Hello everyone! Here is a song I've had in the works for a while now! I'm pretty happy with it and I finally finished making all the art for the video~! I hope you like it! Everything you see/hear in the video is made by me! Enjoy!
Edit: I am going to add the lyrics here as well! I'll try and do this here for all my new songs in the future too! (keep in mind these are the grammatically corrected lyrics from the version of the song uploaded to soundcloud and soon spotify)
蚯蚓は垢からきました。Mimizu wa aka kara kimashita
A worm came from the dirt.
下に埋もれている。種子だ- Shita ni umorete iru. shushi da.
buried underneath, it’s a seed
成長している。新規人格,-Seichō shite iru. Jinkaku
growing, A personality,
少しの新芽。何になりますか?Sukoshi no shinme. Nani ni narimasu ka
Little sprout, what will you become?
風が果樹園を吹き抜ける- Kaze ga kajuen o fukinukeru
A wind blows through the orchard
春はリンゴがうまれます。生う 生う - Haru wa ringo ga umaremasu. Nama u
In spring apples are born, grow and live
夏はリンゴが勤めり。 幸せかな Natsu wa ringo ga tsutomeri. Shiawase kana
In summer apples work hard, are you happy?
秋はリンゴが古いになります Aki wa ringo ga furui ni narimasu
In the fall apples become old
冬はすべて死んでる。 リンゴもかな - Fuyu wa subete shinderu. Ringo mo kana
(back up vocals)
in winter everything dies, maybe apples too
芯が腐った. 僕も腐った. 地核くさった。‐ Shin ga kusatta. Boku mo kusatta. Chikaku kusatta
The core is rotten, and so am I, The earth’s core has rotted too
井いの中なかの蛙かわず大たい海かいを知しらず - i no naka naka no kaeru kawazu dai tai umi kai o chi shirazu
The frog in the well knows nothing about the great ocean.
作物がダメになってしまいます。葉が剪定します。- Sakumotsu ga dame ni natte shimaimasu. Ha ga sentei shimasu
The crops are ruined. Prune the leaves
あなたにあんなことをいわなければよかった。Anata ni anna koto o iwanakereba yokatta
I shouldn’t have said that to you
小さな新芽。木になった - Chīsana shinme. Ki ni natta
Little sprout, became a tree
春はリンゴがうまれます。生う 生う - Haru wa ringo ga umaremasu. Nama u
In spring apples are born, grow and live
夏はリンゴが勤めります。 幸せかな Natsu wa ringo ga tsutomeri. Shiawase kana
In summer apples work hard, are you happy?
秋はリンゴが古いになります Aki wa ringo ga furui ni narimasu
In the fall apples become old
冬はすべて死んでる。 リンゴもかな Fuyu wa subete shinderu. Ringo mo kana
- in winter everything dies, maybe apples too
7 янв 2024