Awesome video, so many histories explore. Nüshu in particular reminds me of hiragana in that both are syllabic and originally began as uniquely female forms of expression
sorry eric but i am just so used to japanese kanji that i got confused when he wrote "fight" in khitan script. now i am going to delete my comment because i got ratio'd on youtube
@@twentyyears5407 All scripts other than Hiragana in the video are no longer used. They were scripts developed from Chinese characters (Kanji) and used a few hundred to over a thousand years ago. Neither Chinese nor Japanese can read those scripts unless you are an archaeologist in a related field. Their relationship to the Chinese Characters is like a lost ancient script of early Hebrew to Latin alphabets.
@@angela_merkeI the Khitan scripts have different kinds of strokes. The character written has the paired tick stroke feature which makes it look like another Tangut character Tangut characters were not derived from Chinese characters. They were made up ex nihilo and were designed to have a passing semblance to Chinese characters. Khitan and Jurchen might borrow Chinese characters in some examples, but not Tangut