La mitica Sandra Marchegiano, passata alla storia per il suo "SOCCONDENDAPEFFASSASHFILATA". Amiamola. stoltiloquio.blogspot.it/2013/... E seguiteci sul nostro blog stoltiloquio.blogspot.it/ un tripudio di trash e gnocchi!!
E veramente di new York quello è il guaio. Italo americana. Parla un misto di dialetto meridionale e inglese quando parla per il pubblico italiano. Ahahahah serio. E americana eh. Nata la da genitori italiani
Eccezionale con la Corona e lo scettro della statua!! . La prima volta pensavo fosse creatoto ad arte talmente è perfetta in tutto, credevo fosse uno scherz
6 лет назад
Sandra Marchegiano idola indiscussa! Peccato non giri il video di un'altra fantastica ex concorrente di un'altra edizione che se ne uscì con "Nun c'ho la faccia troppo italiana nzomma, però quanno apro bocca sse capisce!"
Molti sono figli di figli di emigranti che andarono a cercare fortune da paeselli sperduti dove si parlava prevalentemente il dialetto, per cui è comprensibile che il "passaparola" linguistico abbia poi portato a buchi grammaticali enormi.
5 лет назад
@@judgeclaudefrollo8042 2007 o 2008 se non sbaglio, la ragazza era norvegese di nascita ma con una perfetta eredità romana :D
5 лет назад
@@michiferrucci lo so bene, ho dei cugini nati e cresciuti in Germania da genitori pugliesi, strafalcioni divertentissimi a non finire! :D
@ Eccola qua (al minuto 1:15, ma anche prima a 0:42), Karin Santini: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-EBBsTCRX9_Q.html&ab_channel=MrGarbatella
È vero, fa sorridere, ma non capisco lo stupore: una figlia di emigrati dialettofoni negli USA è più normale che parli in dialetto (o italiano fortemente interferito) o italiano standard? Chi parlava italiano fino a poche generazioni fa? Nessuno, d'altronde perché avrebbero dovuto? Sarebbe molto più comico e irrealistico se si esprimesse come una doppiatrice, sinceramente.
ma è logico che parla così perchè in famiglia faranno lo stesso, ma è proprio questo che rende comica la scena, insime al volume della voce e al costume da Statua della Libertà Poi nessuno la prende in giro a me fa tanta tenerezza
Non solo negli USA. Feci uno scambio culturale in Belgio nel 2005 e nella famiglia che mi ospitava c'era il figlio di immigrati siciliani che mi parló in siciliano (non ricordo da quale zona venissero i suoi nonni).