One of my favorite love songs ever...& Rod Stewart was advised NOT to record the OLD SONGS! Glad he didn’t listen to them!!!! BEAUTIFUL! Remind me of my sweetheart, Eddie. ❤️
He does this very well even at age 70 ...wow ,, he is in key and has the air to move those notes.... some vintage singers are sadly no up to it and they try and it looks sad ..but not Rod here ...he's doing good..Keep it up Rodney
gacj2010 Rod is a master at being able to adapt...i've been to over 20 of his concerts, both in the US, and, abroad, and, he never fails to disappoint, even when his voice isn't 100%, he finds a way
Have I told you lately that I love you? Have I told you there's no one else above you? Fill my heart with gladness, take away all my sadness Ease my troubles, that's what you do For the morning sun in all it's glory Meets the day with hope and comfort too You fill my life with laughter, somehow you make it better Ease my troubles, that's what you do There's a love that's divine And it's yours and it's mine Like the sun And at the end of the day We should give thanks and pray To the one, to the one Have I told you lately that I love you? Have I told you there's no one else above you? Fill my heart with gladness, take away all my sadness Ease my troubles, that's what you do There's a love that's divine And it's yours and it's mine Like the sun And at the end of the day We should give thanks and pray To the one, to the one Have I told you lately that I love you? Have I told you there's no one else above you? Fill my heart with gladness, take away my sadness Ease my troubles, that's what you do Take away all my sadness, fill my life with gladness Ease my troubles, that's what you do
A muy pocas personas compartí,aprecia la cuando tela ofrecí,sabes el entenderla es entenderme a mi,Si desde niña,Rod ,me acompaño y sigue gustando ,esa parte esat intacta
La versione più bella, la vera, autentica eseguita da Rod quando ancora era il vero Rod, è quella del 1993,nell'ambito di una serie di concerti tenutisi al chiuso Umpleugged and seated, che ebbero un grandissimo successo e dove Rod eseguì le migliori performance della sua vita!! Questa canzone, in particolare, la dedicò alla sua giovanissima e bellissima moglie Rachel Hunter e la cantò con un tale trasporto che alla fine pianse! Meraviglioso!! Adesso certi brani Rod, è meglio che li lasci da parte, folleggia ancora sul palco per il tuo pubblico habitué ma lascia stare quella che era la tua vera natura di cantante, così come le interpretazioni rock del vero Rod the Mod!! Ti prego, noi che ti abbiamo amato tanto, vogliamo ricordarti così!!!!!
Creio que o bom gosto do CIENTISTA é fantástico, pois dentro de si, satisfaz o seu entendimento e a sua certeza da cumplicidade do amor que tem, entende todas as necessidades de um ser humano, porém, se eu tiver ao meu lado pessoa que se doe tanto quanto é do seu entendimento, isto é fantástico. Com toda a sua capacidade de entender, quando alguém que amamos diz em alto e bom som de maneira sincera estamos juntos. Posso sentir o quanto de segurança a pessoa tem para prossegui.É fantástico e motivador quando se pode acreditar no humano que tenha consigo, o seu filho e a sua mulher e companheira. É FANTÁSTICO.
+Antônio Edmilson Castro Lima - Sabias Palavras Edmilson , só mesmo quem possui uma família abençoada , pode ter inspiração para escrever um texto como esse ; sabias palavras - Parabéns
Sabes ,microbio,es una de las canciones mas bonitas ,que tiene,te la dedique cielo ,aprecia la,Rod ,ha formado desde que era una chiquilla mi vida ,aplicas ,personas abri
awesome. Rod. this song for I and my. baby. son. I always say u look like rod Stewart ( his hair ). while we where in. Germany. 1999-2002 I was stationed before going to saudi
Ojalá hubiese tenido en los 60, que fue cuando empezó Rod a ser conocido, 10 años más para vivir LA LOCURA de los 60. Pero era pequeña y ojalá hubiese tenido 10 años menos en los 80, pero me tocó vivir los 70. En los 70 nos tocó pagar la " juerga" y el derroche de los 60. Había crisis y la llamada " guerra del petroleo". No había un duro y yo tenía 20 años. Me pillaron los 80 con 25 años....pero ya era "vieja" , venían "empujando" los de 15 y los de 20. Nos jorobaron. Ni éramos "tan" viejos con 25 años. Recuperados de la fiesta de los 60 ?verdad? ....empezo OTRA FIESTA, que se pagó con la crisis de los 90. Un saludito a TODOS. Mua, mua.
¿" Te He Dicho Ultimamente " ? ¿Te he dicho últimamente que te amo? ¿Te he dicho que no hay nadie más sobre ti? Llena mi corazón con alegría Llévate toda mi tristeza Soluciona mis problemas, eso es lo que haces Por el sol de la mañana en toda su gloria Recibe al día con esperanza y bienestar también Tu llenas mi vida de risas Y de alguna manera la mejoraste Arreglas mis problemas, eso es lo que haces Es un amor que es divino Y es tuyo y mío como el sol Y al final del día Deberíamos dar las gracias y orar Al único, al único ¿Te he dicho últimamente que te amo? ¿Te he dicho que no hay nadie más sobre ti? Llena mi corazón con alegría Llévate toda mi tristeza Soluciona mis problemas, eso es lo que haces Es un amor que es divino Y es tuyo y mío como el sol Y al final del día Deberíamos dar las gracias y orar Al único, al único ¿Te he dicho últimamente que te amo? ¿Te he dicho que no hay nadie más sobre ti? Llena mi corazón con alegría Llévate toda mi tristeza Soluciona mis problemas, eso es lo que haces Llévate toda mi tristeza Llena mi corazón con alegría Soluciona mis problemas, eso es lo que haces Llévate toda mi tristeza Llena mi corazón con alegría Soluciona mis problemas, eso es lo que haces....... Rod Stewart.-
Lyrics:আমি কি তোমাকে ইদানিং বলেছি যে... আমি তোমাকে ভালোবাসি? Have I told you lately that I love you? Have I told you there's no one else above you? Fill my heart with gladness, take away all my sadness Ease my troubles, that's what you do For the morning sun and all it's glory Greets the day with hope and comfort too You fill my life with laughter and somehow you make it better Ease my troubles, that's what you do There's a love that's divine And it's yours and it's mine Like the sun And at the end of the day We should give thanks and pray To the one, to the one Have I told you lately that I love you? Have I told you there's no one else above you? Fill my heart with gladness, take away all my sadness Ease my troubles, that's what you do There's a love that's divine And it's yours and it's mine Like the sun And at the end of the day We should give thanks and pray To the one, to the one And have I told you lately that I love you? Have I told you there's no one else above you? You fill my heart with gladness, take away my sadness Ease my troubles, that's what you do Take away all my sadness, fill my life with gladness Ease my troubles, that's what you do Take away all my sadness, fill my life with gladness Ease my troubles, that's what you do আমি কি তোমাকে ইদানিং বলেছি যে আমি তোমাকে ভালোবাসি? আমি কি তোমাকে বলেছি তোমার উপরে আর কেউ নেই? আমার হৃদয় আনন্দে ভরে দাও, আমার সমস্ত দুঃখ দূর কর আমার কষ্ট লাঘব কর, তুমি যা কর সকালের সূর্য এবং সব মহিমা জন্য আশা ও স্বস্তির সাথে দিনটিকেও শুভেচ্ছা জানাই আপনি হাসি দিয়ে আমার জীবন পূর্ণ করুন এবং আপনি এটিকে আরও ভাল করে তুলুন আমার কষ্ট লাঘব কর, তুমি যা কর একটা প্রেম আছে যেটা ঐশ্বরিক এবং এটা তোমার এবং এটা আমার সূর্যের মতো আর দিন শেষে আমাদের কৃতজ্ঞতা জানানো উচিত এবং প্রার্থনা করা উচিত একজনের কাছে, একজনের কাছে আমি কি তোমাকে ইদানিং বলেছি যে আমি তোমাকে ভালোবাসি? আমি কি তোমাকে বলেছি তোমার উপরে আর কেউ নেই? আমার হৃদয় আনন্দে ভরে দাও, আমার সমস্ত দুঃখ দূর কর আমার কষ্ট লাঘব কর, তুমি যা কর একটা প্রেম আছে যেটা ঐশ্বরিক এবং এটা তোমার এবং এটা আমার সূর্যের মতো আর দিন শেষে আমাদের কৃতজ্ঞতা জানানো উচিত এবং প্রার্থনা করা উচিত একজনের কাছে, একজনের কাছে আর আমি কি তোমাকে ইদানিং বলেছি যে আমি তোমাকে ভালোবাসি? আমি কি তোমাকে বলেছি তোমার উপরে আর কেউ নেই? তুমি আমার হৃদয়কে আনন্দে ভরিয়ে দাও, আমার দুঃখ দূর করে দাও আমার কষ্ট লাঘব কর, তুমি যা কর আমার সমস্ত দুঃখ দূর করে দাও, আমার জীবন আনন্দে ভরে দাও আমার কষ্ট লাঘব কর, তুমি যা কর আমার সমস্ত দুঃখ দূর করে দাও, আমার জীবন আনন্দে ভরে দাও আমার কষ্ট লাঘব কর, তুমি যা কর