Consider support via Patreon: / shivkuma Source: www.shivkumar.o...
Rangapura Vihara
Ragam: Brindavana Saranga (22ndth Mela janyam)
AROHANA: S R2 M1 P N3 S ||
AVAROHANA: S N2 P M1 R2 S || (G2 R2 G2 S )
Talam: Rupakam
Composer: Mutthuswami Dikshitar
Version: M.S. Subbalakshmi
Pallavi:
Rangapura Vihara Jaya Kodanda Raamaavataara Raghuvira Sri
Anupallavi:
Angaja Janaka Deva Brndavana Saarangendra Varada Ramanta
Ranga Shyamalaanga Vihanga Turanga Sadayapanga satsanga
Charanam:
Pankajaptakula Jalanidhi Soma Vara Pankaja Mukha Pattabhirama
Pankaja Jitakama Raghurama Vaamaanka Gata Sitavara Vesha
Shaanka Shayana Bhakta Santhosha Enaankaravinayana Mrudutara bhaasha Aka
Lanka Darpana Kapola Visesha Muni-
Sankata Harana Govinda Venkata Ramana Mukunda
Sankarshana Mula Kanda Sankara Guruguhananda
MEANING:
Oh RANGANATHA! Resident (“vihara”) of Rangapura ! May you be victorious (“jaya”). He incarnated as the warrior (“veera”) of the RAGHU dynasty. He took the form (“avataara”) of RAMA wielding the bow KODANDA.
The progenator (“janaka”) of cupid (“angaja”). He protected the hosts of celestials (“deva”) and elephants (“saarangendra”), giver (“da”) of boons (“vara”), the beloved one (“antaranga”) of LAKSHMI (ramaa”). He possesses a bluish black (“shyamala”) form (“anga”). He has GARUDA (“vihanga”) as his vehicle (“turanga”) and whose glances are full (“sadaya”) of mercy (“paanga”). He is always associated with good things (“satsanga”).
He is the moon (“soma”) to the ocean (“jalanidhi”) of Solar (“pankajapta”) Dynasty (“kula”). Having a very beautiful lotus (“pankaja”) like face (“mukha”), PATABHIRAMA. He has, conquered (“jita”) Cupid (“kaama”) by his Lotus like feet (“pankaja”). RAGHURAMA, who beautifully appears (“vesha”) with SITA, seated on his left lap (“vaamaanka gata”). He reclines on the bed (“shayana”) of ADISESHA, the serpent god (“shaanka”). He gives delight (“santosha”) to the devotees(“bhakta”) and has the sun and the moon (“enaankara”) for his eyes (“nayana”). He speaks (“bhaashana”) softly (“mrudutara”). His cheeks (“kapola”) are just like the mirror (“darpana”) without faults (“a-kalanka”). He is the obliterator (“harana”) of difficulties (“sankata”) of the sages (“muni”). Oh GOVINDA ! VENKATARAMANA! MUKUNDA! The primary one (“moola kanda”), who bestows auspiciousness (“sankaarshana”), the one who delights (“ananda”) the heart of GURUGUHA.
Pallavi:
Rangapura Vihara Jaya Kodanda Raamaavataara Raghuvira Sri
Oh RANGANATHA! Resident (“vihara”) of Rangapura !
R; ; ,n S ; - N; N ; N P || S ; ; ; S ; ; ; snnp ; N ||
Ran- ga pu ra - Vi- haa- - - raa- Sri - - -
R; ; ,n S ; - N; N ; N P || N S ; ; S ; ; ; N ; S ; ||
Ran- ga pu ra - Vi- haa- - - raa- Ja ya
May you be victorious (“jaya”). He incarnated as the warrior (“veera”) of the RAGHU dynasty. He took the form (“avataara”) of RAMA wielding the bow KODANDA.
R ; ; ; gr R ; ; S - N S n p || ; mn pm R S - R M P ; N P ; ||
Ko- - - dan- - - - da Raa- maa- - va- taa- - ra Raghuvi - ra Sri -
rsR ; ; S ; - N; rsSN; N P || S ; ; ; S ; ; ; S rm rs S ||
Ran- ga pu ra - - Vi haa- - - raa- Ja - ya -
R ; ; ,s srpm R S S - N S n p || ; mn pm R S - R M P ; N N P ||
Ko- - - dan- - - - da Raa- maa- - va- taa- - ra Raghuvi - ra Sri -
npR ; , s S ; - srN SN- N P || NS ; ; S ; ; ; NP P ; ||
Ran- - - ga pu ra - Vi- haa- - - raa- Ja - ya -
mpns rpmm ; R-S R S - rs S n p || ; mn pm R S - R M P ; N N P ||
Ko- - - - - - dan - da Raa- maa- - va- taa- - ra Raghuvi - ra Sri -
nR ; ; , S ; - SN SN- N P || S ; ; ; S ; ; ; ; ; ; ; ||
Ran- - - ga pu ra - Vi- haa- - - raa- - - - -
Anupallavi:
Angaja Janaka Deva Brndavana Saarangendra Varada Ramanta
Ranga Shyamalaanga Vihanga Turanga Sadayapanga satsanga
The progenator (“janaka”) of cupid (“angaja”).
P ; ; ; ; ; NM P ; - SN || S N S N S ; ; ; ; ; S ; ||
An- -
4 окт 2024