Тёмный
No video :(

The Keyboard With A Thousand Characters 

Techquickie
Подписаться 4,3 млн
Просмотров 187 тыс.
50% 1

Reserve the next generation of Samsung Galaxy devices at lmg.gg/galaxyu...
How do Chinese speakers use a standard QWERTY keyboard when there are thousands of Chinese characters? There are several ways to do this, but here's a look at how it all started.
Leave a reply with your requests for future episodes.
► GET MERCH: lttstore.com
► LTX 2023 TICKETS AVAILABLE NOW: lmg.gg/ltx23
► GET EXCLUSIVE CONTENT ON FLOATPLANE: lmg.gg/lttfloa...
► SPONSORS, AFFILIATES, AND PARTNERS: lmg.gg/partners
FOLLOW US ELSEWHERE
---------------------------------------------------
Twitter: / linustech
Facebook: / linustech
Instagram: / linustech
TikTok: / linustech
Twitch: / linustech

Опубликовано:

 

28 авг 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 655   
@thmalex
@thmalex Год назад
Some opinions and information: 1. "Mandarin" is a spoken language. For written language, there are "Traditional" and "Simpified" Chineses. 2. "Cangjie" input method is invented in Taiwan and for Traditional Chinese characters only so that Taiwan and Hong Kong users will use it. However Taiwanese people prefer Zhuyin (Wiki:Bopomofo) so that it is commonly use in HK only. 3. One more thing, "Cangjie" is the very first Chinese input method and it comes with the first Chinese computer system invented in 1980s. 4. Pinyin is commonly used in Mainland China (or Mandarin speakers) only as most Operating Systems output Simpified Chinese by default. So that from which Chinese system they are using and how they input you can easily guess whatever that person is come from Hong Kong, Taiwan or Mainland China.
@mortenhattesen
@mortenhattesen Год назад
And, to expand on simplified and traditional (written) characters, the former is used in PRC/Mainland China, while the latter is overwhelmingly used in ROC/Taiwan.
@Omidion
@Omidion Год назад
All that seems so complicated, seems like the symbol written language is a somewhat an handicap in these "modern westernized" times when it comes to IT stuff. Wonder how all of this is applied to Arabic.
@brianhsu_hsu
@brianhsu_hsu Год назад
Also, it's a pain before Unicode was born and UTF-8 become a de facto. Simplified Chinese and Traditional Chinese both have various different encoding system, when you receive a file, you need to figure out which encoding it's using, otherwise you just see weird and meaningless characters been displayed.
@Gamefreak924
@Gamefreak924 Год назад
they speak Chinese
@pdgiddie
@pdgiddie Год назад
​​​@@OmidionArabic uses an alphabet with similar roots to our latin one. The first two letters of the Arabic alphabet are Aleph and Ba, named very similarly to the Greek Alpha, Beta, which is where we get the word "alphabet" from.
@Link4750
@Link4750 Год назад
Currently working in China, and essentially everyone I know and around my age (20s and 30s) only uses Pinyin, and those who don't know Pinyin (typically older, 50+) just opt for handwriting on their smartphones. Literally replaces the keyboard space for a blank space they can write in and they write one character at a time. Can still be pretty quick as the keyboard will also recommend characters based on context. Without Pinyin though, I'd be SOL in learning Chinese lmao
@Hong_Kong_Ghosts
@Hong_Kong_Ghosts 7 месяцев назад
好好学习,天天向上
@Link4750
@Link4750 7 месяцев назад
@@Hong_Kong_Ghosts 哈哈对,慢慢来吧
@vincentandcarter9983
@vincentandcarter9983 Год назад
Cangjie is more difficult because we have to memorize the elements, which itself is like learning a new language, then we have to also memorize how the character is written out. Whereas Pinyin or other tonal system just base on how the word is spoken. So we basically learn it at a early age which the language learning part of our brain is still very much actively. But I certainly believe the increase difficulty is important for our brain development.
@Tyranitar66501
@Tyranitar66501 Год назад
there is another one called Wubi which is based around the 8 basic calligraphy strokes that you learn in kindergarten
@ikbintom
@ikbintom Год назад
I think there's no big difference for brain development. The time could be spent learning other things
@bigguy3636
@bigguy3636 Год назад
Sounds like you're just coping Even ethnic chinese would rather learn 3 other languanges than mandarin lmao
@mortenhattesen
@mortenhattesen Год назад
The problem with using the sound/pronounciation of a Chinese character is that it is restricted to a single (spoken) dialect, namely Mandarin, where as the glyph based character entry is dialect-agnostic.
@itsamyau
@itsamyau Год назад
Cangjie is the fastest input method, because almost 95% character has unique input code Other input method are easy to learn, but too many code share by multi-character, that need a selection section after codeing
@cossakrose
@cossakrose Год назад
"You can't exactly make a keyboard with 20,000 keys." *Tarran, the Master of Macros:* "You underestimate my power puny mortal!"
@tyjuji
@tyjuji Год назад
Tom Scott almost did this with his Emoji keyboard.
@pryn.darkstorm
@pryn.darkstorm Год назад
@@tyjuji news flash: Tarran was inspired by the emoji keyboard to build his macro system.
@Hendas113
@Hendas113 Год назад
Riley being listed as "attractive RU-vid host" in the endcard is a nice easter egg
@DonaldHendleyBklynvexRecords
I always Thought Riley Was Attractive And Luke Was Looking Great Today Too.....Im Not Even Gay Lmaoooo
@paynefullytwisted8752
@paynefullytwisted8752 Год назад
@@DonaldHendleyBklynvexRecords Yea it's not an easter egg since its quite obvious.
@vracaze
@vracaze Год назад
@@DonaldHendleyBklynvexRecords -Said the gay person
@DonaldHendleyBklynvexRecords
@@vracaze 🤣😂🤣😂If I where actually gay I'd be offended
@AWritersHusband
@AWritersHusband Год назад
This is actually something I've always wanted to know but never took the time to look up. Thank you.
@michaelsheen7404
@michaelsheen7404 Год назад
I'm a Chinese. Everytime Americans ask me about it, I would say, yes, we have a thousand keys on our keyboards.
@luclefi9723
@luclefi9723 Год назад
Most used systems nowadays are Pinyin in mainland China and Zhuyin (Bopomofo) in Taiwan. I dont think I've ever met someone (under the age of 40) still using Cangjie, since Pinyin was already widely popular in the 90s and 00s
@R2debo_
@R2debo_ Год назад
be a hell of a keyboard for people with adhd
@dippinheadspeen
@dippinheadspeen Год назад
Nightmare for people with dyslexia.
@AlyDrisc
@AlyDrisc Год назад
As someone with adhd- Yeah. No you’re right 😂
@ethaninfinite5991
@ethaninfinite5991 Год назад
​ @dippinheadspeen I have doth lmao
@isoceptic
@isoceptic Год назад
​@@AlyDriscme too
@white_man1352
@white_man1352 Год назад
twitter users stop mentioning your mental illness for 4 seconds challenge impossible
@Zhenren0ZHOU
@Zhenren0ZHOU Год назад
A vast majority of Chinese don't know how to type in Changjie nor Wubi. They type in Pinyin which was how they learn how a Chinese character is pronounced in school in the first place.
@yusinwu
@yusinwu Год назад
For people in Taiwan who use traditional Chinese instead of simplified, we also use Chewing input method. Chewing is somewhat like a system constructing the pronunciation of a Chinese character and they look like this ㄅㄆㄇ ㄈ~~~~
@pryn.darkstorm
@pryn.darkstorm Год назад
basically Katakana but Chinese
@yusinwu
@yusinwu Год назад
@@pryn.darkstorm Chewing symbols are not used in Chinese writing, though.... You won't be able to see Chewing symbols hanging around in an article or some sort written in traditional Chinese. Here's the Chinese version of this comment response. 注音符號不會出現在中文的文章哦。你不會在中文的文章裡看到穿插其中的注音符號。 永遠不會放棄你,永遠不會讓你失望。永遠不會到處亂跑然後拋棄你。
@CerebroJD
@CerebroJD Год назад
​@@yusinwuI can't believe you've done this lol
@h.johnwei4797
@h.johnwei4797 Год назад
@@yusinwu 可4閱讀火星文也是台灣人ㄉ必備技能之一ㄋㄟ (扭)
@yusinwu
@yusinwu Год назад
@@h.johnwei4797 我都忘了有注音文這種東西... 更正:忘ㄌ
@ma_er233
@ma_er233 Год назад
To type Chinese, you only need a standard US layout keyboard, quite handy comparing to other languages which may need extra keys.
@lawrencedoliveiro9104
@lawrencedoliveiro9104 Год назад
I can type äêìóū all on a standard US keyboard, which is what we normally use in 🇳🇿. On Linux, I use compose-key sequences to do them.
@AltonV
@AltonV Год назад
@@lawrencedoliveiro9104 on windows you can use alt codes
@The_Wallu
@The_Wallu Год назад
I'm native czech speaker/writer. We got a lot "modified" characters. So we use QWERTZ layout. Y a Z are switched due frequency of using Y. All "weird" characters with hyphens (Ř, Ť, Ž, etc.) and with commas above (Á, É, Í, etc.) got mostly own key (shift + number). Commonly used symbols and diacritics are in "symbols" section near right enter. Less used are there aswell but with shift or alt. It's mostly displayed on key in corners. So no big deal. There is like capital Ň, u have to press "only hyphen" key (shift + key next to backspace) and then shift + n, but it's not used much.
@ma_er233
@ma_er233 Год назад
@@The_Wallu Interesting. In Pinyin, we also have these modifiers. For each vowel, say “a”, you got 5 tones, represented by “ā” “á” “ǎ” “à” and “a”. Although that’s for marking the pronunciation, or the “tone” in Chinese. To type Chinese, these modifiers are not required. Unlike alphabetic writing systems, the pronunciation of a Chinese character is rather “detached” from the word itself. A pronunciation could represent many characters, a character could also have multiple pronunciations. So to type Chinese with Pinyin, you have to either choose the word you want using the number keys, or type out a longer phrase to narrow the possibilities. Using Cangjie or Wubi can avoid that, since there’s only one way to write a character. Languages are just fascinating. Chinese and English are so completely different in their writing system, and they essentially originated in the opposite side of the earth. Yet, they are incredibly similar in grammar. I think that’s really reflecting something burying deep in our human nature.
@lawrencedoliveiro9104
@lawrencedoliveiro9104 Год назад
@@AltonV But then you have to remember numbers. Compose-key sequences are based on mnemonics. E.g. compose-e-equals for “€” sign.
@b4ttlemast0r
@b4ttlemast0r Год назад
Cangjie is a pretty cool system, but I believe most Chinese people use pinyin now and it suggests the characters, Japanese is written like this on the PC as well, though on phones there is a system where you enter it using the hiragana syllabary characters, it's arranged like a num pad and you have keys like one labeled "ka" and then if you hold and drag on it you can get ku, ko, ki, ke depending on the direction. These characters spell out the pronunciation and then it suggests the Chinese characters if necessary. There's also a similar system for Chinese but I don't think it's widely used.
@NeonNoodleNexus
@NeonNoodleNexus Год назад
So those keyboards I see with the japanese characters on them are not really used anymore? Japanese people just use the alphabet and predictive text to write?
@frostmourne5280
@frostmourne5280 Год назад
Not sure if it is correct, the chinese pronunciation keyboard you are refering to could be 注音( zhuyin or bopomofo keyboard to some (the first few character in the keyboard)) which focus on the sound or phonetics. Some phone would label taiwan beside this type as it is very commonly used in taiwan.
@winminexp
@winminexp Год назад
People use pinyin because they don’t need to learn another method to input. Structure based input systems (like Chanjie, Da-Yi, etc) are faster. They are less needed to select words after input
@MyLittleMagneton
@MyLittleMagneton Год назад
yup, that's basically how we used to write letters when we only had number buttons.
@MyLittleMagneton
@MyLittleMagneton Год назад
@@NeonNoodleNexus Yep, pretty much! "Romaji Input" is by far the most common. That's typing in English letters ...representing kana ...representing kanji. But some still use "kana input", which eliminates the middles step. There are technically also pure kanji keyboards, but they're very obsolete. Search for "IBM kanji keyboard" if you'd like to see some monstrosities 😅
@Tyranitar66501
@Tyranitar66501 Год назад
I never used Cangjie, nor probably never used it. Always stuck with Pinyin/Zhuyin and also with voice typing. As a native Chinese it's getting rarer to find people using it. And yes, I am someone from Hong Kong who knows both Traditional and Simplified. Useful when your only language is Cantonese though. Personally I guess Cangjie is easier if you know Cantonese but Pinyin easier if you know Mandarin...
@koalitaDormilona
@koalitaDormilona Год назад
I'm a Cangjie-only user here, and funny story about how I ended up learning it... One day when I was a kid, my parents were bringing me to some boooooring event where I'd have nothing useful to do for hours. So I brought along a book lying around for learning Cangjie, and I finished it before the event was over 😂 then it took me about another three months of practice before it became effortless, but I’ve been using it ever since! I find that it has really helped me with not forgetting how to write less-used characters as well, compared to my peers, since you have to know how to write a character to type it using Cangjie! And of course, it is immensely helpful when I have to look up characters I haven’t seen before and whose pronunciation I don’t know (which happens probably more often for me than the average peep, because I occasionally read classical Chinese). It also helps me in typing minor variants of characters (e.g. 歲 vs 歳, 戸 vs 戶, etc.) that most other pronunciation-based input methods do not give, though unfortunately Unicode combines most character variants into a single codepoint (though the variants can be selected using an additional invisible variant selector character), so it doesn’t work for the majority of character variants...
@QnjtGWonQNqVsbYyzjx4
@QnjtGWonQNqVsbYyzjx4 Год назад
I only use writing pad, voice typing is not that reliable, anyone can use writing pad without learning keyboard layout
@Tyranitar66501
@Tyranitar66501 Год назад
@@koalitaDormilona When theres a character I don't know how to pronounce I just handwrite the character into the writing pad and it spits it out instantly. Useful when some characters in Cantonese are not in Mandarin, though most Cantonese speakers have ways around it, for example using homophones or using English letters.
@Tyranitar66501
@Tyranitar66501 Год назад
And yeah probably should start reading Classical chinese, makes understanding 成语 easier to understand!
@koalitaDormilona
@koalitaDormilona Год назад
@@Tyranitar66501 I don’t have a writing pad for my desktop PC... I can very slowly draw characters using the mouse with the default Microsoft handwriting input, but it doesn’t recognize Cantonese-only characters at all... Plus I come across characters I don’t know frequently enough (from classical texts) that it's really convenient to be able to type any of it in just one second, instead of drawing it every time. But for the vast majority of peeps, handwriting is more than sufficient! My dad solely uses handwriting to input Chinese, but he somehow is the one to frequently ask me, who almost never actually write characters any more, how to write certain characters 🤭
@VieShaphiel
@VieShaphiel Год назад
Since Chinese (and Japanese for that matter; I'm not sure about Korean) PC users basically have to "buffer" everything we type, input is never as direct and simple as alphabetical languages: there are several traps for input and keystroke detection. If you are developing something that is meant for the global userbase, it's worth considering getting some Chinese users test your program.
@kellymoses8566
@kellymoses8566 Год назад
Korean uses an extremely well designed phonetic alphabet.
@orngjce223
@orngjce223 Год назад
Pinyin is actually punching in the sound that a character makes and then picking from the resulting list! It is like if you typed in "way" and could then choose between "way" and "weigh".
@tdw-lr9rn
@tdw-lr9rn Год назад
It's pronounced like Tsang Ji-eh (Another example that Chinese pinyin is not really designed with helping non-Chinese speakers to pronounce Chinese words in mind...). While Cangjie looks much more efficient than pinyin, I don't think it's very mainstream. I think pinyin is by far the most popular input method. It is also the default input method on all major operating systems.
@uvbe
@uvbe Год назад
im a certified pinyin hater, but i think its still better than Cangjie since it associates the sound with the character, and in a language where they are completely disconnected and many people forget the sounds, it's nice to keep it fresh when you type it out 😅
@brlin
@brlin Год назад
The last statement only holds true for regions like China, which is not the only user of Chinese input methods. In Taiwan the default Chinese input method is actually 注音(Zhu-yin) which is comprised of composing elements such as ㄅㄆㄇㄈ instead of abcd. Also it is known that while the leaning slope is relatively steep, 倉頡 and even 注音 input methods have better efficiency in composing Chinese characters as the average keystoke needed is lesser than the Pin-yin input method, which is also why they still existed and even thrived in the recent years.
@Stealth86651
@Stealth86651 Год назад
Learning Chinese is just repeating exactly what you heard, but then being told you're pronouncing it entirely wrong. It's a really difficult language to get down, then you have the cultural differences as well.
@uvbe
@uvbe Год назад
@@Stealth86651 my experience exactly haha, I'm doing my best but dang is it hard haha
@riker8214
@riker8214 Год назад
@user91721I do. I think a lot of people who watched the video all the way thru and are interested in the Chinese typing method would find this comment interesting as well.
@winsonip4447
@winsonip4447 Год назад
As someone from Hong Kong and a non-native speaker of Mandarin, I prefer to use the Cangjie input method for Traditional Chinese characters. When inputting Simplified Chinese, I switch to PinYin, although this method is slower compared to using Cangjie.
@airplot3767
@airplot3767 Год назад
But why do you use PinYin if you can type faster with Cangjie?
@airplot3767
@airplot3767 Год назад
I found the answer in another comment. Cangjie is not designed for Simplified Chinese. That's why PinYin is more convenient. But there is also Wubi.
@winsonip4447
@winsonip4447 Год назад
@@airplot3767 Cangjie is an input method editor (IME) used to decompose Traditional Chinese characters into their constituent parts, making it easier to type them on a keyboard. If you need a similar IME for Simplified Chinese, you can use Wubi, which is another input method that uses a different method of character encoding. Unfortunately, I'm not familiar with Wubi.
@winsonip4447
@winsonip4447 Год назад
@@airplot3767 Additionally, because Cantonese is spoken in Hong Kong, its pronunciation is generally considered more complex than Mandarin. Moreover, the Traditional Chinese writing system is also generally considered more complex than Simplified Chinese. However, with Cangjie, I am able to type any Chinese word without needing to know its pronunciation.
@HeisenbergFam
@HeisenbergFam Год назад
"you cant make a keyboard with 20k keys" someone will eventually prove Riley wrong
@calvin7330
@calvin7330 Год назад
Tom Scott made an emoji keyboard with 1k keys back when there were way fewer emojis.
@Progaros
@Progaros Год назад
you could make one with 2 keys
@Blockschrott
@Blockschrott Год назад
when the keyboard is created, there will be a mad lad, who makes it a macro keyboard, and it will either be a RPG player or Taran who needs more editing macros...
@editorick
@editorick Год назад
It'll be made by Artlebedev, have OLED's on every key and cost $25k
@GameCyborgCh
@GameCyborgCh Год назад
why make a keyboard with 20 thousand keys if you can just type the unicode character in binary with just 2 keys
@cheungezio317
@cheungezio317 Год назад
T9 input (stroke) and also Quick. The former just consist of 6 symbols (一丨丿丶乛 and * for wildcard) which input in sequence of the writing of a word to type the word. Stroke became popular because of the limit of 9 keys keypad on dumb phone. The latter so call quick cuz it is just Cangjie but only require to input the first and last radical to type a word. Although Stroke seems fast and much more simpler than Quick, but Stroke requires the knowledge of proper sequence of the stroke of a word, it is actually harder than learning Quick or Cangjie.
@JJarosze9595
@JJarosze9595 Год назад
the hard r joke on the keyboard is kinda wild
@konekotron
@konekotron Год назад
Linus doesn’t press this key anymore.
@shawn4116
@shawn4116 Год назад
Linus Hard R Sebastian strikes again
@Mrdrdxse
@Mrdrdxse Год назад
I thought I was the only one who was surprised by that one!
@JohnPaulBuce
@JohnPaulBuce Год назад
LTT Flashbacks
@fraliexb
@fraliexb Год назад
Linus used to drop the Hard R all the time.
@leovbernardo
@leovbernardo Год назад
3:18 so do I! "I really want to eat hot pot today!" LOL 😂
@RobertPatrician
@RobertPatrician Год назад
You guys should totally procure a double pidgeon and run it through the tech labs keyboard testing ;)
@SpaceCaseZ06
@SpaceCaseZ06 Год назад
I'd watch that! Hey guys, comment here to notify me if y'all decide to do it
@MrGamelover23
@MrGamelover23 Год назад
Agreed
@vulpes7079
@vulpes7079 10 месяцев назад
Fancy seeing you here, you're from Politics Hub right?
@coffee-is-power
@coffee-is-power Год назад
japanese people type in romaji and the IME converts into the characters in qwerty keyboards. if you're in a phone you use the flick keyboard, you type in hiragana with the flick keyboard, the buttons have the characters that start with the sound of the character on the button and you swipe to choose the vowel.
@aajohnsoutube
@aajohnsoutube Год назад
It would be nuts for Chinese to use English (Romaji) or a syllabary like Hiragana/katakana. CCP wouldn’t have it. They use voice recognition mostly from what I’ve seen
@PegasusTenma1
@PegasusTenma1 Год назад
No most of the Japanese people type in hiragana and katakana and then the keyboard converts it into a kanji character if a character for that exists.
@spencerchen787
@spencerchen787 Год назад
@@aajohnsoutube I doubt you even watched the video before commenting.
@FunctionallyLiteratePerson
@FunctionallyLiteratePerson Год назад
​@@aajohnsoutubeI've only really seen older people do voice recognition unless it was for like an audio message. Younger people tend to use pinyin (Mandarin) or jyutping (Cantonese) etc, though ive seen others use less common input methods (I believe Taiwanese people often use zhuyin / bopomofo)
@coolbrotherf127
@coolbrotherf127 Год назад
​@@PegasusTenma1Very few Japanese people type in hiragana with a keyboard these days. The romaji based typing with a keyboard is much more popular with young people as internet usage requires Latin based characters.
@peigen7151
@peigen7151 Год назад
Can't believe you didn't show or talk about the system widespread use in Taiwan called Zhuyin or with another name Bopomofo. Very interesting writing system. Basically it's similar to pinyin in a way that uses the alphabetic characters for the phonetic sounds to construct the Chinese characters. Zhuyin uses phonetic symbols, but they are just more of them than the alphabet. As an example in pinyin you have to write yao for one specific sound, but in zhuyin its just 1 character ㄠ. Another example is wei = ㄟ
@amberwingthefairycat
@amberwingthefairycat Год назад
He also barely mentioned Pinyin. Only at the end of the video, and only after mentioning Wubi for whatever reason. I think the team somehow things Cangjie is the main input system?? (maybe someone at the team uses cangjie or something)
@5jvm0u4
@5jvm0u4 Год назад
And there's 注音符號 which in the whole world, only Taiwanese uses. There are also only Taiwan and Hong Kong uses traditional Chinese, we need to preserve this.
@yusinwu
@yusinwu Год назад
繁體中文萬歲!注音符號萬歲!
@stealther1401
@stealther1401 Год назад
Guangdong or Cantonese people also use traditional, same as Japan... There's no reason to get "we need to preserve this" with it, it's an older font that slows down efficiency and adds difficulty to learning, both for children and for foreigners whom learning how to speak the language for them is already challenging enough. You don't see people still writing in 甲骨文 now do you...
@yusinwu
@yusinwu Год назад
@@stealther1401 That's a fair point. But the problem with simplified Chinese taking over traditional Chinese is that our culture will be gone with those beautiful characters. Nowadays people in mainland China have problems reading Chinese articles written just less than 80 years ago because they are not able to read traditional Chinese. Traditional Chinese has been prominent for Chinese culture as well as the entire history for centuries. People shifting from traditional Chinese to simplified is a clear yet sort of disturbing trend in the Asian community. It would be such a shame to discard or at least not be able to understand our culture in the future if we just put traditional Chinese aside from now on. Therefore I personally believe traditional Chinese should be preserved
@linkzerotsang
@linkzerotsang Год назад
​@@stealther1401 Nowadays Traditional Chinese is only sparsely used in Guangdong, with most use cases being trademarks/logos. It was more prevalent in 1980s and early 1990s due to the closer cultural and economical connection to Hong Kong and Macau, but later it was no longer the case. I was born and raised in Guangdong. In my generation, Schools only teach simplified Chinese (exceptions do exist, like in calligraphy courses). Though, Cantonese people (esp. those born before 2000) can generally read Traditional Chinese with no effort due to the widespread of Hong Kong TV programs in Guangdong. Japanese Kanji is not exactly the same thing as Traditional Chinese. Many Kanjis also “look the same” as Simplified Chinese as they share the same origin of archaic characters or 俗字,vernacular characters. Japanese also created some 和製漢字, (lit. “Japan-made Chinese Character”). Also, even though some Kanjis have the same structure as TC or SC, the actual appearance of the glyphs might be different due to regional standards (re: github.com/adobe-fonts/source-han-sans/raw/release/SourceHanSansReadMe.pdf)
@imleonard
@imleonard Год назад
In mainland China “Mandarin Chinese” is often referred to as “普通话” literally means “normal dialect”. I believe “官话” is a more old fashioned term, idk if Taiwan still uses it tho. FYI
@pychang
@pychang Год назад
Nope, we rarely use "官話" in Taiwan. We call it "國語" when referring to Mandarin Chinese.
@lonewolfakela6602
@lonewolfakela6602 Год назад
“官话”, aka Mandarin, refers to a larger range of dialects than only Putonghua(普通话). Other than Northern Mandarin (北方官话), which roughly refers to dialects like Beijing dialect, there are also Southwest Mandarin (西南官话) which refers to dialects in Sichuan, Hubei, Guizhou, etc, and there are other Mandarins like Central Plains Mandarin (中原官话).
@surft
@surft Год назад
Memorizing all those characters was hell if you studied in a Chinese school especially if you had no one who spoke Mandarin at home to practice with.
@dakoderii4221
@dakoderii4221 Год назад
If you teach people to be good at memorizing but fail to teach them critical thinking skills outside of a compartmentalized area and add in fear of government retribution, you have a society that is enslaved but doesn't know it so it will be hard to rebel as long as you feed them some carrots from time to time, in between beatings with the stick. I'm glad no one would do such a thing though. Whew!
@Epsilonsama
@Epsilonsama Год назад
​@@dakoderii4221it's impossible to intuitively learn Traditional or Simplified Chinese with out rote memorization.
@kreuner11
@kreuner11 Год назад
​​@@Epsilonsamawrong, I myself am able to pick up many common Chinese characters due to experience simply looking at the language and translating it, I do not see how this can't be extrapolated to most characters of the common language
@kreuner11
@kreuner11 Год назад
​@@dakoderii4221I'm not sure where this idea comes from
@Pr0digyZRX
@Pr0digyZRX Год назад
4:01 Reilly literally has a (hard) R button on his keyboard... that's kinda fucked up ngl
@ltmadinsane
@ltmadinsane Год назад
I don't know any Chinese, but I do know Hindi. It has consonant and vowels that total to 52 alphabets and then it has Diacritics which changes the pitch and modify the character. Typing in Hindi on a keyboard needs a lot of practice.
@vamst9
@vamst9 11 месяцев назад
I use Array input method instead of Cangjie. It is also a open source input method. You can find it in traditional Chinese Taiwan in Windows system. Array uses 30 keys on the keyboard. Characters were build up with radicals too in Array input method.
@en000005
@en000005 Год назад
That keyboard at the end came with a hard R. Wow!
@imanmukhlis5241
@imanmukhlis5241 6 месяцев назад
lol🤣
@leogarcia4657
@leogarcia4657 Год назад
blud bluddy with this one 💀💀💀💀
@chuuni6924
@chuuni6924 Год назад
Please consider making a Techquickie about passkeys, the replacement for passwords that's currently being pushed.
@BoDiddly
@BoDiddly Год назад
THat's a mythalogical and magical painting of Cangjie! It immediately made my vision go blurry for a few seconds. It does this every time I try to look at it!!
@Razear
@Razear Год назад
This makes me grateful to grow up with an alphabetic language.
@DonaldHendleyBklynvexRecords
Yes because Id Be Illiterate If I was Asian Lol
@zzz7315
@zzz7315 Год назад
Oh, if you grew up with character based languages it is actually easier to convey in written form. Because for example the character "药 " may be pronounced differently in different regions or counties in the Sinosphere back when Kanji was the dominant writing system (China, Korea, Japan, Vietnam etc), most in the city will know that means medicine. Like Japan still has some form of formal Kanji education. So it is still possible for a Chinese person to write a letter in Kanji to a Japanese and able to mostly understand the message being conveyed. In fact, this was exactly what happened when westerners were first introduced to Japan via a Chinese translator. They just wrote kanji in the sand and they are mostly able to understand each other. But yeah, have fun guessing how it is pronounced in the region. But hey, at least back in the times when travelling through the Sinosphere you can write out "大夫" and you're able to tell people you are looking for a doctor even if you have nill knowledge of how to speak the local language.
@fuzzyhenry2048
@fuzzyhenry2048 Год назад
all people can learn their mother tongue. And it's not big deal
@mortenhattesen
@mortenhattesen Год назад
The whole reason the Chinese characters were introduced was to have one common written language that covered hundreds of spoken dialects, allowing people that were unable to understand each other's spoken language to be able to communicate in writing. en.m.wikipedia.org/wiki/Varieties_of_Chinese
@mortusmg
@mortusmg Год назад
That R was hard as hell and made me laugh out loud
@InfinityR319
@InfinityR319 Год назад
Growing up, I was taught using simplified Cangjie in school, which only takes the first and last code of a word instead of having to memorize everything line Cangjie does. But that was too difficult for me, so when I learnt strokes input method from my phone, I never looked back since.
@AaronShenghao
@AaronShenghao Год назад
3:47 This statement is completely inaccurate, perhaps 30 years ago if not more. Since the 90’s pinyin is the mainstream input method of Mainland China (my elementary school never taught us the Cangjie method, heck, as a Chinese I never even heard of it until now). My elementary school (around year 2000) had us practiced Pinyin, while my parents used to use Wubi. Today You will only see Pinyin and rarely五笔(Wubi) used in Mainland China. Wubi was actually quite popular when using a old cell phone keyboard with the number pad (it only needed 10 keys, so very good for phones) and since those are gone, Pinyin is now the mainstream. Sometimes hand writing is still used to write letters you don’t understand how to pronounce, Microsoft Pinyin also have built in method to help you type a word you don’t know how to pronounce (quite often when entering names). On the other hand, Taiwan uses 注音(Zhuyin), very similar to Pinyin, but that don’t use Romanized pronunciation, rather traditional Chinese pronunciation marking method. This is why the Mainland Chinese uses English (US) keyboard layout, with no special characters on it. While Taiwanese keyboard can still have Zhuyin symbols on them. Maybe HongKong still uses Cangjie, but I can’t say for certain.
@Tyranitar66501
@Tyranitar66501 Год назад
HK still uses Cangjie, only because most people don't know Mandarin and its good for Traditional, but most people now use Pinyin (including me), handwriting or voice input. But many HKers can speak Mandarin as a second language and the number is still increasing because of greater integration.
@seamonkeys12y
@seamonkeys12y Год назад
well, Japanese may be messed up in that they crammed a whole other character set into Chinese but at least it makes it easy to type on a QWERTY keyboard or phone. aoi = あおい=青い. On phone you don't need to use Latin alphabet at all, you can just type in hiragana directly
@helloworld9996
@helloworld9996 Год назад
Another thing not mentioned is that the moving pieces of standardised character stamps(movable typography) is a technology invented and commonly used in anciant china since 1101, so not 'new' back in the days. But great comprehensive video on the evolution of chinese input methods, Cangjie is hard but 'accurate' while pinyin is really easy buy u need to choose among an array of charcters with same/simular pronounciation which evolved to have some ai/phrase suggestion feature like modern english keyboards
@SaturnineAberrance
@SaturnineAberrance Год назад
Something I've always wondered about is why companies who have native Mandarin speakers on staff *never* have one of those speakers offer pronunciation guidance on videos where mandarin is the subject matter? They're right there! Ask them how to say cang. Easy - I would think.
@user-ip5qy9if9m
@user-ip5qy9if9m Год назад
+Techquikie ICYI canjie is pronounced more like tsang chieh. Riley nailed it when pronouncing the easier "pinyin" though.👌 Also the iphone typing shot is actually using pinyin. The virtual keyboard would display radicals when using canjie and keyboards sold in Mandarin speaking regions also have those canjie and/or bopomofo/wubi radicals printed on keycaps. No, no one start with memorizing the corresponding alphabet for those radicals if anyone is wondering.😅
@li_tsz_fung
@li_tsz_fung Год назад
They should just let Dennis host this episode. Or just pronounce it like Chaang Jeh
@bojugai9174
@bojugai9174 Год назад
I am a native Chinese speaker, so I have to point out that this video is a bit mix up with different information. To begin with, there are traditional Chinese (mostly used in Taiwan) and simplified Chinese (mostly used in mainland), and that Cangjie is mostly designed for the traditional, and it won't be very convenient if implement that straight to the simplified version. (To be fair, almost no one uses Cangjie in mainland China. ) On the other hand, Wubi (literally means 'five strokes') using similar idea like Cangjie invented later and designed straight for simplified Chinese, and it became the mainstream for pro typists in mainland, and remains popular for some people even today. (But using Wubi directly for traditional Chinese is not really good). On the other hand, using phonetic way of Chinese typing, mainland and Taiwan have different systems too. Pinyin is the mainland way, which is romanize the pronunciation directly (even pronounces sometimes weird by English speakers) . In Taiwan, they have their own system called bopomofo (things like these: ㄅㄆㄇㄈ), and they need to rely on something printed on the key caps, especially when you are not proficient enough yet.
@betteresting5351
@betteresting5351 Год назад
As some who has taught themself how to speak Chinese, i can confirm this is true. Im not fluent, but i use it often enough and learn more daily to know this is correct. Good Job writing team!
@djredhareaus38
@djredhareaus38 Год назад
My wife is Japanese and she uses a keyboard on her phone that looks like a old phone but each number has a different character based on witch way you slide your finger it's kinda confusing to use
@HaohmaruHL
@HaohmaruHL Год назад
I have to use it when mine asks for help on the phone and I have to write in Japanese. Everyone in japan uses this "kana input". It's very clunky but I guess if you get used to it you can get fast. Still not as fast as using two thumbs tapping the letters so I installed the regular romaji keyboard and just use it instead for Japanese input.
@ryoukaip
@ryoukaip Год назад
tbh it's basically a T9 keyboard for Katakana and Hiragana, then use the recommendation system to pick the kanji
@HaohmaruHL
@HaohmaruHL Год назад
@@ryoukaip yeah, and sometimes it's annoying to scroll through several kanji recommendations and not be able to find the needed word so I'd have to open up the dictionary and copy the word from there. Ugh..
@AvalonJoshua
@AvalonJoshua Год назад
This is because it came from the phone with hardware keyword. It is just multiple kana on a number pad input just like old phone there were multiple alphabet on a number key. English input on smart phone change to keyboard like but Japanese input remains like the old number pad input.
@ryoukaip
@ryoukaip Год назад
@@HaohmaruHL it's better to just write the character themselves 😂
@CrimsonBulletz
@CrimsonBulletz Год назад
The Credits with Attractive RU-vid Host was a great little edit to continue the joke.
@kennethyoon91
@kennethyoon91 Год назад
0:42 it reminds me of 2008 Beijing Olympics Opening Ceremony.
@AltraHapi
@AltraHapi Год назад
I remember learning how to do pinyin and made me think of how even people in China have to learn the Latin alphabet to some extent
@Spoogus
@Spoogus Год назад
@HeisenbergIsHere no
@b4ttlemast0r
@b4ttlemast0r Год назад
Yeah but the Latin alphabet is easy lol
@Kytetiger
@Kytetiger Год назад
the 'Yale romanization of Mandarin' is much more logical and easier when trying to pronouce words.
@pikacoins
@pikacoins Год назад
ppl in china literally have to learn english tho
@AltraHapi
@AltraHapi Год назад
@livod-qg9cy still pretty interesting how to write in chinese you would learn another alphabet
@vviii670
@vviii670 Год назад
I use Cangjie more than 20 years. I think it like the old school typing method. It's hard to learning but faster tying. Newbies will feel stressful in first try. But I love Cangjie because it makes typing become a puzzle game.
@hfdennycheng9010
@hfdennycheng9010 Год назад
I LEARN 倉頡 FOR ONE WEEK 我學倉頡用了一星期
@hammerth1421
@hammerth1421 Год назад
These days, most people actually type the Pinyin (one of the flawed ways of trying to represent Chinese pronounciation with Latin characters) and the device auto-converts it to Chinese characters. Some also straight up communicate in Pinyin (sometimes due to technical limitations), sort of like how written Malay and Vietnamese work.
@Tyranitar66501
@Tyranitar66501 Год назад
this. I've seen entire companies translated with just the Pinyin transcription which makes the whole thing confusing to non-Chinese speakers.
@Zefram0911
@Zefram0911 Год назад
should have gotten Dennis to do this video.. lollll.
@mikuhatsune690
@mikuhatsune690 Год назад
almost no one in mainland china uses cangjie, i use pinyin and my mom used wubi when she was young. Voice input is a more common way of typing now.
@Tyranitar66501
@Tyranitar66501 Год назад
It can also be used to write Traditional, but In Taiwan, no one uses Cangjie anymore, only some older folks in Hong Kong who only know Cantonese use it.
@mantikhugoable
@mantikhugoable Год назад
Thanks to speech-to-text and voice messages, most of the young generations are not using cangjiie now.
@Tyranitar66501
@Tyranitar66501 Год назад
Even Cantonese, which Canjie doesn't matter simply because all u need to know is how to write, not say. But is gotten better as most OS's now suport voice typing of Cantonese. Source: Native HKer who uses Pinyin AND knows Cantonese/Mandarin
@Iowa599
@Iowa599 Год назад
So…radicals are kinda like letters? Do radicals represent sound or idea?
@bomxacalaka2033
@bomxacalaka2033 Год назад
1:15 when the painter is running stable diffusion
@mark07010905
@mark07010905 Год назад
One more thing, the title background input method is Dayi (大易), rare than Chanjie and I never see someone use that.
@zimbu_
@zimbu_ Год назад
That's totally radical, dude!
@user-rg6ce3yq3j
@user-rg6ce3yq3j Год назад
In Mandarin, I use an input method that combines the advantages of pinyin and wubi named 小鹤音形 (xiaohe sound&shape)
@Dubfiance
@Dubfiance Год назад
Damn using that slip from Linus with the r hard i see
@777tman
@777tman Год назад
the hard r on the key board lmfao
@kawaiihikari0
@kawaiihikari0 9 месяцев назад
Pinyin is mainly used for younger kids to learn. Using Romaji or Latin like words. Funny because Japan back in the day like wya back didn’t have a written language only one that could be spoken. So they us kanji (yes with a k) and they borrowed Chinese characters so they could have a written language back then lol.
@sushisoup6840
@sushisoup6840 Год назад
You should do a video on the Japanese character input!
@hfdennycheng9010
@hfdennycheng9010 11 месяцев назад
THERE ARE SOME CHINESE SURNAME WHICH ARE COLOR, I TYPE THEM BY 倉頡 白=竹日=HA=WHITE 黃=廿一田金=TMWC=YELLOW 藍=廿尸戈廿=TSIT=BLUE FOR THE CHINESE, SURNAME IS THE FIRST NAME, NOT LAST NAME
@lostskull7467
@lostskull7467 Год назад
Gotta love how the keyboard had not one, but two among us references 🤣 Also de Hard R
@MinimumViablePicnic
@MinimumViablePicnic Год назад
Really interesting thanks!
@bubotanus
@bubotanus Год назад
So Techquickie is a language learning channel now? Not opposed to it😂
@yujrpm
@yujrpm Год назад
People boosting about pinyin or bopomofo are ignorant of the fact that Cangjie was invented for the first personal computers which had too little memory to store tens of thousands of characters even as bitmaps. Chu Bong-foo needed to invent also a Chinese system to draw these character and put the program inside a ROM called Han card (漢卡). and the character drawing program was based also on Cangjie codes because it respects the composition of characters! And the program was in the assembly language!
@PTRMAN
@PTRMAN Год назад
Just saw a 1TB micro SD card on Amazon for about $70. Could you guys do a video on why we aren't using these drives in PCs?
@JoseAlba87
@JoseAlba87 Год назад
This video is Radical
@gerardoberlangaiii
@gerardoberlangaiii Год назад
Why has no one mentioned R (hard)?
@anthonybrown2366
@anthonybrown2366 Год назад
This was really cool!
@nsshing
@nsshing Год назад
Part of us we use "quick" which is simplified canjie. I use it every day since I was like 8 years old.
@GoldenBeans
@GoldenBeans Год назад
4:00 we will never let that go linus
@日本語学科者
@日本語学科者 Год назад
IME is so helpful for Japanese.
@KalShaw
@KalShaw Год назад
You gotta give it to Riley He just scratched the 5year curiosity of mine.. Rileyyyyyyyy!!
@PitboyHarmony1
@PitboyHarmony1 Год назад
Holy Crap Riley ... I actually learned something there. ... watch that, would ja?
@user-zarnana
@user-zarnana Год назад
沒想到講的簡潔明瞭,且準確
@JendaLinda
@JendaLinda Год назад
Nah, just use a numpad and type in unicode numbers.
@The-LSTV
@The-LSTV Год назад
Isn't that ASCII only on windows? But yeshy 😢😂
@Fatcatharhar
@Fatcatharhar Месяц назад
what if we put screen in keyboards for custom buttons and multiple languages
@TiagoTiagoT
@TiagoTiagoT Год назад
02:52 How do they specify which of the directions the characters are built towards? Is it always the same direction per-character or do they change axis while building a character?
@amberwingthefairycat
@amberwingthefairycat Год назад
you dont specify direction. you just type in the correct combination and you get a character as far as i can tell (i dont use cangjie, i use zhuyin but the only thing on the keyboards are the radicals, and a disambiguation key(for code collisions) which is also used for difficult to decompose parts, and a special character key for typing symbols and stuff)
@amberwingthefairycat
@amberwingthefairycat Год назад
also cangjie (which is pronounced tsahng-jyeh, not kang-jee) is not even the most common input method. cangjie is mainly only used in hong kong; mainland china uses pinyin (which he mentions... but.. only after wubi); and taiwan uses zhuyin/bopomofo
@itsdeonlol
@itsdeonlol Год назад
That is INSANE!!!!
@samlevi4744
@samlevi4744 Год назад
The roots are radical.
@gaiadrazer
@gaiadrazer Год назад
Reading Cang like Kang is like reading ChaoFan as KaoFan. Fried rice became baked/BBQ rice.
@LEGITPURPOSE
@LEGITPURPOSE Год назад
I prefer Pinyin. But I remember my dad using a mouse pad just to write out the characters instead.
@Aeturnalis
@Aeturnalis Год назад
2:23 skip ad
@Groovewonder2
@Groovewonder2 Год назад
The reference of a title caught me off-guard lmao
@ikbintom
@ikbintom Год назад
What's the reference?
@Groovewonder2
@Groovewonder2 Год назад
@@ikbintom it's a spin on "The Hero With A Thousand Faces" by Joseph Campbell.
@clusterstage
@clusterstage Год назад
This is why everything is made in ....
@NakamuraSatou
@NakamuraSatou Год назад
Can’t believe LMG forgot Zhuyin when there are Taiwanese in the studio 😢
@mikadege5285
@mikadege5285 Год назад
For everyone who wants to do a deep dive in this topic: Jeremy Fielding has a great video about it (a few weeks ago)
@ia3106
@ia3106 Год назад
I actually checked out his video as per your comment. I was amazed. He has such a wholesome personality and style. Thanks for helping me discover a new RU-vidr :)
@Pytchblend
@Pytchblend Год назад
So which PC keyboard does have the most keys?
@jasonycw1992
@jasonycw1992 Год назад
Instead of Cangjie, Quick(速成) is a much easier way of "using Cangjie". Just type out the 1st and last Cangjie code and you get a list to choose from.
@Palpalapa
@Palpalapa Год назад
Pronouncing Canjie as Congee is the strangest thing I heard this year...
@Tyranitar66501
@Tyranitar66501 Год назад
As a Chinese, I literally had to not gag at it, i was close to laughing and crying at the same time XD
@specialk9999
@specialk9999 Год назад
The Japanese keyboard has a lot of characters too. The Japanese language has 3 different alphabets.
@88porpoise
@88porpoise Год назад
And one of them is literally a variation of Chinese script. Also, technically none of the Japanese scripts are alphabetic. Kanji (and Chinese) is logographic while katakana and hiragana are syllabic.
@specialk9999
@specialk9999 Год назад
@@88porpoise yes I know all of that. I’m half Japanese. I just said it that way because having to use and learn kanji, hiragana and katagana is like using 3 different alphabets (example for English speaking people).
@urgay1992
@urgay1992 Год назад
​@@specialk9999Having to learn hiragana and katakana is not much more difficult than having to learn lowercase and uppercase in english imo. 漢字 is of course a different story...
@Goodsdogs
@Goodsdogs Год назад
I think the bold red makes these videos do well.
@pgplaysvidya
@pgplaysvidya Год назад
Cangjie sounds like 'kanji' but are they related? I honestly have no idea D:
@alexge03
@alexge03 Год назад
No.They aren't related. By the way,"Kanji" is a word originating from Japanese , considering we have a lot in common in terms of culture. We use "hanzi" in Chinese instead , which is the original version of the word "Kanji" and stands for "Han characters".You may check out the Wikipedia if you are interested . They have more specific explanation 🙂
@Grayson_Wu
@Grayson_Wu Год назад
He pronounced it wrong. It's more like Tsung-Jeeah, not Kanji. Cangjie is just a person, while kanji translated to Chinese(Han) characters.
@8600GTX
@8600GTX Год назад
I use Q9 = "九方輸入法" A pay typing Chinese software that only use number key to type Chinese, and this is why I don't use keyboard with out number key.
@SodaWithoutSparkles
@SodaWithoutSparkles Год назад
Iirc the term was pronounced with a ch sound like change, not a k sound like kick
@Tyranitar66501
@Tyranitar66501 Год назад
It's a hard "ts" sound I think
@Knight465
@Knight465 Год назад
You didn’t mention Zhuyin A little big like Japanese character, but only use in Chinese I only know Taiwanese people use it
@ukaszstoewer364
@ukaszstoewer364 Год назад
Especially usefull would be to adapt english/german/french/polish ->latter three would be a challenge for them, they like it afaik.
@PrimesFajitas
@PrimesFajitas Год назад
This is the first time I'm seeing Riley this serious and no interrupting voice from behind is kinda new to me. Not that I'm complaining - rather it's now easier to concentrate to the topic, but needs some getting used to.
@vatnidd
@vatnidd Год назад
Thank you for telling more people about Cangjie, the main input method of Hong Kong!
Далее
The Challenge of Making a Keyboard for Every Language
18:27
How China Conquered The Keyboard
21:06
Просмотров 2,7 млн
Can Chinese Write Their Own Language? | ASIAN BOSS
9:22
QWERTY is broken. Can we make it better?
14:37
Просмотров 651 тыс.
How the QWERTY Keyboard Broke the Chinese Language
6:56
How Tech Companies Manipulate the Media ft. MKBHD
14:25
Should You Buy an Expensive Mouse?
8:19
Просмотров 125 тыс.
The billion dollar race for the perfect display
18:32
The Insane Engineering of the Gameboy
17:49
Просмотров 1,8 млн
I've never seen ANYTHING like this before... Temple OS
17:57
How Japanese Type on Their Phone
6:22
Просмотров 1 млн