Lyric :D Kinmirai tte sonna mon janai Hito ga hito wo suteru you na jidai Muzan ni ori kasanatte itai itai to issei ni naita Mousou bonnou no you ni Marude watashi wo torikomou to shinai Minai yume wo samashite hosoboso TENSHON awaseru Kirei na kao wo yugamete Nido to konai kinou ni te wo nobashite Kieteku ashita wa shinkirou ni natte shimatta Sekai wa yoru ni mukau Tentai bouenkyou no shouten awashite Suiheisen no shouten sagashita Moreta tameiki ga nigakute mo Suigintou no shoumei otoshite Kousan nante joudan janaitte Honno isshun dake waratta Mou zutto hitori kiri de Ikita sekai ga owari sou nande Senzen sunzen na jinsei wo arai zarai issei ni yaita Mou kyou ga kinou no you ni Meguru shiten wa fuka ni natte ita Mata taku bakari ni uousaou TENSHON yurumeru Kawaita kami wo tabanete Kureta ano hikawashita yakusoku wa Ima no watashi ni wa shuuchishin de Nante ittatte osoi yo yoru aketeru Tenderokki~ endono you ni yurashite Zenboudan ni shoujun shoujunawashite Hachikire sou na nichi hizashi niramu Chou gekijou no seikai jitai wo Kaetai nante yumemitatte Honno isshun dake de yokatta BAI BAI BOODAARESU no gendai shakai de Shourai nante touzen no negai de Umi to tsuki igai mirenai sekai de Otona ni natte mo tsurete iku yo Bouenkyou no shouten awashite Suiheisen no shouten sagashita Moreta tameiki ga nigakute mo Suigintou no shoumei otoshite Kousan nante joudan janaitte Honno isshun dake waratta
floockde I have a selfish request. Can you make _ja nai_ to _janai_ and _tte_ to _-tte_. For example _ja nai tte_ to _janaitte_. Here is my thoughts why I think it should be like this. Feel free to tell me your opinion, if some thoughts of mine were wrong in your opinion. I think _janai_ should always be _janai_ not _ja nai_ because _nai_ alone doesn't do anything. Well before _nai_ there can be _ku_ which makes sense for some people to seperate like this _ku nai_ but, as I said, _nai_ alone does nothing so putting them together _kunai_/_janai_ is the best way in my opinion. _Tte_ should be put together with a word because _tte_ is always pronounced like it's part of the word. For example _janai (pause) tte_ and _janaitte_. _Tte_ always needs a word before it for it to be more fluent to pronounce.
The reason you couldnt find the song is because of the strictness on copyright. The owners of this song took down a channel with 3 copyright strikes on 3 videos, instead of grouping them into 1 copyright strike. I'm actually quite surprised that this video has been up for so long.
It’s really sad that such an amazing concept only got a 60 minutes long movie that almost nobody watched. Imagine if it was a full series, it would have probably got in my top 3 of all time.
Well, I put the lyrics in a translating machine and this is what I got: Near future is not such a thing Next generation like people discard people It was not all at once as it painfully painfully overlapped Like a delusive desire It's as if I will not take in me Awake an unseen dream and adjust your taste fairly Distort the beautiful face Reach for yourself yesterday not to come again I will fade away tomorrow has become a mirage The world heads for the night Focus on the astronomical telescope I looked for the focus of the horizontal line Even if my leaked sigh is bitter Drop the light of the mercury lamp I'm not joking about giving up I just laughed for just a moment Always alone alone The living world is about to end I baked my life just before World War II at the same time Today is like yesterday The overtaking point was not allowed Loosen tension looming forwards and backwards Bundle dry hair The promise that I got on that day when I got dusky It is shameful to me now Why are you saying it 's late, I will open up at night Rolling like an enthusiast rockie Aiming at the front bulletproof I glare at the sunshine which seems to be broken The correct answer of super passion itself I dreamed I wanted to change I was glad only for a moment At the world's largest borderless company With a natural desire for the future In the world where you can not see except the sea and the moon I will take you even if I become an adult Focus on the telescope I looked for the focus of the horizontal line Even if my leaked sigh is bitter Drop the light of the mercury lamp I'm not joking about giving up I just laughed for just a moment
Thanks to osu! that I find this song that leads me to the anime itself, I must say...it's emotional af 11/10 must watch. title is Garakowa: Restore the World
Does it play in the film or was it separate? EDIT: Nvm, looked it up. It was on a separate limited edition CD given to people who watched Vitreous Flower and Destroy the World on theatre in Japan.
Man it really makes me think, this music is so great, so compassionate and lovely. But think about this, how many people you've personally met would listen to this? The minority, am I right? I really think it's sad, and I don't know the reason but this genre with all the love and compassion and meaning and craftsmanship of the musicians is considered "esoteric". It's like we're the 1% that understand why it's okay to come into contact with what's very deep inside of you. And it's lonely, so I'm really glad when I see all of us connected here in this place. At least knowing you guys are out there, those who also understand what "humanity" or whatever is about, really makes me glad :)
hey Kilala i know this videos been like 4 years but where did you buy the cd that has these music? I know its like a limited version of the ost of the movie
It appeared in my recommendations and It's my first time listening to this song ..... But in the beginning I expected it to be calm and soothing one but damn the abrupt change 😂 ( I still love it though )
It wasn't I watched it too, apperantly if you went to the cinema and watched the movie when it came out they would give you a cd with every song on it. ps: I love that toradora profile pic :)