It goes without saying that the singing here is mind blowing, but the atmosphere in this is absolutely legendary. I could picture this as part of the soundtrack in a hundred particularly tense and heavy films. Also, if you look into what this traditional song is actually about, the mood becomes even thicker and overwhelming. Everything about this is amazing.
i've never heard amhrán na heascainne sung this way, agus le na criogair agus an feadóg mhór - it's just gorgeous :) go raibh maith agaibh a Ann & a Shéamus xx
A so beautiful song, you should sing it at the top of a mountain of Ireland (or Brittany?) in the blowing of the wind. If Irish could recover their traditional clothes too, it would be great! I remember the time when Ireland and Brittany were so bound eachother, and in my heart it remains so.
Hey I don't know if I'll get an answer here but does anyone know why "Cá raibh tú ó mhaidin, a dheartháirín ó?" is often translated to "Where were you this morning, my pet?" and not "my brother"? I was almost certain dheartháirín meant brother but almost every time i google a translation it says pet, is it slang or something?
The song is “An Tiarna Randal” or “The Lord Randal” or as Henry has added, “Amhrán na hEascainne” “The song of the Eel” is also a common title. Lyrics in Irish and English translation can be found on the Joe Heaney website, link added below 😊 www.joeheaney.org/en/tiarna-randal-an/
Old, old song with many translations- was very big in folk scenes in the 70s. Where have you been since morning, my pet? Where have you been since morning, oh flower of young men?" "Fishing and fowling. Make my bed for me. I'm sick in/to my heart and I'll have to lie down." "What did you eat at your breakfast, my pet? What did you eat at your breakfast, oh flower of young men?" "An eel with a twist in her, poison kneaded and mixed into her. I'm sick in/to my heart and I'll have to lie down." "What will you leave your brother, my pet? What will you leave your brother, oh flower of young men?" "Five thousand pounds, a gun and a hound. I'm sick in/to my heart and I'll have to lie down." "What will you leave your sister, my pet? What will you leave your sister, oh flower of young men?" "Little white sheep and the cattle to milk. I'm sick in/to my heart and I'll have to lie down." "What will you leave your father, my pet? What will you leave your father, oh flower of young men?" "The key to my stable, that and my mare. I'm sick in/to my heart and I'll have to lie down." "What will you leave your mother, my pet? What will you leave your mother, oh flower of young men?" "If I leave life forever to her I'll leave her a broken heart. I'm sick in/to my heart and I'll have to lie down." "What will you leave your children, my pet? What will you leave your children, oh flower of young men?" "A long time wandering in the cold, and each night a different shelter. I'm sick in/to my heart and I'll have to lie down." "What will you leave your wedded wife, my pet? What will you leave your wedded wife, oh flower of young men?" "Hell as her surroundings and Heaven to be closed on her. I'm sick in/to my heart and will be for ever and ever."
Superb rendition. At the start, I thought 'he's surely not going to sing with his hands in his pockets?' Just a no-no for me; but if it lets him sing like this, then what works, works.
By rights, at least 200 million people should be speaking Celtic languages today. Because of the English, take off several zeros from that, they tried to wipe out the language, and almost succeeded. Make efforts to teach Celtic children the Celtic languages. Immersion school programs, bilingual au pairs, online school, games & media. The languages didn't exist for thousands of years just to get snuffed out by a jealous & greedy neighbor. And no, the celtic languages are not just for Celts in the isles. They are for Celts anywhere. The Celts originated around Kazakhstan, in the Eurasian steppe, as nomadic pastoralists. They were the first on earth to ride horseback and by nature originated as nomadic. They traveled far and wide, at least as far east as the deserts of China (the Tocharians) and then as far west as the Atlantic fringe, learned to be sea people as they had been of the sea of grass, made the jump to the western hemisphere, the southern hemisphere, etc. Wherever a celt is, they are a celt. The islands were a stopping point for a couple thousand years until transoceanic travel was created. The Atlantic fringe area holds a place in the heart of Celts today, but the celts of the past held towering ice topped mountains, vast grass prairies, and the desert in their hearts, places they had come from and kept going. They used something like a covered wagon and the yurt, they went where the pasture was, today it's where the work/opportunity is. Wherever a celt goes, they are a celt. There are millions of Celts in Australia, in north and south America, a few in the carribean, about to be drowned by sea rise, who miraculously speak the language. With the technology available today to move bits and bytes, and people physically, there is no reason at this point to remain monolingual in the genocider's language, to raise Celtic kids speaking only the enemy's tongue. That's simply not right and not necessary.
For GOD so loved the world that he gave his ONLY begotten son to die for our sins whosoever believes in Him shall not perish but have everlasting life! Lean on Jesus in these trying times!
@@andrewgoodbody2121 Speak only for yourself, heathen , who has turned your back on our forebears- or we’re they your forebears?! Incidentally - what sh do you “go for” instead ?!