately no matter how beautiful and powerful the song may sound it has a dark background. It's about the king Olav Tryggvason of Norway and the massive longship he had men build in Norway. Olaf Tryggvason was a horrible king who murdered and slaughtered any Norwegian who wouldn't convert to christianity. Conversion to christianity eventually caused the adventerous tendencies and glory of the Norwegians to fade gradually as they entered a dark age. Norse traditions and adventerous tendencies still stand strong in our culture but was almost completely eradicated as a result of the conversion.
@bakatstravarenmattsson3418
@bakatstravarenmattsson3418 3 года назад
@@fergno2647 I Sverige förekom ingen tvångskristning, hedningar och kristna levde tillsammans, Uppsala templet var mäktigt, det starkast i Norden. Slutligen segrade kristendomen. Men det hindrade inte att den siste?? hedningen avrättades på 1300-talet.
@Sorlendingen82
@Sorlendingen82 10 лет назад
Very proud to see this. so good to see that you honour you ancestors in this way. The blood of the Nordic is still good and living:)
@sceadugenga2120
@sceadugenga2120 5 лет назад
Since you asked for improvements to the translation, "alen" is "ell" in English (from Old English eln), which is also the first element in the word "elbow".
@Zwanesh69
@Zwanesh69 3 года назад
Alin is "cubit" - length from elbow to fingertip. Just over 50 centimeters-ish. Eighteen + Forty cubits = around 30 meters long.
@d.g.7274
@d.g.7274 5 лет назад
Thanks, ancient Europe, by revealing your most closed secrets.
@theblissfullone
@theblissfullone 9 лет назад
Beautiful!!! Thanks so much for sharing :-)
@larsmehrmann4937
@larsmehrmann4937 3 года назад
Ich liebe die Norweger..
@z-mkgaming7464
@z-mkgaming7464 8 месяцев назад
12 years out but the last verse is basically an aside from the ballad, saying that they are to "finish their song for now", "move onto another section" and "keep it in their mind."
@sorengudmund9035
@sorengudmund9035 6 лет назад
4:58 Eirik was a son of Haakon, Eark of Hradir, the actual ruler of Norway but a vassal of Denmark. Haakon was killed by Olaf Trygvason under the support of Danes.
@danestolthed6383
@danestolthed6383 10 лет назад
I absolutely love this! Now I wish my family could connect to our heritage this way... How do I bring this to Wisconsin?
@joshbest24
@joshbest24 6 лет назад
DaneStolthed just pick a good ol' English folk song, find a bunch of people and sing it together
@baldrbraa
@baldrbraa 4 года назад
DaneStolthed Two steps forward and one step back 😊
@gustavo10912
@gustavo10912 Год назад
All My love and respect to Faeroes Islands, from Argentina.
@haruskin
@haruskin 11 лет назад
yes, Ormurin Langi is the same as Ormen Lange(Norwegian).
@quirkyempathyalien9744
@quirkyempathyalien9744 5 лет назад
Let's all dance!
@kevinhoffman8214
@kevinhoffman8214 8 лет назад
really nice , wish i was there
@paronzoda
@paronzoda 5 месяцев назад
Powerful and Beautiful - Just like the vikings
@sm-zj1rv
@sm-zj1rv 8 лет назад
Takk fra Norge
@quirkyempathyalien9744
@quirkyempathyalien9744 5 лет назад
Aww cute! Takk fra USA
@ingwiafraujaz3126
@ingwiafraujaz3126 4 года назад
@@quirkyempathyalien9744 Pls stop.
@quirkyempathyalien9744
@quirkyempathyalien9744 4 года назад
@@ingwiafraujaz3126 No you stop😂
@aled921
@aled921 10 лет назад
Awesome
@BrunoKrost
@BrunoKrost 10 лет назад
Edge to edge means the swoord battle, and, the last part is about the duty of Norway people to spread the word about this
@Zwanesh69
@Zwanesh69 3 года назад
@FruAnonym lyricstranslate.com/en/ormurin-langi-long-serpent.html yep - 87 verse - here is another translation
@AsatorIV
@AsatorIV 11 лет назад
Is Ormen Lange the Norwegian version of the title? I got the opportunity to dance to this fine song and supposedly the people on Faeroe Islands call it Ormurin Langi.
@ZZaarraakkii
@ZZaarraakkii 3 года назад
Yep, it basically means the Long Serpent(sometimes the stems of these longboats are fashioned as serpent heads in pictures, I have no idea if that is historically accurate or not).
@Vingul
@Vingul 3 года назад
Ormen Lange is correct. The Long Worm, as in drake-ship.
@larsbangpedersen8985
@larsbangpedersen8985 2 года назад
Ormen hin Lange. The Long serpent
@talonsoftheraven6693
@talonsoftheraven6693 9 лет назад
Brilliant! sounds great!
@thossi09
@thossi09 10 лет назад
"Kempum munnu vit møta" = "Giants we may meet"? I'd rather suggest "Heroes we shall meet"; "tí blóðug verður gøta" ... I'd suggest "because bloody will be [the] way/road". ... But that's based on Icelandic understanding of the words, and there sure are som differences between Faeroese and Icelandic :)
@asbjrnpoulsen9205
@asbjrnpoulsen9205 8 лет назад
gøta means sidewalk street fore in those times ther was no streets
@asbjrnpoulsen9205
@asbjrnpoulsen9205 7 лет назад
bryn tín knív bryna knívin kvørvisteinur er steinurin man vindur og brynur á FruAnonym
@thossi09
@thossi09 7 лет назад
FruAnonym Yeah, in Icelandic we have it as "brýndum knífi/hnífi", meaning the same, with "brýna" being the verb.
@asbjrnpoulsen9205
@asbjrnpoulsen9205 7 лет назад
kvørvusteinur brynesten www.google.dk/imgres?imgurl=http%3A%2F%2Fwww.bjhammer.fo%2Fwp-content%2Fuploads%2F2016%2F09%2F304E4582-B459-46E3-B91E-FF52E66A45AC.jpeg&imgrefurl=http%3A%2F%2Fwww.bjhammer.fo%2Fcase%2Fhvoervisteinur-og-vatnpostur%2F&docid=Xz3NDVnY6nkgkM&tbnid=KPlOwLU4uvto-M%3A&vet=1&w=960&h=960&hl=da&bih=638&biw=1366&ved=0ahUKEwjnj5DjjrbQAhWGCSwKHclaDz4QMwggKAIwAg&iact=mrc&uact=8
@asbjrnpoulsen9205
@asbjrnpoulsen9205 7 лет назад
ther are noth kveggja in faroese ther are a bird named kvørkveggja buth kvessa is sharpening the knife or some thing else FruAnonym
@MoraNizze
@MoraNizze 4 года назад
Någon gång ska jag flytta till Färöarna.
@shechaiyah6869
@shechaiyah6869 3 года назад
This dance goes back to the Lyran Constellation over a million years ago :: perfectly INTACT.
@johnfillip1182
@johnfillip1182 7 лет назад
I see you had some ??? at the 9th verse kongurin so til orða tekur baði viå gleði og gamni *translation* king then speaks both happy and pride
@johnfillip1182
@johnfillip1182 7 лет назад
btw at verse 11 ørma garpur is not arrow thrower garpur is faroese for a strong jung lad ørma garpur basically translation could be "you shall be my young worm" which just means a strong lad onboard or one to defend the boat
@shechaiyah6869
@shechaiyah6869 3 года назад
This dance goes back a million years to the Lyran Constellation. It's gob-smacking to me, that it's still intact. Wow. What this means is, DNA is everything.
@rafamg12
@rafamg12 11 лет назад
So Cool!
@evilduck9252
@evilduck9252 8 лет назад
Oh come on! Hildarting was a meeting between states. Not "battle" as transalted here. It was between kings and whatnots to preserve status quo. It was a meeting in Island where our king with his meager 11 ships were ambushed by 70 ships from surroiunfing kingdoms. English. Swedes. Danes. And, yes, Trondheims. I've been there. It's an awesome place.
@asbjrnpoulsen9205
@asbjrnpoulsen9205 8 лет назад
we now wath ting means we have the oldest ting in the world today named føroya løgting and that you say have never happend in iceland dag bakken
@asbjrnpoulsen9205
@asbjrnpoulsen9205 8 лет назад
and the ting was a meeting between difrenth viking chiefs to solv disputes and problems in a contry or an iceland in a country
@hrotha
@hrotha 7 лет назад
"Hildarting" is a pretty transparent kenning for "battle": "Hildr's þing/assembly", "Hildr" being a valkyrja (a "chooser of the slain"), hence "battle". There's plenty of similar kennings for "battle" in Old Norse poetry: "Hildar veðr" ("Hildr's storm"), "Hildar leikr" ("Hildr's sport/game"), "Þróttar þing" ("Þrótt/Óðin's þing/assembly"), etc.
@asbjrnpoulsen9205
@asbjrnpoulsen9205 7 лет назад
ting is a meeting to solv problems wee have a ting in faroe islands føroya løgting maybe the oldest in the world
@hrotha
@hrotha 7 лет назад
A ting (Old Norse þing) is a political assembly. No more, no less.
@mattiasfaldt1725
@mattiasfaldt1725 3 года назад
for Ranrike
@shechaiyah6869
@shechaiyah6869 3 года назад
This video is from 2012; there is one from 2014. Any more recent?
@jakobhallberg9212
@jakobhallberg9212 8 лет назад
As a swede, the best we got is "Allsång på Skansen" :( I mean it's cool that old songs are used in a modern show aimed for mostly younger people, but this is why swedes dont think they have a culture. Radical socialism took it.
@leaksson93
@leaksson93 7 лет назад
trodde du sa att denna sång sjöngs på allsång på skansen. då hade ja nog tittat om de va så!
@asbjrnpoulsen9205
@asbjrnpoulsen9205 7 лет назад
here they dance in sveden ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-1cxbDvwVZys.html
@asbjrnpoulsen9205
@asbjrnpoulsen9205 6 лет назад
here around 10.000 singing in the capital tórshavn were ther live 20.000 ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-ENq39KGafc4.html
@wfcoaker1398
@wfcoaker1398 6 лет назад
It wasn’t radical socialism, it was modernization. The same thing is happening to smaller cultures all over the world. The only way to combat it is for ordinary people to take an interest, collect and learn the old songs and dances, and sing and dance them. And for that, it has to be in your soul.
@brunoedson7330
@brunoedson7330 10 лет назад
I have a doubt: Ormurin Lange are somehow related to jordmungandr?
@brunoedson7330
@brunoedson7330 10 лет назад
ow, thanks!
@elvino81
@elvino81 6 лет назад
No - Ormen hin lange - was a ship
@elvino81
@elvino81 6 лет назад
Ormen hin Lange Was a ship in Olav Trygvasons fleet. Other ships are known: Ormen korte (The short serpent) and Tranen (the crane) allmost as big at Ormen hin Lange.
@omega1231
@omega1231 6 лет назад
An alen is the length from your wrist to elbow
@NotMyst1c
@NotMyst1c 7 месяцев назад
hetta er gott!
@jaymylotto8134
@jaymylotto8134 2 месяца назад
Not clear why the women are dancing along.
@MrMadman843
@MrMadman843 3 года назад
meanwhile in the boys bathroom:
@decem_sagittae
@decem_sagittae 8 лет назад
Impressive, very beautiful, but I see no young people in this video, most of them are very old. Have the young men forgot to honor their ancestors and be proud of their heritage and traditions?
@asbjrnpoulsen9205
@asbjrnpoulsen9205 8 лет назад
ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-KvjdBelNFZM.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-8pQXj2LYsiM.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-FPCIxGB7_Gc.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-fntMe26HRZE.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-DXN1c11ZyqI.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-I47Nd0n9DsQ.html
@asbjrnpoulsen9205
@asbjrnpoulsen9205 8 лет назад
ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-I47Nd0n9DsQ.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-6cyI4fSjhmc.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-i0eKfopr1z4.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-1CW4xHbkp48.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-Hshw9PxpOuE.html
@matthewlaurence3121
@matthewlaurence3121 7 лет назад
There are some younger folks among them. The colour of their hair can make them hard to distinguish from their elders, though. If you know what I mean? ;)
@asbjrnpoulsen9205
@asbjrnpoulsen9205 7 лет назад
ther are steel menny young people dansing ouer faroese dance
@elkknowsbetter3199
@elkknowsbetter3199 7 лет назад
Orthodoxy, Autocracy & Pită Unsă cu Unsoare, The young people and kids usually dance at the end of the school year, at every school. Sorry for bad english
@andreasiversen3440
@andreasiversen3440 10 лет назад
You do this otherwise very good video no justice by adding your own juvenile commentaries and interpretations.
@AlanHirschenhoferII
@AlanHirschenhoferII 9 лет назад
I honestly wonder if these dances grew out of need to stay in good health during the winter thing?
@Rovarin
@Rovarin 9 лет назад
Alan Hirschenhofer II actually it originates in medieval Europe. It kinda was a fad that swept through all of Europe.... It got so popular at one point that catholic monks were banned by their church to dance. The chain-dance survives in the Faroes and a few other places (I'm told, not sure which though).
@AlanHirschenhoferII
@AlanHirschenhoferII 9 лет назад
Thx Rovarin ; c) I've been an avid history researcher most of my life & I appreciate your knowledge my friend. This dance would find it's roots in proto-Europa. I imagine that dancing in its most earliest forms was probably ritualistic in nature (i.e.-Priest or Shaman only?) After a few years, you would probably think some very inquisitive youth or artistic soul, felt the beat in their bones while listening to some percussion's right. After dancing, they probably felt so relaxed that they felt an almost religious or physical satisfaction, they taught others away from their holy folks. Thus leading to the 1st. Mosh-Pit; c)...sorry, couldn't resist.. Anyways, a few centuries later, military commanders realized music and dancing helped with morale. (It was required in her Magisty 's Navy) that all able seaman were required to dance during passages in the ocean, for health & mental health. Regardless of its orgin's, if I were snowed in with a lot of people, I would in encourage this type of dance for the same benifits. It just seems...logical right. Thanks for your view on this.
@Rovarin
@Rovarin 9 лет назад
It does and I find the rhythm somewhat similar to working songs like e.g. sea shanties. But the ballads and kvæði performed with the Faroese chain-dance are usually entertainment, such as war stories, love stories, fairytales and such. There is also a special genré called niðingsvísur (I think?) where certain people are mocked for silly things that they did...
@asbjrnpoulsen9205
@asbjrnpoulsen9205 8 лет назад
this kind of cain dance are only in faroe islands
@Rovarin
@Rovarin 8 лет назад
asbjørn poulsen I once heard an account in the Faroese National Radio, where an old Faroese sailor, who had worked on a ship transporting salt to Spain, there he had encountered some people in a certain area, can't remember where exactly, that had a similar dance, with similar origins and this would have been within the last 50 - 70 years.
@Lenna27boef
@Lenna27boef 9 лет назад
Okay, so I've tried translating the last verse (the fact that it's subtitled in the video makes it possible), and it seems to have nothing to do with Christians. VERY rough translation (correct me if I'm wrong): Now I shall end my song I no longer want to sing now I shall do something else and try to better remember (??)
@Rovarin
@Rovarin 9 лет назад
Lennaboef look up Olaf Tryggvason on Wikipedia, specifically the text under the heading 'Rule as King'. It does have connection to the shift towards christian tradition in Scandinavia and the Nordic Region.
@dalamardlight2060
@dalamardlight2060 9 лет назад
Lennaboef This is a translation based on my Icelandic so it might not be 100% accurate. Now I shall end my song, for now I sing no longer now I shall take another verse and a better one to remember. (Edit) The full song is actually 86 verses. That verse is just a way to say: "Maybe next time I'll have learned more of the song."
@Rovarin
@Rovarin 9 лет назад
It is a ballad, written around 1819 and 1823. There are however a few variations, some of them less than 86 verses and some exceeding those 86 verses. Not exactly sure how to translate "Nú skal lætta ljóði av, eg kvøði ei longur á sinni". But "Nú skal taka upp annan tátt, dreingir, leggi í minni!" would be more accurately: "Now I shall tell another story/chapter, boys/friends pay heed/listen closely" It could be that this is a segue into another part of the ballad from one part of the story to the next.
@nanok44
@nanok44 9 лет назад
Rovarin and others The song begins with a question "Do you want to hear a story...". At the end of this story, the Scald/Skald says that this one is over and that he will begin another one. It is really consistent of what we know of the singers and scalds in the Vikjing age, and the author of this piece tried to stick to this.
@Rovarin
@Rovarin 9 лет назад
nanok44 It begins with "Vilji tær hoyra kvæði mítt (...)" (Do you want to hear a story) and as I understand it, kvæði are often comprised of tættir (singular táttur). The kvæði is 86 stanzas (which is what I meant by verses in my earlier comment) and "Nú skal lætta ljóðið av (...) occurs in the 30th stanza (by the variant on display at heimskringla).
@quirkyempathyalien9744
@quirkyempathyalien9744 5 лет назад
Wow awesome dance. I want to join that! Do only men dance this?
@jrkufu2822
@jrkufu2822 5 лет назад
no, everyone can join
@Gilmaris
@Gilmaris 4 года назад
As you can see and hear, both men and women are dancing and singing.
@franktristanjensenihoyvik4299
@franktristanjensenihoyvik4299 7 лет назад
Langi*
@bruanlokisson8615
@bruanlokisson8615 Год назад
Great many times Grandpa Olaf did kill a great many folks, no denying that.
@hashkangaroo
@hashkangaroo Год назад
Sound is beautiful, subtitles are absolute dreck.
3 года назад
Eirik Jarl was one of my forefathers...
@andtand2558
@andtand2558 3 года назад
No you are not. Even here in Norway we do not know him, so how can you? We know Olav Tryvason better, but we we will never claim that we are related to him.
@Vingul
@Vingul 3 года назад
@@andtand2558 what do you mean we don't "know" him? Anyone with more than a passing interest in old Norwegian history knows about Eirik Jarl.
@andtand2558
@andtand2558 3 года назад
@@Vingul Jepp. We now everything about Erik Jarl (Son off Håkon Jarl) But we don't claim that we are related to him. It seems like foringer are more related to Vikings han we who actually live here are. How in the world can this person claim to be related to Erik Jarl?
@Vingul
@Vingul 3 года назад
@@andtand2558 I agreed with that part. Although, to be fair, most (or very many) Norwegians are probably descended from him in some way. All the less reason to brag about it, of course... unless there's actual documentation for it (pretty much impossible to trace that far back).
@Thename123J
@Thename123J 6 лет назад
This translation is terrible.
Далее
Ormurin langi
8:06
Просмотров 59 тыс.
Ormurin Langi
27:51
Просмотров 7 тыс.
IT'S MY LIFE + WATER  #drumcover
00:14
Просмотров 21 млн
Ormurin langi - partur av øðrum tátti
7:21
Просмотров 39 тыс.
Týr - Ormurin Langi [With Lyrics]
5:49
Просмотров 162 тыс.
Týr - Ormurin langi (live)
6:11
Просмотров 227 тыс.
Hr. Sinklar
7:13
Просмотров 26 тыс.
"Ormurin langi" - Faroese Tale about Olav Tryggvason
27:16
Ormurin langi
9:23
Просмотров 154 тыс.
"Runtsivalstríðið" Faroese folkdanse.
10:00
Просмотров 28 тыс.
Grímur á Miðalnesi.
6:29
Просмотров 83 тыс.
Sinklars vísa
7:02
Просмотров 82 тыс.
IT'S MY LIFE + WATER  #drumcover
00:14
Просмотров 21 млн