Тёмный

Polski język doprowadza mnie do szaleństwa 

Lera Vinogradova
Подписаться 22 тыс.
Просмотров 41 тыс.
50% 1

Możesz wesprzeć mnie na Patronite: patronite.pl/LeraVinogradova/...
📸 Instagram: / lera.vinogradina
📽 RU-vid: / @lera_vinogradova
📀 Inne filmiki:
Okupanci zrobili to z moim domem:
• Okupanci zrobili to z ...
W Polsce czegoś takiego nie ma
• W Polsce czegoś takieg...
Ukraińska wieś bardzo różni się od polskiej. Ciężko jest tam żyć
• Ukraińska wieś bardzo ...

Опубликовано:

 

11 июл 2023

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 729   
@OstblockLatina
@OstblockLatina Год назад
Przypomina mi się skecz Steffena Müllera, Niemca który mieszkał w Polsce i uczył się języka polskiego: opowiadał w nim o znaku drogowym z napisem "Uwaga, piesi!" i o tym, że zobaczywszy po raz pierwszy ten znak pomyślał, że to bardzo miłe ze strony Polaków, że mają znak drogowy, na którym zwracają uwagę kierowcom by nie potrącili na drodze żadnego psa :D
@marcinmarcinek8927
@marcinmarcinek8927 Год назад
.
@agabak6035
@agabak6035 11 месяцев назад
😂
@MiloMi
@MiloMi Год назад
Pozdrowienie to przekazanie słów życzliwości, coś na zasadzie zwrotu "Bądź zdrowa"
@sawomirmarnotrawny1694
@sawomirmarnotrawny1694 Год назад
absolutnie nie ma nic z życzeniem zdrowia. po ukrainsku jest "повага"
@MarcinKotowicz
@MarcinKotowicz Год назад
Wiele polskich (ale też ukraińskich - prywit) słów powstało w językach słowiańskich przez dodanie przedrostka do czynności której się życzy lub oczekiwało. Przywitać czyli de facto cieszyć się z czyjegoś przybycia - od witać czyli przybywać - w polskim witać w tej formie ostatecznie znikło i stało się skróconą wersją przywitać, ale zostało archaiczne zawitać - przyjechać gdzieś. Pocałować - życzyć komuś powrotu całym, np z wojny. Pozdrawiać - życzyć zdrowia etc.
@parmen39
@parmen39 Год назад
@@sawomirmarnotrawny1694 Czyli po polsku "Z powazaniem"
@harrymandel
@harrymandel Год назад
@@sawomirmarnotrawny1694 Mowi sie: Nie ma nic WSPOLNEGO z zyczeniem zdrowia bo po ukrainsku jest "cos tam" ? Co ma piernik do wiatraka. I tak, ma duzo z tym wspolnego ..Mylisz sie...samo znaczenie cos ci mowi ... DUAH!!!
@jandec6800
@jandec6800 Год назад
Won na upadline
@kinga-2471
@kinga-2471 Год назад
Pozdrawiam z Torunia, miasta, gdzie wpierniczamy pierniki :).
@spaceprince9714
@spaceprince9714 Год назад
Pozdrawiam to synonim słów "życzę dużo zdrowia" i to cała tajemnica
@buczo85
@buczo85 Год назад
Bardzo ładnie komponujesz zdania. To, że mówisz z akcentem i zdarzają Ci się przejęzyczenia i niewłaściwe formy odmiany to normalne dla obcokrajowca, ale naprawdę jestem pod wrażeniem złożoności zdań, które wypowiadasz. To oznaka, że w języku obcym można odczytać Twoją inteligencję. Bardzo przyjemnie się Ciebie słucha :)
@PiotrJaser
@PiotrJaser Год назад
Ona mówi z bardzo fajnym akcentem, takim jakby żydowskim. W ogóle nie kojarzy mi się z akcentem rosyjskim i tym ich zaśpiewem.
@euzebiuszzagorski1437
@euzebiuszzagorski1437 Год назад
@@PiotrJaser Raczej lwowskim.
@gogat7
@gogat7 Год назад
Pozdrawiam to taka formuła grzecznościowa przy powitaniu lub pożegnaniu; wyrażenie sympatii. Dawniej prawdopodobnie znaczyło "życzenie komuś zdrowia". Nie pozdrawia się z czymś tylko pozdrawia się kogoś.
@Bubu00013
@Bubu00013 Год назад
Po rosyjsku jak najbardziej pozdrawia się z czymś, przy czym ten zwrot ma inne niż w polskim znaczenie np. "поздравляю с днем рождения" to wszystkiego najlepszego z okazji urodzin.
@Pgm76
@Pgm76 Год назад
​@@Bubu00013ale po polsku pozdrawia on i dzień też nas pozdrawia
@roadster241
@roadster241 Год назад
No widzisz matołku, rosyjskiego ni me ni be i sie odzywasz. Ona mówi z perspektywy tamtego języka.
@elzbietabrzyska6300
@elzbietabrzyska6300 Год назад
Jest tłumaczenie pozdrawiam tz. miła jesteś wszystkiego dobrego itd. Nie ma tłumaczenia dosłownego tak jest też w innych językach i wiele wyrazów nie da się przetłumaczyć. Ważny jest sens!
@ula-laszka
@ula-laszka Год назад
@@roadster241 ale chce, żeby jej wytłumaczyć co to oznacza u nas w Polsce. Matołku.
@th-uh2oo
@th-uh2oo Год назад
Zamiast życzę szczęścia, zdrowia, długich lat życia, wygranej w totolotka, żeby się dzieci dobrze chowały i nigdy nie chorowały, krowy mleka dużo dawały, kruy jaka jak dynie znosiły, polny w polu obrodziły, córka dobrego męża znalazła, pies nie uciekł i wino nie skwaśniało możesz po prostu powiedzieć jedno słowo, pozdrawiam. Pozdrawiam to zbiór wszystkich ciepłych, życzliwych życzeń.
@beatadostosuj7780
@beatadostosuj7780 Год назад
😁😁🤣
@niewaszasprawa3793
@niewaszasprawa3793 Год назад
to czy w tym wypadku zwrot pozdrawiam ozięble oznacza ze nalezy używac go tylko w zime ? :P
@ula-laszka
@ula-laszka Год назад
@@niewaszasprawa3793 Nie, to oznacza w wolnym tłumaczeniu "spadaj"
@th-uh2oo
@th-uh2oo Год назад
@@niewaszasprawa3793 Dobre :)))))
@wredniutka
@wredniutka 11 месяцев назад
Padłam. Dobrze powiedziane😂
@magdas6458
@magdas6458 Год назад
Максим Кац kiedyś w filmiku powiedział, że "cały front ruchnął" no i mnie najpierw przytkało, a potem się śmiałam z 5 minut xD Pozdrawiam ;D
@fandzejka9540
@fandzejka9540 Год назад
Mnie rozwaliło, kiedy pani z Ukrainy do nas jechala i napisala do zony coś w stylu , że będziemy spółkować. Przerażona malzonka aż musiała sprawdzić w translatorze 😂
@Slawcioniebiescy
@Slawcioniebiescy Год назад
Pozdrawiam to inaczej życzę zdrowia . Zdrowie jest najcenniejsze a więc ten zwrot jest bardzo miły .
@sawomirmarnotrawny1694
@sawomirmarnotrawny1694 Год назад
w jakim języku? po ukraińsku najbiższe słowo to повага.
@leszekdabrowski9132
@leszekdabrowski9132 Год назад
Po polsku mamy dwie formy zakończenia wiadomości mailowej " Z poważaniem " ( powaga;) bardo oficjalna, poważna ;) Wyraża szacunek do osoby. I " pozdrawiam" czyli życzę zdrowia, czyli bardziej luźne jakby przyjacielskie mniej oficjalne zakończcie przekazu.
@harrymandel
@harrymandel Год назад
@@sawomirmarnotrawny1694 Przyczepiles sie tego ukrainskiego slowa jak rzep psiego ogona a ono ma gowno z pozdrawiam wspolnego. Nie porownuje sie w ten sposob jezykow. Cos tu probujesz przepchac? Pozdrawiam to dokladnie to co ZYCZE ZDROWIA.
@arturkranz-dobrowolski2959
@arturkranz-dobrowolski2959 Год назад
Obejrzałem uśmiechając się, a teraz kilka uwaga. Mam nadzieję, że też wywołają uśmiech. 1/ To ukraińskie "ruchać" (chyba i w białoruskim też tak jest, że znaczy "ruszać", "ruszać się") przypomniało mi o przygodach Polaków odwiedzających Czechy, a nie zdających sobie sprawy z tego, że polskie "szukać" w czeskim ma znaczenie naszego (nie ukraińskiego) "ruchać". Oj, dzieje się czasem dzieje... :) 2/ Co do "jeść". Julian Tuwim zwrócił uwagę, jak komicznie wygląda odmiana tego czasownika, szczególnie gdy się mówi, łącząc słowa, a nie pisze. No bo mamy: a/ ja jem -> jajem (np. zajadać się jajem, czyli dużym jajkiem) b/ ty jesz -> tyjesz (przybierasz na wadze) c/ on je d/ my jemy -> myjemy (np. myjemy naczynia, ręce itd.) e/ wy jecie -> wyjecie (czyli coś wam się złego dzieje i przeraźliwie zawodzicie; wilki wyją, a nie szczekają jak psy :) f/ oni wyją Pozdrawiam :))) - czyli, jak tu już wielu ładnie wytłumaczyło, życzę Pani wszystkiego dobrego, a zdrowia które jest najważniejsze w szczególności. Najlepiej zresztą podejść do "pozdrawiam" jako do konwencjonalnego zwrotu uprzejmościowego stosowanego w warunkach pożegnania.
@Kornick57
@Kornick57 Год назад
Pani Lero, drobna korekta odmiany słowa: "ja WESZŁAM" -nie 'wszedłam' (kobieta), a "ja WSZEDŁEM" (mężczyzna) - nie 'weszłem'. Ale Polacy też czasami tak błędnie mówią.
@katarzynaxx563
@katarzynaxx563 Год назад
To muszą być debile z marginesu.
@dilofozaur
@dilofozaur 10 месяцев назад
W wielu gwarach wiejskich to się zachowało do dziś.
@karolinass37
@karolinass37 Год назад
Pozdrawiam. Zwrot grzecznościowy. Miły, słowny, serdeczny przekaz w kierunku drugiego człowieka.
@andrzejrakowski7517
@andrzejrakowski7517 Год назад
Niekoniecznie tak jest , dlatego że chodzi o genezę tego sformułowania .Dlaczego jest tu użyty przedrostek PO ,który sugeruje ,że jest już po czymś ,w tym wypadku po zdrowiu. Dlatego wielu ludzi sprzeciwia się takiej formie i skraca mówiąc i pisząc samo zdrawiam. W wielu innych przypadkach są takie dziwne nie logiczne połączenia i wygląda to na celowe działanie ,które jest rozłożone w długim czasie, przez co powszednieje i staje się jakby normalne . Podobnie jest ze słowami odżywianie lub odchudzanie .W tych słowach łatwo zauważyć brak wewnętrznej logiki,gdyż powinno być dożywianie ,bo ma być w kierunku do życia . Tak samo jeżeli chcemy schudnąć to idziemy do chudego ,czyli powinno być dochudzania ,natomiast odchudzanie sugeruje wręcz odwrotny kierunek ,czyli od chudego do grubego czyli w kierunku tycia. Natomiast najbardziej mnie kole w uszy bardzo często używane wyrazy pochodzące od słowa GORSZY . Pogarszające ,pogarszane, pogarszanie ,pogarszająca się pogoda , są one nie dość, że śmieszne, to po prostu nie logiczne ,gdyż wszędzie tam gdzie jest A powinno być O ,czyli pogorszające, pogorszane, pogorszanie, pogorszająca się pogoda. Nie ma żadnej logicznej przesłanki aby zmienić O w A. Ktoś wprowadza nam do języka takie małe zmiany i mówią ,że język jest żywy i zmienia się tak jak go używają jego właściciele ,co jest tylko o tyle prawdą ,że ulega destrukcji poprzez jego niedbałe używanie. Natomiast logika i zasady są niezmienne i należy ich używać.
@juhagdalainen3263
@juhagdalainen3263 Год назад
Od końca lutego ubiegłego roku codziennie oglądam ukraińskie kanały informacyjne na RU-vid więc z językiem ukraińskim jestem "osłuchany" i rozumiem 90-95% przekazywanych treści. Zwrot w języku ukraińskim, który mnie zadziwił to "dużo mało". Wyjaśniło się, o co chodzi po przetłumaczeniu z ukraińskiego słowa "dużo", które odpowiada polskiemu "bardzo".
@jureczek2487
@jureczek2487 11 месяцев назад
Serdecznie miło Panią pozdrawiam .
@ewazaras6477
@ewazaras6477 Год назад
Droga Lero! Słowo "pozdrawiam" ma swoje wytłumaczenie i swoją historię. Nie wiem, czy spotkałaś się w Polsce z taką sytuacją - składania komuś życzeń, np z okazji urodzin czy przy łamaniu się opłatkiem podczas Wigilii. Często się wtedy słyszy: "Życzę ci powodzenia w pracy, grzecznych dzieci, szóstek w szkole (...) a przede wszystkim zdrowia, bo zdrowie najważniejsze". I to jest sygnał dla drugiej osoby: "Jesteś dla mnie ważny, zależy mi abyś był zdrowy, nic cię nie bolało, abyś nie cierpiał". Dawniej na pożegnanie kogoś mówiło się w skrócie: "Bądź zdrów!". Echem tego pożegnania jest po-zdrowienie czyli "życzenie zdrowia". Raczej się to stosuje w listach, bo "do widzenia" sugeruje, że kogoś widzę i kiedyś jeszcze raz zobaczę. Czasami w radiu, gdy ktoś dzwoni, mówi na jakiś temat to na koniec rozmowy słyszymy "do usłyszenia". A w mailu raczej nie używa się "do napisania" lecz "pozdrawiam" :) Słowo "pozdrawiam" jest też używane w mowie mówionej ale raczej w takiej sytuacji, gdy spotykasz kogoś na ulicy - np koleżankę z dzieciństwa. Znasz jej rodzinę. Zamieniacie kilka słów i mówisz: "pozdrów ode mnie twoja babcię Krysię". Koleżanka idzie do domu i mówi "Babciu, pamiętasz Lerę? Masz od niej pozdrowienia". I babci się robi miło, że ktoś o niej pamięta :)
@jankowalski3220
@jankowalski3220 11 месяцев назад
A dokładnie mówiło się "bywaj zdrów!". Nie to żebym chcial komplikować:)
@worldcitizen181
@worldcitizen181 Год назад
E tam, język polski jest prosty jak konstrukcja cepa. Ja się nim posługuję od urodzenia i nie mam z nim problemów. 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@marekwolanin2473
@marekwolanin2473 Год назад
Pozdrawiam - życzyć komuś wszystkiego najlepszego ,bez okazji .Przysłać komuś życzenia wszystkiego dobrego np. z wycieczki.-Pozdrowienia z Warszawy.
@dariuszp.3240
@dariuszp.3240 Год назад
Pani Lero z j. rosyjskim taką miałem przygodę. Po wakacjach, w szkole, na lekcji rosyjskiego, zostałem zapytany jak spędziłem wakacje, i zacząłem mn.w. tak: (piszę fonetycznie) Я был в лесу на каникулах, под палаткой. Я зажыгaл там костер... i to był koniec mojej opowieści bo cała klasa pękała ze śmiechu razem z nauczycielką, postawiła mi 4 za to rozbawienie! "зажыгaт" brzmi po polsku jak żygać (wymiotować) - mimo że w j. polskim istnie rdzeń wspólny np. zarzewie ognia itd. jest to już raczej archaizm. Желаю вам здоровья Pozdrawiam. :)
@albertalbiala1053
@albertalbiala1053 Год назад
Pozdrawiam jest to wyrazenie komus wyrazu pamieci, szacunku i zyczliwosci. Z tego powodu pozdrawienia moga byc uhonorowaniem kogos za jego obecnosc i kontakt z nim jest wiec zwiazane z forma grzecznosciowa jako pamiec i chec pozytywnego kontaktu miedzy uczestnikami i wyrazenia swojej pozytywnej emocji wobec drugiej osoby! Pozdrawiam Cie! Znaczy nie mniej ni wiecej jak wyrazanie pozytywnej emocji lub uczucia o i dla drugiej strony za to, ze ja lubimy, cenimy i chcemy miec z nia kontakt bo po prostu jest fajna osoba. Pozdrawiam :)
@commenttedireadieu318
@commenttedireadieu318 Год назад
Co do "pierniczyc" - pochodzi od słowa piernik, a piernik jest smaczny, gdy jest trochę podstarzały. Czyli też mówimy też żartobliwie piernik na starszego mężczyznę. Czyli, piernik to taki facet powiedzmy po 60tce. Taki lubi po prostu narzekać, marudzić. I jeśli taki facet marudzi mówimy, że pierniczy. A tu już krok, aby nazywać pierniczenie, pierniczyć- głupim mówieniem, narzekaniem... Można też być "upierdliwym", czyli takim nieznośnym- może to być każdy, kto wtrąca się do nieswoich rzeczy. Ja miałem np upierdliwą teściową... Można mieć też upierdliwego szefa 😇
@basiapytaowschod2266
@basiapytaowschod2266 Год назад
Gwoli wyjaśnienia dla Polaków. Słowo „pozdrawiać” jest niezrozumiałe dla ukraińsko lub rosyjsko-języcznych ludzi dlatego, że po rosyjsku „pozdrawiać” oznacza „gratulować”. Zatem gdy Lera dostawała listy, na których końcu było napisane „pozdrawiam”, to dlatego zastanawiała się „z czym mnie pozdrawia?”, czyli „z jakiej okazji mi gratuluje?” :).
@Roman_54
@Roman_54 Год назад
Raz już to napisałem, ale powtórzę: jest w języku ukraińskim "бажаю здоров'я" i raczej nie ma to nic wspólnego z gratulacjami.
@scifi85
@scifi85 Год назад
Traktuję to jako angielski "Best wishes"
@sawomirdoraczynski9685
@sawomirdoraczynski9685 Год назад
No, tak. Faktycznie...
@piotrnotecki6196
@piotrnotecki6196 Год назад
Tak jak każdy tu wyjaśnia to słowo pochodzi od życzenia zdrowia ale używa się je niedosłownie "życzę wszystkiego dobrego". Czasami mówimy "masz pozdrowienia od Ani" to znaczy,że widzieliśmy się z Anią i Ania prosiła przekazać pozdrowienia czyli coś w rodzaju cześć od niej. Pozdrawiam i życzę wszystkiego dobrego.
@andn9619
@andn9619 Год назад
pozdrawiam to poprostu takie posłanie uśmiechu okazanie sympati lub szacunku.
@monikagorka8965
@monikagorka8965 5 месяцев назад
Pierniczyć od piernika, tak jak pieprzyć od pieprzu. A "pozdrawiam" to coś w stylu Бажаю вам здоровя.
@zibifranz2429
@zibifranz2429 Год назад
fajnie jest sluchac o Twoich przygodach jezykowych 🙂
@adamslodowy888
@adamslodowy888 Год назад
RUS pozdrawliaju - PL gratuluję pozdrawiam - najbardziej zbliżone "życzę zdrowia" Mam nadzieje, że teraz już jasne.
@b.s.6770
@b.s.6770 Год назад
Weszłam / wszedłem. Pozdrawiam.
@adelakowalska7046
@adelakowalska7046 Год назад
Pozdrawiam - czyli priwiet"- odpowiednik
@jerzyfurga7815
@jerzyfurga7815 Год назад
Będąc na Białorusi z kolegami przy wódeczce śpiewaliśmy biesiadną piosenkę: ""Pognała wołki na bukowinę, Wzięła ze sobą skrzypki jedyne l grała, śpiewała, Swoje siwe, siwe wołki pasała. Pasła je, pasła, aż pogubiła: "Cóż ja, nieszczęsna, będę robiła?!" Więc chodzi i płacze:" itd i w pewnym momencie widzę zdziwioną minę Białorusinki. Ona nie rozumiała dlaczego ona te wołki pognała i jeszcze po nich płacze Dopiero wtedy zrozumiałem, że dla niej to wilk a nie wołki czyli woły zdrobniale.
@sawomirdoraczynski9685
@sawomirdoraczynski9685 Год назад
Dobre...
@donataj2213
@donataj2213 Год назад
Lero, Ty zbyt się przejmujesz drobnymi pomyłkami w słowach, a po dwóch latach mówisz bardzo dobrze po Polsku. Pozdrawiamy na ogół na końcu wiadomości,tak grzecznościowo. W języku ukraińskim słowo бджола (pszczoła) po prostu jest tak zabawne i urocze., Lero pozdrawiam serdecznie😄
@papillon9666
@papillon9666 11 месяцев назад
Jak na 2 lata mieszkania w Polsce i nauce języka to mówi fatalnie. Znam Ukrainkę , która po 2 latach mieszkania w Krakowie mówi jak Polka , nawet bez akcentu. A nie mówiła ani słowa po polsku.
@donataj2213
@donataj2213 11 месяцев назад
@@papillon9666 Ja znam Polaków, którzy po 12 latach w UK mają problem zrobić proste zakupy bo nie znają angielskiego i do załatwienia każdej urzędowej sprawy potrzebują tłumacza.
@LadyFifty1
@LadyFifty1 Год назад
Kiedyś na koniec listu pisało się "Z wyrazami szacunku", albo "pozostaję w szacunku", lub też "z ukłonami", czy "kłaniam się" (w domyśle na pożegnanie) - i dalej imię i nazwisko piszącego list. Obecnie to archaizm, rozpowszechniła się krótka i wygodna forma "Pozdrawiam", co oznacza mniej więcej ukłon na pożegnanie. Ja też Cię pozdrawiam :)
@Suli.
@Suli. Год назад
A dokładnie "życzę zdrowia" - czyli pozdrawiam.
@SentiBM
@SentiBM Год назад
Nadal pisze się "Z wyrazami szacunku" w korespondencji formalnej (choć raczej częściej spotyka się "Z poważaniem"), nie nazwałbym tego archaizmem.
@madamededede
@madamededede Год назад
Dziękuję, pozdrawiam 👍♥️
@ayarexable
@ayarexable Год назад
Życzę Ci zdrowia( to najważniejsze w życiu)- pozdrawiam
@Tred1957
@Tred1957 Год назад
💐Dziękuję i (życzę zdrowia)=pozdrawiam🥇
@ewawittchen2141
@ewawittchen2141 11 месяцев назад
Życzę zdrowia, przesyłam Ci dużo dobrych emocji.
@wacekkarcz3205
@wacekkarcz3205 Год назад
Fajny Twój filmik.😀😀😀
@smiechuwarte-qt8pn
@smiechuwarte-qt8pn Год назад
Jak tłumaczy językoznawca Agata Hącia, "pozdrawiam" to nie pożegnanie, a życzenie komuś zdrowia. - Używamy tego słowa, ponieważ nie chcemy być za bardzo poważni i oficjalni. Dlatego też wybieramy "pozdrawiam", które wydaje się sympatyczne i codzienne, dzięki niemu chcemy trzymać zdrowy dystans.
@agatabaszczynska1653
@agatabaszczynska1653 Год назад
Pozdrawiam. Czyli życzę zdrowia i powodzenia
@salad7776
@salad7776 Год назад
fajnym słowem była "wpodobajka" jako polubienie filmiku 👍
@gabrielnovicki6257
@gabrielnovicki6257 Год назад
No, bardzo fajny, letni filmik☀️👍
@krzysztofrudnik4745
@krzysztofrudnik4745 Год назад
Najfajniejsze w polskim jest to że zaprzeczeniem być jest mieć. Coś jest czegoś nie ma.🙂
@jerzystawowiak9663
@jerzystawowiak9663 Год назад
Nie misia, a miś. W języku polskim bardzo zdrobniale niedźwiadek. Najczęściej odnosi się do dziecięcych pluszowych przytulanek, które mają postać niedźwiadka. W Polsce na koalę mówi się miś koala bo przypomina maskotkę (przytulankę). Natomiast forma misia to jest dopełniacz liczby pojedynczej od miś. Dziecko prawdopodobnie odpowiedziało, że lubi misia koalę. Kogo czego? Misia!
@kandarayun
@kandarayun Год назад
Dodatkowo "Miś" to zdrobniale Michał, a "Misia" to zdrobniale Michalina:)
@jerzystawowiak9663
@jerzystawowiak9663 Год назад
@@kandarayun Prawda :) I choć występuje sporadycznie to trzeba mieć na uwadze :) Ale Lerę będziemy uczyć kontekstów za 5 lat ;D
@swetoniuszkorda5737
@swetoniuszkorda5737 Год назад
Lubić kogo?co? - misia. Biernik.
@jerzystawowiak9663
@jerzystawowiak9663 Год назад
@@swetoniuszkorda5737 Dopełniacz i biernik mają taką samą formę liczby pojedynczej to prawda. Jednakowoż dopełniacz stosujemy w odniesieniu do ludzi, grup ludzi, krajów oraz zwierząt.
@swetoniuszkorda5737
@swetoniuszkorda5737 Год назад
@@jerzystawowiak9663 Drugie zdanie - pierwsze:) słyszę.
@ka_1234
@ka_1234 Год назад
Co do odmiany przez przypadki pewien Brytyjczyk stwierdził, że nie rozumie dlaczego mówi się konie, słonie ale końmi, słoniami. Szczerze mówiąc, jako Polka też nie umiem tego wytłumaczyć, ale mówię poprawnie🙉
@longinzaczek5857
@longinzaczek5857 Год назад
Języki północnogermańskie zatraciły odmianę przez przypadki. W niemieckim natomiast odmienia się przez przypadki tylko przedimki. Der, Die, Das. Germanie mieszając się z miejscową ludnością przedindoeuropejską w Skandynawii uprościli język i zatracili odmianę przez przypadki. Podobny proces wśród Słowian zaszedł u Bułgarów.
@ladybibi1272
@ladybibi1272 Год назад
Jesteś urocza😂 Uśmiałam się szczerze 🤣😂
@xenia116
@xenia116 Год назад
To pozdrawiam to taka utarta grzecznościowa formuła. Wywodzi się z czegoś w rodzaju "życzę zdrowia"
@januszszmelc618
@januszszmelc618 Год назад
Witam , Ty jesteś 100% perfekcjonistką i stąd Twoje rozterki i wątpliwości . Twoja znajomość języka polskiego oceniania w funkcji czasu jest bardzo dobra . Na koniec Cię pozdrawiam czyli .....wysyłam w Twoim kierunku dużo pozytywnych i ciepłych myśli . Niezmiennie się cieszę że z życia w Polsce jesteś zadowolona !
@halinas.1742
@halinas.1742 10 месяцев назад
pozdrawiam, wszystkiego najlepszego....
@marcinmarcinek8927
@marcinmarcinek8927 Год назад
Dzięki
@mirosawbieniek6976
@mirosawbieniek6976 Год назад
Dziękuję
@Bubu00013
@Bubu00013 Год назад
A najlepsze jest to, że koale z niedźwiedziami (misiami) nie mają nic wspólnego 😊
@ireneuszcyunczyk6825
@ireneuszcyunczyk6825 Год назад
oraz to że to największe dupy wsród niedźwiedzi ( poza misiem Kolargolem oczywiście)
@iwonap.9801
@iwonap.9801 Год назад
@@ireneuszcyunczyk6825 Ha, ha, bardzo trafne. A teraz wytłumacz pani Lerze co to znaczy, że ktoś (tutaj miś) jet dupą 🤣
@dilofozaur
@dilofozaur 10 месяцев назад
@@iwonap.9801 albo pizdą.
@iwonap.9801
@iwonap.9801 10 месяцев назад
@@dilofozaur Miałam na myśli że miś jest ciamajdą, i to miał wytłumaczyć Lerze dupa=ciamajda. A ty co miałaś na myśli?, bo nie rozumiem tutaj epitetu. Skoro masz o sobie takie zdanie, to nie musisz się tym dzielić publicznie. Osoby z twojego otoczenia pewnie już to wiedzą.
@jerzystawowiak9663
@jerzystawowiak9663 Год назад
Pozdrawiam znaczy ni mniej ni więcej tylko życzę zdrowia. Czy można komuś życzyć czegoś więcej? Grzecznościowy zwrot używany często na końcu korespondencji.
@krzycho751
@krzycho751 Год назад
Hmmm, a to takie proste z tym "pozdrawiam", no ale jeśli nam tylko się tak wydaje, to ciekawe skąd ta trudność, z jakich różnic ona wynika? No chyba nie z tego powodu, że jesteśmy bardziej życzliwi wobec innych, bo trudno mi w to uwierzyć :D
@vhnr3433
@vhnr3433 Год назад
Pozdrawiam = życzę zdrowia = будь здоров
@pawechosta3835
@pawechosta3835 Год назад
Pozdrawiam = życzę wszystkiego dobrego
@krzysztofkizinczak6784
@krzysztofkizinczak6784 Год назад
Cóż...materiał edukacyjny i dowcipny. Jest i komplement mianowicie 16 lat mieszkałem wśród Anglosasów i mój angielski to 50% Twojego polskiego. Ps. Oglądając filmy od Ciebie nabieram cierpliwości do Twoich rodaków, jest więc i walor duchowy tego dzieła😉
@szymonnalewajko9673
@szymonnalewajko9673 Год назад
Pozdrawiam - Życzyć komuś zdrowia. Stosowane zarówno przy witaniu się, jak i w formie pożegnania kogoś.
@piotrsikorski4617
@piotrsikorski4617 11 месяцев назад
Pozdrawiam- Życzę zdrowia.
@awbinn3377
@awbinn3377 Год назад
Mnie też wiele slow rosyjskich śmieszyło 😊 "pozdrawiam" na koncu wiadomości to "с уважением", natomiast "pozdrow XYZ" to передай привет 👋
@harrymandel
@harrymandel Год назад
To ruskie pozdrawiam na koncu wiadomosci to bardziej pasuje do polskiego ' z powazaniem.
@nazwisko
@nazwisko Год назад
hahaha PA-- do nastepnego filmiku... POZDRAWIAM!
@piotrkorzeniewski8539
@piotrkorzeniewski8539 Год назад
Życzę zdrowia - pozdrawiam 😊
@zibifranz2429
@zibifranz2429 Год назад
przypomina mi to sytuacje jak przy slowakach mowilem ze szukalem zone, potem mi wytlumaczyli co to znaczy u nich szukac 🙂
@harrymandel
@harrymandel Год назад
Kogo czego szukac ---- Z O N Y ...szukalem zony.
@zibifranz2429
@zibifranz2429 Год назад
@@harrymandel haha, kogo co szukac - zone, szukalem zone 🙂 ktora sie zawieruszyla w centrum handlowym na zakupach zreszta 🙂
@jacekwidor3306
@jacekwidor3306 Год назад
To się nazywało dawniej "spełnianie obowiązków małżeńskich" ;)
@sudety6598
@sudety6598 Год назад
Pozdrawiam znaczy życzę Ci zdrowia. Bez okazji, bez urodzin. Ogòlnie wszystkiego dobrego
@Arqueeek
@Arqueeek Год назад
Bezkonkurencyje ukrainskie słowo to пилосмок (pyłosmok) czyli odkurzacz 😅
@Tolla777
@Tolla777 Год назад
Cudne 😄
@harrymandel
@harrymandel Год назад
ha! Fajne
@user-yw9pi8jp9h
@user-yw9pi8jp9h 6 месяцев назад
"Pozdrawiam cię", to bardziej ciepłe, bardziej bezpośrednie powitanie wyrażane słowami - dzień dobry, witaj, cześć.
@yanooshchoovay7957
@yanooshchoovay7957 Год назад
Pozdrawiam !!!
@grzegorzg.4131
@grzegorzg.4131 Год назад
Słowa które bardzo śmieszą moich znajomych rosyjskojęzycznych Ukraińców: żłobek (coś z tyłkiem), regał (wymiotował), pukać (puścić bąka). Co jakiś czas odkrywamy takie historie i śmiejemy się razem.
@LeszekImielski
@LeszekImielski Год назад
sklep
@peterhagen8908
@peterhagen8908 Год назад
Rosyjski język jako całość jest jednym wielkim puszczonym, smrodliwym bąkiem.
@bartosztaradejna7817
@bartosztaradejna7817 Год назад
@@peterhagen8908 Zachodzi pewne prawdopodobieństwo, że wy tam w Leningradzie sami tą wypowiedź najpierw po rosyjsku stworzyliście towarzyszu.
@sawomirdoraczynski9685
@sawomirdoraczynski9685 Год назад
​​@@LeszekImielskia Pomorzu sklep to (dawniej) piwnica od "sklepienie".
@ula-laszka
@ula-laszka Год назад
@@peterhagen8908 pewnie nie znasz, stąd takie zdanie o nim.. ale cóż ignorantom wolno.
@mpingo91
@mpingo91 Год назад
Pozdrawiam = Желаю Вам здоровья, товарищ генерал! 😁 A tak naprawdę chyba najłatwiej będzie po angielsku: *greetings*. Greetings, mpingo
@adampauk9091
@adampauk9091 Год назад
Pozdrawiam ,to tak jakby życzyć miłego dnia itp.
@ewakuhnen8653
@ewakuhnen8653 Год назад
pozdrawiam, życzę zdrowia
@artura8549
@artura8549 Год назад
z tym ruchaniem to macie podobnie jak my z czeskim szukaniem ;) POZDRAWIAM ;)
@robertzajdel9908
@robertzajdel9908 Год назад
Dzień dobry LARA i Pozdrawiam czyli życzę Ci wszystkiego dobrego i miłego dnia w skrucie
@annakacprzyk6825
@annakacprzyk6825 Год назад
LERA, a nie Lara. O ile pamiętam, to jest zdrobnienie od Walerii.
@swetoniuszkorda5737
@swetoniuszkorda5737 Год назад
*skrócie
@goldadamo4250
@goldadamo4250 Год назад
Witam ,to jest slowo które się uzywa dobrze komuś życząc ,,inaczej dużo zdrówka życzę,,,,, więc skrótem mówiąc pozdro... slangiem mlodzieżowym,,,,,,,, fajnie to wszystko opisujesz,,,
@jerzybielawski2413
@jerzybielawski2413 Год назад
Pozdrawiam, pochodzi od słowa "zdrowie". "Pozdrawiam", to w skrócie, życzę Ci zdrowia, szczęścia itp. Zatem, pozdrawiam Cię serdecznie.
@Kronoskbc
@Kronoskbc Год назад
Dwa podobne słowa😊 Ty jesz np. Obiad Tyjesz np. Grubniesz
@OstblockLatina
@OstblockLatina Год назад
Pozdrawiam dla mnie jako Polki, jak się zastanowię, to synonim życzeń dobrego zdrowia i samopoczucia, nawet jeśli ktoś nie jest chory, ot tak na przyszłość. Życzenie wszystkiego dobrego. Praktycznie to samo co "bądź (pozostań) zdrowy/zdrowa". Można tez powiedzieć, że np. jakiś przybywający z wizytą sławny człowiek pozdrawia witające go tłumy, np. machając do nich ręką itp. Wyraża przez to swoją sympatię i uszanowanie wobec nich. W ogóle rożne gesty powitalne, nawet bez użycia słów, też nazywa się pozdrowieniami.
@GajuszJuliusz
@GajuszJuliusz Год назад
Pozdrawiam = po zdrawiam , czyli są to życzenia dobrego zdrowia. Dzisiaj zmieniło to się w popularny zwrot życzący wszystkiego najlepszego.
@krzysztofwoowicz2116
@krzysztofwoowicz2116 Год назад
Mnie bardzo rozbawiło, kiedy dowiedziałem się, że żona po ukraińsku to drużyna (дружина) 🙂
@againstthecraziness5211
@againstthecraziness5211 Год назад
A mąż to człowiek (чоловік).
@sawomirdoraczynski9685
@sawomirdoraczynski9685 Год назад
​@@againstthecraziness5211Mąż, jako człowiek - spotykało się u nas w Starym Testamencie.
@againstthecraziness5211
@againstthecraziness5211 Год назад
@@sawomirdoraczynski9685 Ale to było na odwrót - na człowieka mówiło się mąż, a tam mąż to człowiek.
@againstthecraziness5211
@againstthecraziness5211 Год назад
@@sawomirdoraczynski9685 Chociaż - po niemiecku też można powiedzieć "Mein Mann" = mój mąż.
@wlesie6067
@wlesie6067 Год назад
dru żina czy druga żina?
@goldadamo4250
@goldadamo4250 Год назад
bardzo ładnie się wyslawiasz ,jesteś już jak rodowita Polka ,jak tam Twoja sliczna mamusia czy nie teskni za Marriupolem,,, bardzo piękna niewiasta tak jak TY,,,
@user-kz7ev5vd5p
@user-kz7ev5vd5p Год назад
Pozdrawiam = życzę zdrowia
@luomotigre2803
@luomotigre2803 Год назад
Jeszcze 30 lat temu nikt w PL nie używał żadnego "pozdrawiam" - behawioralnie byliśmy jak oni (RU, UA etc.). To przyszło z "zachodu" (vide ang. cheers, niem. gruss gott itd.)
@luceklucek6903
@luceklucek6903 Год назад
pozdrawiam to mniej więcej życzę ci zdrowia
@agataalicja555
@agataalicja555 10 месяцев назад
To OK...że Ty tak masz. każdy ma inne POTRZEBY . inne sezony w życiu.ROZNIMY się i mamy
@ArkadiuszGadzikowski
@ArkadiuszGadzikowski Год назад
,, Pozdrawiam ''' to życzę dużo zdrowia , zwyczajowo dobrego zdrowia
@tatianajankowiak4701
@tatianajankowiak4701 Год назад
Wszyscy polacy uśmiechną się szeroko z rossyjskiej nazwy zapalniczka 😉 зажигалка. Сосульки też są śmieszne 😅
@witoldblock
@witoldblock Год назад
No to chyba nie wiesz jak są: "Zapałki" po rosyjsku...:) Spiczki
@forestm8688
@forestm8688 Год назад
I zeniłsa na niejo
@harrymandel
@harrymandel Год назад
a co kogo to obchodzi co jak jest po wstetnemu
@sawomirdoraczynski9685
@sawomirdoraczynski9685 Год назад
​@@harrymandelStarsi (mądrzy) ludzie mówili: język wroga trzeba znać!
@monikaxena2834
@monikaxena2834 Год назад
dioda sie zapaliła zagarila knopka xD albo po czesku popsuta koparka poruchane rypadło xD
@grzegorzadamski7191
@grzegorzadamski7191 Год назад
Słowo pozdrawiam to inaczej życzyć komuś zdrowia, inaczej bądź zdrowa jeszcze inaczej pozostań w zdrowiu.
@mariostepien4526
@mariostepien4526 Год назад
Pozdrawiam😂
@jerrymerry7680
@jerrymerry7680 Год назад
po prost pozdrawiam sie nie tlumaczy sie jeden do jednego .To jest zwrot grzecznosciowy,ktory ma na celu wyrazenie zyczenia drugiej osobie wszystkiego dobrego najczesciej zdrowia,ale nie tylko. Chodzi o to by w jednym slowie wyrazic drugiej osobie to ze ktos komus zyczy dobrze.Mozna tez powiedziec z Bogiem jesli ktos jest wiezacy.
@olgachwalczuk1979
@olgachwalczuk1979 Год назад
Witam, uśmiałam się z naszego niegroźnego wilka! Slowo pozdrawiam można rozumieć jako pozostań zdrowa. Slowo ruchać w dawnej Polsce znaczyło również ruszać się, pozostało słowo nieruchawy czyli ociężały, ospaly. Pozdrawiam 🖐
@jannowak-ly8wi
@jannowak-ly8wi 11 месяцев назад
pozdrawiam to jest cos wiecej niz dzien dobry tp zyczenie zdrowia i wszystkiego najlepszego w twym zyciu dzien dobry to tylko uwaga spotkania jako czlowieka ze nie rozumiesz to nie wstyd zapytaj co to jesta kto rozumny nie pyszny slyszac akcent niepowinien cie peszyc .
@pasiu76
@pasiu76 10 месяцев назад
A już myślałem, że na końcu powiesz pozdrawiam 😂😂😂
@samoht.p
@samoht.p Год назад
Zwrot grzecznościowy. Wyraz życzliwości. Takie uhonorowanie czyjejś obecności. Często stosowany w listach.
@roberttrojszczak974
@roberttrojszczak974 8 месяцев назад
Pozdrawiam LERA :)🖐 Możesz sama odczuć co spowodujesz gdy kogoś pozdrowisz :) ( możesz zamknąć oczy , podnieść lekko dłoń , usmiechnać się i wypowiedzieć np. pozdrawiam ROBERT ) , powodzenia :)
@przemektyszka115
@przemektyszka115 Год назад
Pozdrawiam znaczy życzę Ci zdrowia, szerzej - życżę komuś tego co dobre. "Ruchać się" po polsku dawniej znaczyło "ruszać się", później znaczenie zawężiło się do '"kopulować", ale jest to słowo bardzo wulgarne. Używa się zŵykle formy "ruchać" kogoś. Słowo to znaczy także wykorzystać lub oszukać kogoś
@telawiw329
@telawiw329 Год назад
Pozdrawiam = Życzę Tobie zdrowia
@krzysiekjasinski3251
@krzysiekjasinski3251 Год назад
Ja ucząc się rosyjskiego miałem problem z велосипед. Teraz jest to proste i się śmieje jak mogłem mieć problem z tym słowem 😂
@dananowak8695
@dananowak8695 Год назад
Rower ?
@sawomirdoraczynski9685
@sawomirdoraczynski9685 Год назад
​@@dananowak8695Tak.
@mariuszgomuczak1230
@mariuszgomuczak1230 Год назад
4:30 Hej Lera, tu zauważyłem jeszcze jednego "fałszywego przyjaciela" - swego czasu zdziwiło mnie że ukraińskie "czuć" to po polsku "słyszeć" (nie wiem nawet jak polskie "czuć" brzmi po ukraińsku). Ogólnie to nie przejmuj się, mówisz całkiem fajnie, co najważniejsze interesująco. A takie wyjątki znajdziesz pomiędzy wieloma językami, zobacz tylko między polskim i czeskim, nieustanne źródło śmiechu i podobno działa w obie strony 😂
@ukaszbien1293
@ukaszbien1293 Год назад
Słowackie „słyszeć” też jest bardzo podobne do ukraińskiego - „čuť” (niemal identycznie jak nasze „czuć”, tylko trochę miększe). Nasze „czuć” po ukraińsku to bodaj „widczuwaty”.
@DanielRJan
@DanielRJan Год назад
Kiedyś z dwie dekady temu w tv była taka reklama pierników (do jedzenia): - Ja pierniczę - Ty pierniczysz - On pierniczy - My pierniczymy - Wy pierniczycie - Oni pierniczą
@irmarucinska9294
@irmarucinska9294 5 месяцев назад
Nasz język jest bardzo trudny!Pięknie mówisz Lenko
@justynajust6574
@justynajust6574 11 месяцев назад
@Pgm76
@Pgm76 Год назад
Nas dziwi np : pozdrawiam z dniem pabiedy... czyli dzień też nas pozdrawia? Albo ktoś mówi że pracuje kelnerem czyli pracuje jako kelner ale po polsku brzmi to jakby używał kelnera do pracy...
Далее
I Did Not Expect Hungary To Be Like This
31:33
Просмотров 11 тыс.
Minął rok od powrotu do Polski !!!
32:29
Просмотров 39 тыс.
Czy miasto na granicy może tak wyglądać?
19:26
Просмотров 76 тыс.
Małe polskie miasteczko oczami Ukrainki
17:34
Просмотров 38 тыс.