Тёмный

The REASON Google Translate FAILS at Japanese 

Abroad in Japan
Подписаться 3 млн
Просмотров 1,4 млн
50% 1

Translating between Japanese and English can go horribly wrong. We explore HOW and WHY, as well as the most common mistake made by all new Japanese learners.
Special thanks to Ryotaro with his drawer metaphors. Check out his channel!
► / @ryotarosjapan
► WEEKLY Podcast: hyperurl.co/nhgr30
► BEHIND the scenes Patreon: goo.gl/NWEoQm
*FOLLOW THE ADVENTURE*
► Facebook: / abroadinjapan
► Twitter: / abroadinjapan
► Instagram: @abroadinjapan
*EQUIPMENT I USE*
► MAIN Camera: amzn.to/2HSSdmy
► INDOOR Lens: amzn.to/2jyPOPm
► OUTDOOR Lens: amzn.to/2rnAt7O
► FAVOURITE Lens: amzn.to/2jwqyJm
► BACKUP Camera: amzn.to/2jvhILY
► STABILISED Camera: amzn.to/2HR3ljI
Business Enquiries: talent@tokyocreative.jp

Развлечения

Опубликовано:

 

25 авг 2020

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 6 тыс.   
@AbroadinJapan
@AbroadinJapan 3 года назад
NOTIFICATION SQUAD: Who's up for a bowl of puppy ramen? I've been wanting to do a video on Google translate for a while and I finally feel vindicated! If you have any translation tools you recommend, fire away with your suggestions!
@justagoogleuser8642
@justagoogleuser8642 3 года назад
hi
@Scottsgamerlounge
@Scottsgamerlounge 3 года назад
Puppy ramen? I’m in!
@sayakamiura524
@sayakamiura524 3 года назад
Hi Chris!
@andres-m
@andres-m 3 года назад
hi
@user-lv4ne7nq1h
@user-lv4ne7nq1h 3 года назад
Hi
@dabossdud
@dabossdud 3 года назад
"i think i'll close my imaginary resturant" *flips sign so the open side is facing out*
@kenjcruz8002
@kenjcruz8002 3 года назад
😂😂😂
@ninjatep
@ninjatep 3 года назад
Ahh I was waiting for this comment! 🤣
@DjokovicIsOurLordAndSaviour
@DjokovicIsOurLordAndSaviour 3 года назад
I was genuinely confused by this haha
@komalkuku
@komalkuku 3 года назад
😂
@frederickaugustus4225
@frederickaugustus4225 3 года назад
Nobody's perfect
@MegaPompoen
@MegaPompoen 3 года назад
"don't use he/she, use their names" Me who is terrible at remembering names: Sweating profusely
@Jordan-inJapan
@Jordan-inJapan 3 года назад
Exactly! This has been the bane of my existence for the 20 years I’ve lived in Japan. Luckily for me I work in schools here...so everyone is just, “SENSEI”.
@AeneasMTG
@AeneasMTG 3 года назад
Yes yes yes! At my school it was so hard to remember 500 names to use instead of pronouns ahhhhh impossible. :'(
@Jordan-inJapan
@Jordan-inJapan 3 года назад
Aeneas Yeah, I tried to remember students’ names for the first couple of years...and then realized the futility of that and just basically gave up. Where were you teaching, btw?
@luisen1996
@luisen1996 3 года назад
With all the Kanji and having to remember people's names, Japanese has proven to be an excelent exercise for memory.
@elijahdage5523
@elijahdage5523 3 года назад
You've just got to use their name until you remember it.
@alloymetal7861
@alloymetal7861 3 года назад
After I saw Google translate 「アメリカの御飯」 ("american food", literally "america's rice") as "united states of rice", I'm not surprised by anything.
@user-qx1om2wj1h
@user-qx1om2wj1h 3 года назад
Probably because the kanji for food used in the sentence above "飯" is also the kanji used for rice "ご飯".
@alloymetal7861
@alloymetal7861 3 года назад
@@user-qx1om2wj1h Well, yes, but if anything, it should be "rice of United States" (or even of America), not "United States of rice"... That's a country, like the United Kingdom of Fish and Chips.
@user-qx1om2wj1h
@user-qx1om2wj1h 3 года назад
@@alloymetal7861 either way it would sound strange and I don't get why they change America to the united states when it wasn't necessary. maybe Google is just trolling?😆
@notatallheng
@notatallheng 3 года назад
Could be worse... Imagine what it would do with 米国のご飯.
@ihaveseverefrootsnackism
@ihaveseverefrootsnackism 2 года назад
This almost made me spit out my water LOL
@AlizeeYeezy
@AlizeeYeezy 3 года назад
great video chris, very unpleasant.
@toiletmaster3044
@toiletmaster3044 3 года назад
ur here??? wtf
@Michelle15556
@Michelle15556 3 года назад
Woah, almost like a crossover episode!
@shiva_689
@shiva_689 3 года назад
I don't understand what I'm saying!
@itsanemmamergency7623
@itsanemmamergency7623 3 года назад
Yes, puppy Ramen on pork week unpleasant very much yes.
@dundermifflin3847
@dundermifflin3847 2 года назад
Great chemical video with great chemical content. Two stars
@hatenayousei
@hatenayousei 3 года назад
"I didn't know what I was saying but I was angry" honestly a mood
@adylaar6708
@adylaar6708 3 года назад
Legit thought he/they yelled back to the elderly.
@rodrigo4379
@rodrigo4379 3 года назад
hahahahha
@ThatJapanGuy
@ThatJapanGuy 3 года назад
Big mood 😂😂
@ImmortalXUchiha
@ImmortalXUchiha 3 года назад
Well angry is a mood, so it's literally a mood lol
@jk9554
@jk9554 3 года назад
tbh, that could easily be an untranslated 1-star review by a native english speaker.
@aaaron7481
@aaaron7481 3 года назад
I'll never forget my classmate using google translate to cheat on his Japanese test. Let's just say he failed hard
@AbroadinJapan
@AbroadinJapan 3 года назад
My Japanese students used to use it to cheat on their English homework. The results were horrendous.
@iliamironov9700
@iliamironov9700 3 года назад
@@AbroadinJapan Any chance on making a video reacting to those results?
@3katfox
@3katfox 3 года назад
@@AbroadinJapan PLEASE make a video about that! 😂
@favforsue
@favforsue 3 года назад
Abroad in Japan I teach ESL to Spanish speaking students. Since I run essays and projects through a program to detect plagiarism, one of my students got creative and plagiarized a Spanish document by running it through Google translate. First of all, I know my students and it just sounded “too good.” Second, even though Google translate is great for Spanish/English, it is not perfect. The mistakes made me suspicious that it was a literal translation. So I reversed the translation back to Spanish thanks to Google and a brief search brought up the original article. I was so upset, not only because of the attempt to plagiarize, but because it was one more thing I had to worry about when grading papers.
@princessthyemis
@princessthyemis 3 года назад
@@favforsue geez that sounds awful!!!
@voidsabre_
@voidsabre_ 3 года назад
I'm gonna start saying "Full Stomach: achieved" after every meal
@SeaSerpentLevi
@SeaSerpentLevi 2 года назад
hahahah definately Ill say it with an excited voice like an anime character too cant wait to see people's reactions
@SeaSerpentLevi
@SeaSerpentLevi 2 года назад
Now that i think about it is kinda cute tough lol
@odinlordofasgard9748
@odinlordofasgard9748 2 года назад
Hey if Full Stomach is not an achivement then i don't know what it would be.
@scintillam_dei
@scintillam_dei 2 года назад
Digestor at Maximum Capacity.
@dzello
@dzello 2 года назад
By the way, for those wondering why ''oppeshan'' gets translated to ''puppy''... Oppeshan means a flat face with a small nose. It doesn't specifically mean puppy, but it's often used to describe, you guessed, it, puppies with that feature.
@MIZZKIE
@MIZZKIE 2 года назад
When you described it, the first thing that came to my mind was a Pug. Maybe Google likes dogs so it chose puppy.
@SnabbKassa
@SnabbKassa 11 месяцев назад
Because who can tolerate ramen without small noses in it?
@ishnenigans
@ishnenigans 6 месяцев назад
does anyone want Flat face with a small nose ramen?
@mumujibirb
@mumujibirb 6 месяцев назад
Natural. Google Translate works on analysing languages like ciphers, and has no understanding. Thus, it can only look at large datasets and get out an answer. If a word is used in a common meaning, and the second meaning is very rarely used. it is very normal for this to happen
@Duskbear
@Duskbear 3 года назад
Chris, you may not observe Pig Bone Day but that's no reason to demean those of us who do
@AbroadinJapan
@AbroadinJapan 3 года назад
*DAVID CAMERON HAS ENTERED THE CHAT*
@mrclueuin
@mrclueuin 3 года назад
@@AbroadinJapan 😄😄😄😄
@user-sm3bt2cy6u
@user-sm3bt2cy6u 3 года назад
Abroad in Japan Socialism has left the chat.
@beastbell0543
@beastbell0543 3 года назад
Lol
@beastbell0543
@beastbell0543 3 года назад
Yes David was a strange one wasn’t he
@28add11
@28add11 3 года назад
Lol I google translated some Japanese restuarant menus. I found out that the restaurant served mountain
@haventshoweredinamonth7364
@haventshoweredinamonth7364 3 года назад
lmaooo
@snifey7694
@snifey7694 3 года назад
lmaoo
@pauloazuela8488
@pauloazuela8488 3 года назад
Wow, you might owned mount Everest if you go there XD
@Angel-wo8gv
@Angel-wo8gv 3 года назад
For when you are REALLY hungry... ... MOUNTAIN DISH! Has a lot of minerals too! xDDD
@28add11
@28add11 3 года назад
@@Angel-wo8gv And for only $5.99
@TheMatizyahu
@TheMatizyahu Год назад
Actually Ryotaro's metaphor about drawers with languages is very accurate. I'm native Polish and every time i speak English i'm starting to think in English. Literally if i'm starting to have opinion, try to figure out what to say next i do it in English. I completely shut down my Polish thinking like a drawer - i'm no longer have contact with it. With Japanese is a different story because it is whole thought process and seriously you have to redo all the wires inside your brain. It's not just using other vocabulary and gramar.
@lassikinnunen
@lassikinnunen 6 месяцев назад
Some people who speak only broken english can only understand like english talked like their native language. "Our car" can be "we car" etc.. But yeah if you speak a language well your brain kinda switches.
@lucidnonsense942
@lucidnonsense942 6 месяцев назад
As a native Polish & English speaker and intermediate Japanese learner - it's so much easier learning Japanese via Polish. Polish is really flexible with SVO/SOV you can even do VSO with correct word aspects etc. It might sound bit odd, but you can make it grammatically correct. Plus, Polish let's you imply the subject by modifying words, which something Japanese does a lot, it's not that there's no subject in Japanese. A lot of languages do that actually, English is probably unusual in being rather strict. I just learned to try to force the English parts of my brain off and things go so much more smoothly. I think English's grammatical simplicity makes it a lot easier to pick up - at the cost of making it rather inflexible.
@bludeadstuff683
@bludeadstuff683 3 года назад
I'm going to start using the phrase "Full belly, received"
@barshank15
@barshank15 3 года назад
Aah... amateur.
@user-df2xb7df1r
@user-df2xb7df1r 3 года назад
That's kinda creepy saying that sentence is acting like machine not like human being
@Abi-zj5mz
@Abi-zj5mz 3 года назад
Prypiat 0 Not creepy. It’s super Krispy and Cool.
@theotherflash2625
@theotherflash2625 3 года назад
Sounds like a finishing move once you're done eating.
@ericjamieson
@ericjamieson 3 года назад
Seems like a pretty sticky thing to do.
@jamodonnahan610
@jamodonnahan610 3 года назад
"Yeah, I think I'll close my imaginary restaurant!" Stock footage person: *turns sign so it tells customers the place is open
@slughead
@slughead 3 года назад
That bothered me too
@flare6030
@flare6030 3 года назад
Literally just about to comment this lol.
@evanever
@evanever 3 года назад
I think the door slamming shut was supposed to indicate that they were walking into the store afterwards. But I dunno why the sign would be on the outside...
@slughead
@slughead 3 года назад
@@evanever I think the footage was of a shopkeeper coming inside and opening his shop for the day
@albinoasesino
@albinoasesino 3 года назад
How else do you expect a charming British guy to receive hate mail. He leaves his closed imaginary restaurant open for criticism.
@seiyuokamihimura5082
@seiyuokamihimura5082 3 года назад
Ryottoro has very good analogies. Very cool how he can effectively get his point across in an effective manner.
@SonnyO
@SonnyO 3 года назад
The drawer comparison for using languages is brilliant. People who try to learn a new language think it’s a filter, sifting key words, where you just have to turn off the languages you’re not using and think in another.
@harrystravelvideos5025
@harrystravelvideos5025 3 года назад
Natsuki: 'I'm dental broken' .... this now makes perfect sense...
@RonPaul42069
@RonPaul42069 3 года назад
Breaking teeth on gummy candy will never make perfect sense.
@talalabalkhail
@talalabalkhail 3 года назад
Yes
@jansettler4828
@jansettler4828 3 года назад
Thhhpinal
@molpy6671
@molpy6671 3 года назад
I first thought it is a re zero reference
@scrapper1176
@scrapper1176 3 года назад
Legitimate question ive learning hiragana and katakana but to understand the kanji how since there are so many symbols that stand for objects it would take forever to learn. Ive seen then use in phrases or sentence in conjunction two and I slow am able to translate it(still new I translate writeing thing down in my japanese notebook) but the kanji I can't figure out any tips or tricks going forward I would be in Japan learning but the gap year where I would learn the lauguage and the culture got stopped by corona sooo..... That isn't happening
@Hugo-gn1ff
@Hugo-gn1ff 3 года назад
A personal favourite when trying to translate a menu item at a café was, “attentiveness of eggs” which meant... omelette. 🤷🏼‍♂️
@gopalabbineni3941
@gopalabbineni3941 3 года назад
I gonna laugh to death on this one 😂🤣🤣
@moonmannd7501
@moonmannd7501 3 года назад
_DECEARING EGG_
@robertgarza9414
@robertgarza9414 3 года назад
It's not just Japanese, basically most languages have the same issue with Google translate. I use it a lot to translate Arabic and it's miserable; especially, when it comes to sentences.
@cernanwinterfox85
@cernanwinterfox85 3 года назад
its because google is bad at english too.
@lzh4950
@lzh4950 3 года назад
Fun fact: Japanese egg cakes ( _tamago_ 玉子) literally means 'corn' in Chinese ('玉'; '子' in Chinese is meaningless when used immediately after '玉', but on it's own can mean 'son')
@xDERable
@xDERable 3 года назад
as a bilingual person myself, that ryotaro drawer example is pretty accurate lol. I used to learn spanish for a little bit, havent studied it in a while. Nowadays I’m learning japanese and I’ve reached a higher level with that. When I try to think of a spanish sentence nowadays, for some odd reason, japanese words and particles come into mind. But the opposite never happens for some reason. Just an interesting anecdote.
@eri_noemi1462
@eri_noemi1462 2 года назад
I though I was the only person this happened to! I try to remember some basic Spanish words I learned back in middle school, but my brain wants to say it in Japanese.
@avlinrbdig5715
@avlinrbdig5715 Год назад
i suck at many languages, but i like etymology. i like to try and understand abit of the thoughtprocesses and associations of the foreign mind behind the language. now, that is facinating to me . .. however, i tend to not care that much about grammar and being specific. i talk like caveman. person primitive utterance it is!
@Baard5Szomoru
@Baard5Szomoru Год назад
@@scintillam_dei En efecto, la fonética es casi idéntica, se pueden decir palabras de un idioma al otro y entenderlas debido a la alta similitud en fonética. A diferencia de algunos angloparlantes que meten fonética angloparlante al idioma japonés entonces escucharíamos algunos horrores... Por ejemplo "Miyamoto" les sonaría algo asi como "Meejamoutou".
@Barakeh
@Barakeh Год назад
@@scintillam_dei it blew my mind when I found out anata means anta in Arabic, my only problem is that masu sounds a lot like the word for sucking in Arabic, but I'm also over that
@tohaason
@tohaason Год назад
The drawer metaphor is excellent. I learned English without using translation at any point, and I effectively have two separate departments - one for English, another for my native language. I'm terrible at translation, if one drawer is open I have no idea what the word in the closed drawer would be. I have to kind of pull back until I only see the full image/context/situation, and then use the other language to describe it. It's very hard to translate on a word-by-word level. I couldn't do it at all, until I had to start helping my wife learning my language, so I'm slightly better at translation now, but only a bit. The mixed-up drawers for languages you aren't fully confident in is also spot on. It happens to me with Japanese and another language.. both ways. When I want one, the other pops up at the same time.
@kristofkovacsRisy
@kristofkovacsRisy 3 года назад
I thought that it translates Hungarian poorly, but now it's almost fluent in Hungarian compared to Japanese.
@MochinYoja
@MochinYoja 3 года назад
I worked at a school in Korea and one day a new teacher from the US came and wanted to Bing translate the school's website from Korean into English. The motto for the school in Korean was 'Let's stand atop the mountain' but because the pronunciation and spelling of 'let's stand' is the same as the word for 'b*stard' in Korean, and 'atop the mountain' is pronounced and spelled in the same way as the word 'normal', the school's motto was translated by Bing as 'Normal B*stard'. Great school motto there *applauds*
@joshuasterling2144
@joshuasterling2144 3 года назад
Lolz, well at least there wasn't any negativity involved....
@lzh4950
@lzh4950 3 года назад
Reminds me of 'fairy' in Japanese (妖精) literally meaning "demon spirit" in Chinese (妖精). Think examples of these feed into opinions/arguments etc that I've heard of others calling Japanese a 'b*****disation' of Chinese
@user-xx7pg3vw9k
@user-xx7pg3vw9k 3 года назад
@@lzh4950 Don’t you mean a Let’sStanddisation if Chinese?
@mshaman86
@mshaman86 3 года назад
Im proud to be a normal bastard.
@stefthorman8548
@stefthorman8548 3 года назад
At least bing was honest...
@vklj296
@vklj296 3 года назад
As a trilingual person, the drawer theory is very accurate. Risotaro is a genius.
@AbroadinJapan
@AbroadinJapan 3 года назад
I've known Ryotaro 5 years and there's barely been a day he hasn't whipped out his beloved drawer metaphor mid conversation.
@pauloazuela8488
@pauloazuela8488 3 года назад
@@AbroadinJapan So you're right on point with his obsession with drawers
@groundhawg4657
@groundhawg4657 3 года назад
@@AbroadinJapan It seems like trilingual people talk about how theyre trilingual more than the other languages they speak cause I have a friend who does the same thing
@danielwordsworth1843
@danielwordsworth1843 3 года назад
@@AbroadinJapan 5 years of this wisdom and you told us just now?
@vklj296
@vklj296 3 года назад
GroundHawg465 I think mentioning that I’m trilingual to people in English is more effective than writing a comment in a language the majority of the channel’s viewers don’t understand. But yeah, we do mention it when it’s relevant.
@Mrkenjoe1
@Mrkenjoe1 3 года назад
The drawer metaphor is probably the most useful thing I've had for learning any language. I was mentally picturing adding them all in one which has been leading to a lot of issues.
@17th_Colossus
@17th_Colossus 2 года назад
Someone needs make a 10 hour loop of Ryotaro smiling and waving. Only then can we achieve world peace!
@rheiagreenland4714
@rheiagreenland4714 6 месяцев назад
Smile and wave boys
@kazune2469
@kazune2469 3 года назад
“Are you aware of your own defect?”
@sbesbees
@sbesbees 3 года назад
Said the actress to the bishop
@aliasmarg8ta127
@aliasmarg8ta127 3 года назад
I want that on my TShirt
@BooLee01
@BooLee01 3 года назад
I emailed a Japanese friend of mine once that I (and my family) were going to visit Japan. He replied by typing in Japanese, translated via (possibly) Google, and then sending me the translation. One sentence read, "I look forward to tossing my family at yours." I never saw the original text, so I have no idea how we got to tossing families at each other.
@Niniel28b
@Niniel28b 2 года назад
I may have spat a bit at my screen laughing at this.
@adam_kano
@adam_kano 2 года назад
please tell me you eventually asked them
@safinehakamaki3537
@safinehakamaki3537 Год назад
@@adam_kano and we never heard of him again.. hope the family tossing ended well.
@user-bk5qj3yh4v
@user-bk5qj3yh4v 3 года назад
Very interesting to hear the veteran Japanese learner's view on difference of two languages. I knew Google translate is not right always, but I never thought of what is their weakness like you did. Also, as I learned English in my junior high year「よろしくお願いします」was translated to "Nice to meat you." which later I noticed it is not concerning the meaning of the sentence at all. Good point.
@SherrifOfNottingham
@SherrifOfNottingham Год назад
these days it translates to "thank you" on google translate
@wrightcember
@wrightcember 6 месяцев назад
どうぞよろしく!
@nytheris2848
@nytheris2848 3 года назад
12:47 That made me realise that I might be better at Japanese than I think. The literal translation is nonsensical but I was fully able to understand the Japanese instantly. I'm nowhere fluent, but it's a nice feeling.
@ExisCernos
@ExisCernos 3 года назад
No one is mentioning the "Help me" "I'm stuck in a drawer"??? That was such a genius edit and it's good to see Chris has moved from his basement at least.
@ThreadBomb
@ThreadBomb 3 года назад
Surely not as genius as prerecorded Ryotato appearing in the corner of the screen and saying "amateur".
@sungibatman1996
@sungibatman1996 3 года назад
I mean.... Japanese sounds easier than the absolute garbage on fire which is the English language. I am from asia so Japanese has lots of similarities in word placement compared to my first language. But english, ohh man.
@sungibatman1996
@sungibatman1996 3 года назад
To add to my reply, english moves around the words so much. I know everyone that only knows english thinks that word placement in a sentence is normal but why have “I went to the toilet because I needed to pee” instead of “needed pee so went toilet”?
@skwisgaarskwigelf1365
@skwisgaarskwigelf1365 3 года назад
@@sungibatman1996 Different languages have different word order, wtf is even that complaint lol. But wonder how'd you like learning russian, which doesn't have any word order and you're allowed to do whatever you want. Also, it's "dumpster fire" :)
@frostyblade8842
@frostyblade8842 3 года назад
@@sungibatman1996 yeah if you already know an Asian language Japanese will obviously be easier since its significantly more similar to your own language than English, which isn't an asian language
@BrainSlamAnimatedScience
@BrainSlamAnimatedScience 3 года назад
The last time I was this fast Dave wasn't even in Japan!
@snifey7694
@snifey7694 3 года назад
Abroad in England you say
@killerkd123
@killerkd123 3 года назад
Last time i was this quick was with my girlfriend... Probably why she left me
@monsieurduquack5440
@monsieurduquack5440 3 года назад
I was expecting Chad from Seattle, but I guess Dave would do
@vivien767
@vivien767 3 года назад
@@truepotential206 i8í
@glegos2281
@glegos2281 3 года назад
Holy cow dude Dave in Japan just liked your comment!
@gaiusjuliuspleaser
@gaiusjuliuspleaser 3 года назад
While holding extensive conversations and pseudo-philosophical debates fueled by Google Translate and an excessive amount of Asahi beers definitely produced some hilarious scenes at the local izakaya, it did leave me with a few people I now consider close, lifelong friends. Just keep your phrases short. Some words strung together loosely can go a long way. Better to sound like a caveman than like a madman.
@TheOpy83
@TheOpy83 2 года назад
As a person who works with foreign languages and translations, this video is fascinating! I appreciate that you offered us some insight into a notoriously difficult language. I love the fact that a lot of foreign languages challenge you to restructure the way you speak and think and you made it very clear that Japanese does that a lot.
@Soloman_Gumball
@Soloman_Gumball 3 года назад
Nobody talking about how ridiculous the ratings and real reasons are. Tough crowd to please.
@mcgoo721
@mcgoo721 3 года назад
Honestly in the restaurant business we take most online reviews as absolute jokes. Unfortunately some people still hold overall ratings in high regards though.
@Madhattersinjeans
@Madhattersinjeans 3 года назад
Right? Someone had a good meal. 3 stars...what? Were they expecting a stage performance and a wire act to push that up to 4-5 stars or something? You're buying a meal not doing a film review.
@mcgoo721
@mcgoo721 3 года назад
Mad Hatters in jeans My personal favorite review I ever got was a one star review that said “best Mac n cheese I ever had.” So I joked that while it was the best they ever had, they happen to really hate Mac n cheese lol
@emirs769
@emirs769 3 года назад
​@@Madhattersinjeans I think it's better off this way. While we are willing to give 5 stars if nothing "bad" happens, they give 3 stars on average. And if their experience is beyond their expectations, they give more. I mean giving 5 stars should be a big deal, right? It's the maximum appreciation you can give to a restaurant. So it's acceptable for someone that just had a good meal to give 3 stars if that's what they expected, nothing more, nothing less. Also you should take into account that there are plenty of additional factors other than the quality of food affecting their opinions.
@JezzmanGAMES
@JezzmanGAMES 3 года назад
If you leave a 5 star review, they'll probably print it out & hang it on the wall.
@TheXiahouDun
@TheXiahouDun 3 года назад
The clerk is sticky was actually quite close to being a decent translation. "The staff was stuck up" would adequately carry over the intent of the original japanese's disdain for the staff trying to look cool.
@AxionSmurf
@AxionSmurf 3 года назад
I immediately thought it must be a massage parlor clerk cross-training.
@yoanadimitrova8760
@yoanadimitrova8760 3 года назад
Or arrogant
@natefunk1
@natefunk1 3 года назад
Pretentious, Uppity, Primadonna.
@angelinprasad5295
@angelinprasad5295 3 года назад
This makes sense
@xHeadcleanerx
@xHeadcleanerx 3 года назад
Gay
@-Seppuku-
@-Seppuku- 3 года назад
This was super fun to watch. Especially your reactions in between
@halffastcycling
@halffastcycling 3 года назад
If your imaginary restaurant was in Japan, the sign would more likely say "CLOSE"
@RogerOcelot
@RogerOcelot 3 года назад
Wow, japanese people are harsh. "I had a good meal." - 3/5 Stars "On 10th of every month there is a promotion and you can eat for 500 yen." - 3/5 Stars "I filled my stomach but could not smoke" 1/5 Stars "Went to the market and some crazy obaasan yelled at me on the driveway." 1/5 Stars
@aartadventure
@aartadventure 3 года назад
It's more that the type of people who bother to leave to reviews are almost universally hyper critical and Karens in training.
@VoxelLoop
@VoxelLoop 3 года назад
@@aartadventure Exactly this. I'm sure it's mostly universal, few people leave a positive review unless their experience was really exceptional, but, people will leave a negative review if even the smallest thing was wrong. This can really make a mess of review systems, rather recently the Steam Store tried to combat this by displaying a 'Would you recommend this game? [Yes] [No]' box whenever you go to start the game, forcing more users to leave a simple review and correct the skewed reviews for sometimes very good products. :)
@mikeshoults4155
@mikeshoults4155 3 года назад
It's true. I work in Japan and get this shit all the time. I had to profusely apologize for another companies "mistake." In the end our reputation was damaged because earlier that week in a different city, a different company pissed the customer off. Somehow that was our fault and we get a bad review and our reputation is permanently damaged.
@wwoods66
@wwoods66 3 года назад
"some crazy obaasan yelled at me" Well, sure. She was offended because you didn't call her "obasan". tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/ObaSan
@kKizz
@kKizz 3 года назад
@@mikeshoults4155 oh wow that sucks....
@jediron169
@jediron169 3 года назад
"For better or worse here's Ryotaro" - well that's one way to introduce someone.
@ApothecaryTerry
@ApothecaryTerry 3 года назад
*Risottaro
@lynda.grace.14
@lynda.grace.14 3 года назад
So much for "favour going forward." 🤣
@groofay
@groofay 3 года назад
He should host an American talk show, he's a natural.
@sadied0g
@sadied0g Год назад
Ryotaro’s description of two drawers hits home when I instinctively fill in a Spanish word when trying to speak Japanese but there’s one word I can’t remember how to say
@nxone9903
@nxone9903 2 года назад
Brilliant. I loved it. This is the best video on Japanese and language as a whole I've watched in a while. Useful insights and nice humour plus a great flow
@spicyplumber9544
@spicyplumber9544 3 года назад
As someone who’s trying to learn Japanese, I’d love more of this type of content!
@crimsoncrimsoned609
@crimsoncrimsoned609 3 года назад
そうですか?この和文を分かれて書けますか? 笑み
@memez44
@memez44 3 года назад
Same
@adriananthonydeguia736
@adriananthonydeguia736 3 года назад
Ey saaaame
@simonbelmont5801
@simonbelmont5801 3 года назад
I took sticky notes, placed them around the house on items like the bookshelf (hondana), lamp (ranpu), etc. w their phonetic spelling and Kanji. If I'm ever lost in Japan I can now ask for water(Mizu). 😁
@sinsrow8975
@sinsrow8975 3 года назад
Yes please!
@N.Traveler
@N.Traveler 3 года назад
What I learned: Japanese Google translations are just Japanese merch T-shirts in the making.
@jacobpeters5458
@jacobpeters5458 3 года назад
"I
@SlyHikari03
@SlyHikari03 3 года назад
Mhm
@user-qx1om2wj1h
@user-qx1om2wj1h 3 года назад
More like the reason behind why there are so many strange English sentences on Japanese merch.
@ThomasRoscoe
@ThomasRoscoe 2 года назад
I gotta say this was a hell of an entertaining video! I learned so much because you addressed so many of the things I myself really struggle with learning this new language. Totally agree with you guys on the „language drawers“ inside your head. 😅
@mikebibi187
@mikebibi187 3 года назад
This video is really great and helpful. you should make more of this.
@ilfriner1287
@ilfriner1287 3 года назад
Owner: soo the meal was good? Japanese customer: yes Owner: the staff was the best you’ve seen Customer: yes Owner: you’re full? Customer: yes Owner: soo it’s fair that u rate is 5 stars Customer: 1 star take it or leave it
@assassinaria
@assassinaria 3 года назад
Can't stand it when people give 5 stars to restaurants that provided decent service lol. To me, 3/5 = decent, 4/5 = amazing, 5/5 = unmatched
@cin3859
@cin3859 3 года назад
Weird, I default to five stars and take away points as needed. 5/5 Great! No complaints. 4/5 Pretty good. I’ll come back. 3/5 Fine. I was fed. 2/5 Unpleasant. Bad times. 1/5 Fucking garbage. 0/5 Call the authorities immediately.
@miegravgaardxoxo
@miegravgaardxoxo 3 года назад
Nancy Sheep Love that last one 🤣
@nilserhard2895
@nilserhard2895 3 года назад
@@cin3859 I have the same mentality, but it's just a matter of perspective, expectations, optimism/ pessimism. Some people go in delighted already and something bad has to happen to make their experience worse. Others go in to be made happy and with high expectations and a miracle has to happen, to lighten up their perception. I don't wanna talk down the latter option (I even have a very close friend who's pretty much like this), but I think the optimistic way is definetly more fun :D Have a nice day everyone :)
@peelsbanana1626
@peelsbanana1626 3 года назад
@@assassinaria i just give 1 regardless of how good it was
@philipwoolford6111
@philipwoolford6111 3 года назад
"I think I'll close my imaginary restaurant"... *uses clip of someone opening their restaurant*. OK buddy
@ominousbiscuit
@ominousbiscuit 3 года назад
That's how it's done in Japan
@gabrielsancheztorresalcala723
@gabrielsancheztorresalcala723 3 года назад
Because it's open
@alvarodiaz2221
@alvarodiaz2221 3 года назад
Plot twist, the footage was reversed
@christianwemoboi
@christianwemoboi 3 года назад
Ok ? Lol really weirdly non important bill to die on.
@christianwemoboi
@christianwemoboi 3 года назад
Hill*
@madrabbit4916
@madrabbit4916 Год назад
currently learning Japanese and this was super helpful, thanks :) keep making videos, dont stop!
@punkst3r
@punkst3r 3 года назад
Very insightful, very educational, a ton of fun to watch.
@leemyers1878
@leemyers1878 3 года назад
I would so take an online Japanese class with Ryotaro as the teacher.
@newschannelx2986
@newschannelx2986 3 года назад
Exactly 🎰
@gianmarcoprezioso6866
@gianmarcoprezioso6866 3 года назад
The dislikes are from the Google employes who created the puppy ramen conspiracy
@dudearnav
@dudearnav 3 года назад
How badly did they want to create puppy ramen? Guess we will never know
@hobbybugs1286
@hobbybugs1286 3 года назад
Ikr they are disliking their translation
@hobbybugs1286
@hobbybugs1286 3 года назад
Extra Japanese lessons yes
@grubbybum3614
@grubbybum3614 3 года назад
No. The dislikes are from SJW's, as Chris just advised people to avoid using pronouns.
@josiahfam
@josiahfam 3 года назад
😂
@JustSomeDamnGinger
@JustSomeDamnGinger 2 года назад
That drawers metaphor from Ryotaro was probably the best explanation I've heard for translating languages in your head.
@susie154
@susie154 2 года назад
I so enjoy how you express your opinions on different subjects! You're funny! I'm so glad I 'found' you!!
@ceno10101
@ceno10101 3 года назад
"Who do you think you're talking to!" Google: "I DON"T KNOW!!"
@dylancastellanos87
@dylancastellanos87 3 года назад
🤣🤣
@princessthyemis
@princessthyemis 3 года назад
Ahhh YES!!! that's a Tenth Doctor reference?! Ahhh I love Doctor Who!!
@oriongear2499
@oriongear2499 3 года назад
“Translating between Japanese and English can go horribly wrong.” But sometimes when it does go wrong it can provide some funny results. 😂
@RyoHazuki224
@RyoHazuki224 3 года назад
the long-term existence of engrish.com is a testament to that!
@KKKaTTT123
@KKKaTTT123 2 года назад
Honestly your videos are great. Been binging . Awesome content
@crashvolt
@crashvolt 3 года назад
I've watched only two videos and this is already my favourite channel
@joshhodkinson9677
@joshhodkinson9677 3 года назад
Legend has it that Ryotaro is still waving to the camera.
@mayaparamita2254
@mayaparamita2254 3 года назад
Or opening drawers 😄
@angelus_solus
@angelus_solus 3 года назад
It's an old joke that has been recycled to death....just fucking let it die already. You're not being cleaver by using it, social lemming.
@PSK8530
@PSK8530 3 года назад
Ryotaro-"Uncomfortably Enthusiastic Assistant" How does Chris even come up with these?
@2fat2furiouz
@2fat2furiouz 3 года назад
Pranav Kameshwar probably used google translation 😂
@mrclueuin
@mrclueuin 3 года назад
@@2fat2furiouz Ha! 😄
@yurikuki
@yurikuki 3 года назад
perks of being British
@alanlee1355
@alanlee1355 3 года назад
Who is also reasonably priced.
@misterhoeflak
@misterhoeflak 3 года назад
Great video, interesting and insightful. Your mate is awesome.
@hectorquinones5579
@hectorquinones5579 Год назад
Linguistics with Abroad in Japan, love it!
@Globox2004
@Globox2004 3 года назад
So, noone mention how unreasonable those reviews are? Like blaming a restaurant for some weird lady at the parking lot xD
@ontheroadtechno
@ontheroadtechno 3 года назад
You have to consider though the fact that the most common reviewing platform for restaurants, in Japan, is Tabelog: there, the highest scores are reserved for the finest dining experiences. For a casual lunch, three and a half stars is absolutely not that bad.
@V.U.4six
@V.U.4six 3 года назад
Ikr like they make no sense still lol The ones less than 3 barely described exactly why it was bad they just said it was bad Like the “terrible, staff tried to be cool” like what??
@hexyko4850
@hexyko4850 3 года назад
@@V.U.4six Yeah, I didn't understand that one either. Does it mean that the employees were snobby?
@mastermarkus5307
@mastermarkus5307 3 года назад
@@ontheroadtechno I still think even if the number of stars makes sense, you should still say something about the restaurant and not a probably unrelated incident.
@Rofpo3233
@Rofpo3233 3 года назад
@@hexyko4850 Once when I was a teenager I went to Pizza Hut with some friends, and some waiter was trying to act cool by making sex jokes with us like we were friends. I'm very reserved so that was definitely an unpleasant experience. Maybe it was something similar?
@leyow9
@leyow9 3 года назад
Natsuki rating a Restaurant: (5-star rating) "Justice Delicious"
@valeriansage
@valeriansage 3 года назад
underrated comment ^
@Anthraxb0mb
@Anthraxb0mb 3 года назад
I always felt like he was trying to say “just is delicious.” If I remember, he was asked to describe the food in one word, and “delicious” seemed to me like the word he was working towards. 🤷🏻‍♂️
@sathwikmalyala886
@sathwikmalyala886 3 года назад
Google translate: *dies* translating it into Japanese
@vojtechzejval2679
@vojtechzejval2679 3 года назад
I completely agree with Ryotaro's explanation with drawers. When you want to speak another language, your mind has to operate in that language.
@loganbalsley7874
@loganbalsley7874 2 года назад
I found this really entertaining and actually really educational and helpful as someone who is learning to speak Japanese currently. You should consider making a few videos on tips and tricks for people who are or want to learn to speak the language. 🤷🏻 Might be a good video project to have fun with. You’d definitely be a great teacher.
@R-Otaku747
@R-Otaku747 3 года назад
Chris: "Who'd want to go to a restaurant with a sticky hostess?" Spiderman: "....no.. pizza time..?"
@sandk7969
@sandk7969 3 года назад
Call Reed, he might accompany Parker.
@Alynos235
@Alynos235 3 года назад
That moment when Chris actually is openning his imaginary store instead of closing it @1:14
@danielamockova3206
@danielamockova3206 3 года назад
Omg that ckacked me! :DDDD :D :D :D
@b.michaelphillips8178
@b.michaelphillips8178 3 года назад
It’s almost like we could have taken the whole day off!
@electronresonator8882
@electronresonator8882 3 года назад
reverse psychology
@bwcbiz
@bwcbiz 2 года назад
Ryotaro's drawer analogy is great. I have the exact same problem when I try to speak German, I frequently say stuff in Spanish or mangled English instead.
@rosannaching2867
@rosannaching2867 3 года назад
This is very helpful thanks chris
@jakobhahn8043
@jakobhahn8043 3 года назад
“A lot of metaphors” The metaphors: Stomach full Stomach empty
@hanyuu8672
@hanyuu8672 3 года назад
Wait until you learn the word 気... THEY USE IT FOR EVERYTHING I HATE IT!
@nakulsharma5266
@nakulsharma5266 3 года назад
@@hanyuu8672 気になった。
@aditichawla8606
@aditichawla8606 3 года назад
@@hanyuu8672 what does that word mean?
@forestofsecrets7273
@forestofsecrets7273 3 года назад
@@aditichawla8606 energy/spirit/vigor/atmosphere
@forestofsecrets7273
@forestofsecrets7273 3 года назад
@@aditichawla8606 energy/spirit/vigor/atmosphere
@millsaj
@millsaj 3 года назад
Japan: "Why waste time say lot word when few word do trick"
@faffywhosmilesatdeath5953
@faffywhosmilesatdeath5953 3 года назад
Kevin was a gem
@agentzap
@agentzap 3 года назад
this but unironically
@cassif19
@cassif19 3 года назад
Japanese works very differently. I'd say you actually have more words in a Japanese sentence than in an English one, but many of the are completely untranslatable. They are meant to show what the subject and them object of the sentence are. So if you would say: "dogs like bones", it would be :"Inu wa hone ga suki desu" "Wa" says that "Inu/dog" is the subject "Ga" means that "hone/bones" is the object These words often make other words redundant. If you say "like apples" it makes no sense, but if you say in Japanese "apples GA like" it means that the apples are liked by someone, probably the speaker.
@millsaj
@millsaj 3 года назад
@@cassif19 bro... It's a joke from the office...
@electronresonator8882
@electronresonator8882 3 года назад
to be honest kanji is like a huge compilation of symbols, just like emojis in your phone
@shannonluster5083
@shannonluster5083 3 года назад
Awesome episode!
@ellawatson2711
@ellawatson2711 2 года назад
I very much feel the draw analogy. When I was first learning Chinese I kept putting things into SOV because my non-first language draw was open, where my second and third are Japanese and Korean respectively lol
@Blowingmind
@Blowingmind 3 года назад
We do have a verb for trying to makes oneself look cool, it's called flexing
@rosewaterlily2886
@rosewaterlily2886 3 года назад
I was also thinking of peacocking or poser. Cringey or extra could also work. There's more you could use depending on what type was actually implied 🤔 I think he's been in Japan for so long he's now out of the loop of things 😂
@ThePandafriend
@ThePandafriend 3 года назад
Isn't "flexing" colloquial for "showing off"?
@yashvangala
@yashvangala 3 года назад
@@ThePandafriend "showing off" is essentially "trying to make oneself look cool" but using less words
@Lv-nq9qz
@Lv-nq9qz 3 года назад
Primping, preening, posing, boasting
@1003JustinLaw
@1003JustinLaw 3 года назад
Or just tryhard
@BeerdyBruceLeeCentral
@BeerdyBruceLeeCentral 3 года назад
To be fair, I've been to restaurants that served salads with scraps of sack before. Very unpleasant.
@Lethesiana
@Lethesiana Год назад
This was great, very entertaining (and informative!)
@chrislee7222
@chrislee7222 3 года назад
Thank you for this. Quite the reminder that I needed. I speak a little bit of Japanese and friends from Japan say my pronunciation is really good, but I still slip up on longer sentences cause of the structure. Its what I need to work on the most!
@LemoNanora
@LemoNanora 3 года назад
"Chris uploads" My comrades is glad
@JaydevRaol
@JaydevRaol 3 года назад
😂
@austinwiebe3801
@austinwiebe3801 3 года назад
Brilliant
@sheaewart7618
@sheaewart7618 3 года назад
Best comment
@masonhales
@masonhales 3 года назад
When he said "stomach filled up" he meant his stomach had magically filled up and he was longer hungry -aka- he refused to go into the restaurant because of the change in smoking policy.
@kevinscales
@kevinscales 3 года назад
Good catch "What a shame it become non-smoking. Somehow I'm no longer hungry!"
@KiyokaMakibi
@KiyokaMakibi 2 года назад
Very insightful video, thanks!
@guineadog1801
@guineadog1801 3 года назад
Dude your videos are helping me so much with learning japanese, thank you
@Ole_Rasmussen
@Ole_Rasmussen 3 года назад
I've been struggling with what to use "anata" "kimi" "omae" etc. and Ryotaro just solved all my problems and made me a millionaire with "just say the name."
@AkiAmeko
@AkiAmeko 3 года назад
Short answer is, in polite conversation with strangers, don't ever use pronouns. Names only.
@IanCunningham92
@IanCunningham92 3 года назад
@@AkiAmeko If they're a stranger, how would you know their name?
@SnipinG1337
@SnipinG1337 3 года назад
@@IanCunningham92 you get their attention by apologizing and asking if you may ask them something
@AkiAmeko
@AkiAmeko 3 года назад
@@IanCunningham92 In a brief conversation I assume you can communicate without pronouns entirely because you can drop that from Japanese sentences entirely and both parties know the context most of the time. When introducing yourself to someone for the first time, like a business meeting or a new friend at the bar, it's customary to ask their name asap. (Although anyone who knows Japanese better than I is free to correct me.)
@komaru_7120
@komaru_7120 3 года назад
I may not be correct, but what I heard was: Omae = comes of as rude, maybe if you want to be threatening or start a fight. Anata = A close person? Or just the most common? I heard that using it too much can sound robotic, however.
@JohnPorsbjerg
@JohnPorsbjerg 3 года назад
"A friend who is not Ryotaro" Chris we get it, you have two friends, no need to be チャラ付く
@SidheKnight
@SidheKnight 3 года назад
So.. Natsuki then.
@gazenaitogirufan
@gazenaitogirufan 3 года назад
You mean, sticky clerk?
@uchuuseijin
@uchuuseijin 3 года назад
if you want to use "to be" in English, the adjective form of チャラつく is チャラい charai
@JohnPorsbjerg
@JohnPorsbjerg 3 года назад
R Lee Oh cool, thanks! I’m only just starting to learn the adjective forms so all i know so far are the -い and -くない forms
@icanwatchthevideos
@icanwatchthevideos 3 года назад
@@JohnPorsbjerg チャラい is the adjective but チャラ付き would be the noun I believe
@Slackboy72
@Slackboy72 2 года назад
This was your best video. And Ryotaro's.
@jonhu4127
@jonhu4127 3 года назад
Some of these translations were hilarious to read in the original text. Thank you for the laughs.
@abernabe7049
@abernabe7049 3 года назад
I love how Ryotaro can make a smile and a wave seem so sinister. He rocks.
@gloval2009
@gloval2009 3 года назад
Remember, when he is being evil he is using his alter ego, Risotaro.
@kittyman7015
@kittyman7015 3 года назад
Observe. He didn't blink even once during the time he was smiling. Clearly a serial killer. Jk.
@schmitzi99
@schmitzi99 3 года назад
Oh god these drawers. Help mee
@PrettyTranslatorSarahMoon
@PrettyTranslatorSarahMoon 3 года назад
This is why my silly, illegitimate Japanese entertainment translating job will be safe from our robot overlords for a while yet. 😎
@rastynicc
@rastynicc 3 года назад
Machine translation can work, but it requires a whole lot of fucking around with each sentence Google spits out in order to get it right. Sites like Jisho help a ton, and so does running the original text through 6 or 7 different machine translations, and interpreting all of those into something readable.
@TwilightWolf032
@TwilightWolf032 3 года назад
Japanese translators unite! Can I ask you what you work for, exactly? I'm a freelancer translator, but ever since the pandemic started I haven't had a single request for translation.
@Shanaoh
@Shanaoh 3 года назад
@@TwilightWolf032 I wanna be a translator myself. I'm half Japanese and I've studied both languages since I was very small. Can you tell me how you started your career? Also do you have another Job?
@Gregarman
@Gregarman 3 года назад
Nani?!
@TwilightWolf032
@TwilightWolf032 3 года назад
@@Shanaoh I started my career thanks to a friend of mine, who saw an ad from Abracadabra Games looking for part-timer translators. I sent an e-mail, they sent a reply en mass to all applicants saying they would make a selection and return only to the chosen ones. About a month and half passed and I hadn't received anything, so I sent them another e-mail asking if there was any chance for me or if they could point me towards other companies. They must have liked my assertiveness, because they decided to send me a test, which I passed, and then I spent the following 12 months working on various games in both English and Portuguese. (By the way, don't play Love Gossip, the main character is the worst and the writing is terrible! Love in the Skies is great, though!) Now, Abracadabra had an... internal turmoil... and the person who was carrying the company on their backs left due to health issues, and many games that were ready to be published had to be postponed. It's possible all my translated works have been delayed or cancelled, including Love in the Skies, which was the first title I translated for them, and all routes by myself... you can imagine I'm not happy with that, because that's most of my portfolio. I've taken other jobs, including a request for terms and guidebooks that were supposed to be used in 2020 Tokyo's Olympic Games (that was another headache I'd rather forget about), but recently requests have been down thanks to China's virus. If you want to start your translation career, go after companies yourself and offer your services. Keep an eye out for announcements and work on fan translations of anything you come across to start a portfolio you can show off. As for my side job, I do work as a digital artist on Pixiv. Just search for Ryuugamine Ryuuto on MangaDex for my stories (warning: what isn't a doujinshi is lewd stuff) and 竜ヶ峰竜人 on Pixiv for my illustrations (warning: there's porn). I gain a bit of change here and there for commissions and a very small number of subscribers on SubscribeStar, so translation is still my main gig. My plan is to get enough subscribers to make a living out of my art and stories, but that's going to take years at this pace. In the meantime, I keep working on translations.
@krishall268
@krishall268 2 года назад
Amazing explaining 👍
@battlerushiromiya3428
@battlerushiromiya3428 2 года назад
Our comrades are totally glad to see your videos.
@captainmarvel4015
@captainmarvel4015 3 года назад
Can confirm, very glad. Source: am comrade.
@goldsnow2802
@goldsnow2802 3 года назад
Yes comrade! I salute you! I as well..am comrade.
@timberfedor5
@timberfedor5 3 года назад
is you glad?
@SuperArashi90
@SuperArashi90 3 года назад
I'm going to just say "stomach empty" from now on. I like this. Knees weak. Arms heavy. Mom's spaghetti. I'm speaking Japanese already!
@azufendusgarendum6583
@azufendusgarendum6583 3 года назад
You used a pronoun though 😏
@angelinprasad5295
@angelinprasad5295 3 года назад
Slim shady was trying to teach Japanese all this time.
@Anvarynn
@Anvarynn 3 года назад
Actually laughed out loud thank you
@chetansingh3219
@chetansingh3219 3 года назад
I just came from Eminem singing anime intros dude
@Anvarynn
@Anvarynn 3 года назад
@@chetansingh3219 You wot, link?
@tschwake1256
@tschwake1256 3 года назад
VERY helpful! Thanks!
@ShadyWulf
@ShadyWulf Год назад
Whoever does these graphics is amazing! Laughed so hard just watching this video. Those translations are hilarious. ♥
@tarcal87
@tarcal87 3 года назад
13:34 _"My grandpa used to frequently exclaim, 'When one door closes, another opens.'_ _Lovely fella, but he was a terrible cabinet-maker."_
@sachiiii
@sachiiii 3 года назад
Chris: what's your thought process when you're translating between English and Japanese? Ryotaro: there is no thought process
@MrMickeei
@MrMickeei 3 года назад
If you are fluent in two languages you don't translate between them, meaning is converted to the desired language.
@mementomori7160
@mementomori7160 3 года назад
​@@MrMickeei As a non native English speaker, I totally agree(but I'm still not fluent enough)
@KylerJones
@KylerJones 3 года назад
Honestly that drawer metaphor is surprisingly good. Like as a native English speaker I don't have to construct a sentence in my head, I can just say it. But whenever I've (unsuccessfully) tried to learn a new language, I've got the sentence in English, then I have to construct it in the other language before saying it. Whereas if you're fluent in both languages you can see a sentence, break down the meaning of it abstractly into your head, (sort of like how when you have an idea but don't know how to say it, you've just got this abstract concept of what it means), then say that idea in the other language.
@pableitor2009
@pableitor2009 3 года назад
I mean, that's usually the key to be fluent in different languages. When you start studing a new language you usually first think the phrase in your main language, then try to translate it to the new one. But once you get used to the new language you just think on the new language directly. Most of the times this change goes gradually over the time. In japanese it seems that you cant go gradually improving, but you have to be that comfortable in japanese to start thinking only in japanese directly
@ProtagonistOfficial
@ProtagonistOfficial 3 года назад
@@MrMickeei Saying that there is no thought process is a little disingenous. As you can see when asked to translate a phrase like "yoroshiku onegaishimasu", Ryotaro was definitely forced to think about how to express the term in English. I generally agree with the statement, but there can definitely be thinking involved when it comes to deciding how best to convey an idea in a language that doesn't have a built in way to convey the idea.
@Wyzai
@Wyzai 2 года назад
10:25 Having watched anime and read manga with subs, it's usually translated as: "Please get along with me", "I hope we can get along" or something along those lines.
@leonardlorenz2987
@leonardlorenz2987 3 года назад
Thanks mate for your videos
@satomiarihara6887
@satomiarihara6887 3 года назад
And vise versa. For us Japanese people, one of the hardest parts of learning English is that we have to add the subject in any sentence.
@DjokovicIsOurLordAndSaviour
@DjokovicIsOurLordAndSaviour 3 года назад
Yeah, that must be super weird when not used to it.
@shizuokaBLUES
@shizuokaBLUES 3 года назад
Well to be fair , not in any sentence. For example , and you probably know this, these are all perfectly fine depending on the situation; Wanna drink ? How bout a pizza? Can’t think of anything now but maybe later. Etc etc In my 25 years of working in Japan, I’d agree with you and say that including subjects is very difficult for Japanese learning English. Other things would be subject-verb agreement, the horrid English spelling “system”, and mastering some of the many many idioms used in daily conversation. My other experience is that many of my non-English majors , especially males, cannot see gaijin as equal to Japanese, at least not until they have lived outside of Japan. It’s become part of my acceptance of Japanese culture that a good many people around me, even my students, regard me as a less-than-equal human. しょうがない
@r3zaful
@r3zaful 3 года назад
It's called sentence pattern If you're a multi lingual person you will understand.
@zzBaBzz
@zzBaBzz 3 года назад
vice* And it shouldn't be hard at all. English teaching in japan just plain sucks. The amount of shit I've had to correct that "hurdurr native" people taught students is insane
@shizuokaBLUES
@shizuokaBLUES 3 года назад
Clarence alteria who are you addressing here ? And are you referring to syntax?
@nyarlathotep13
@nyarlathotep13 3 года назад
Something to look out for on Google Translate: ✔️ Community Verified!
@Jessie_S
@Jessie_S 3 года назад
Sometimes that could end up being wrong so I wouldn't totally rely on that.
@danield.1438
@danield.1438 3 года назад
Doesn’t really mean anything either though. Despite being „community verified“ the translation of the hungarian word „Sör“ (i. e. Beer) has been fucked for weeks. It’s translated to „Row“ (and „Reihe“ in German respectively) but that would be „Sor“, which is translated to row as well. I don’t think there’s necessarily any human involvement in the community verification process.
@Jessie_S
@Jessie_S 3 года назад
@@danield.1438 There is actually human involvement in the community verification process. People can either validate translations or translate phrases as a way to contribute in making Google translate better. I'm sure, however, that their would be some who contribute inaccurate contributions.
@nyarlathotep13
@nyarlathotep13 3 года назад
A Japanese friend is ideal, but “community verified” is right more often than a regular translation
@Desilurobinson
@Desilurobinson 3 года назад
Something to look out for on Google Translate: ❌ Later…
@frankzappa6698
@frankzappa6698 2 года назад
based on how you explain, the classes you teach must be awesome!
@101Sailorfan
@101Sailorfan 3 года назад
This is the best intro I have ever seen!
Далее
What I'll Never Understand About Japan
17:42
Просмотров 2,8 млн
What Teaching English in Japan was REALLY Like
16:49
Просмотров 4,4 млн
Did you find it?! 🤔✨✍️ #funnyart
00:11
Просмотров 47 млн
When ENGLISH in Japan Goes HORRIBLY Wrong
13:44
Просмотров 2,1 млн
British Guy in Japan Reads Hate Mail
10:52
Просмотров 743 тыс.
Why I Avoid CHRISTMAS in Japan
16:02
Просмотров 2,3 млн
25 ESSENTIAL Japanese Words for EVERYDAY Conversation
13:46
Why I HATE Japanese TV
18:36
Просмотров 4,3 млн
Things Okay in Japan but Illegal Around the World
8:26
I Tried Japan's Most INSANE Noodle Challenge
17:17
Просмотров 3,3 млн
What NO-ONE Tells You About Japan
18:27
Просмотров 3,2 млн
Why Japanese are Unwilling to Improve their English
17:25
ушатали тварь)
0:15
Просмотров 2,9 млн
Моментальная карма
0:26
Просмотров 15 млн