Тёмный

The Witcher | Burn Butcher Burn | German Extended and Cut Version 

Herr Kendys Kulturkanal
Подписаться 348
Просмотров 59 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

21 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 48   
@eurusgreenway1041
@eurusgreenway1041 Год назад
text: Fort sei das Glück Denn ab nun gibt’s kein zurück Ja, nach allem was wir getan und sahen Verlässt du mich Ich kann dich nicht mehr erkennen Los jetzt, Schlächter Brenn Geht mein Leben dem Ende auch zu Nur ein einziges Wort lässt mir keine Ruh Es heißt Brenn Brenn, Schlächter, Brenn Brenn, Schlächter, Brenn Brenn, Brenn, Brenn, Brenn, Brenn, Brenn, Brenn, Brenn Ich verbrenn die Momente mit dir
@this_worldshall_know332
@this_worldshall_know332 Год назад
euch*
@tarner6749
@tarner6749 11 месяцев назад
L😂
@mcdee4890
@mcdee4890 2 года назад
Die stimme ist soo gut dieses : Breeeeeeennnn schlächter breeeeennn
@orienta1111
@orienta1111 6 месяцев назад
Ich mag sowohl die deutsche als auch die englische Version. Aber ich liebe halt auch einfach den deutschen Synchronsprecher von Jaskier ♥ Auch wenn seine Originalstimme deutlich tiefer ist, aber ich achte so unglaublich auf Stimmen und diese hier ist eine meiner Lieblingssynchronstimmen :D
@I_do_have_a_Name_I_swear
@I_do_have_a_Name_I_swear Год назад
Ehrlich gesagt nicht die beste Version vom song aber das”Brenn,Brenn,brenn…” das er so oft wiederholt kling echt gut irgendwie flehender als im Original
@neobullzethoss1430
@neobullzethoss1430 Год назад
Weltklasse!
@sadtraube8593
@sadtraube8593 2 года назад
Ich liebe die eng und italienische version mega aber die deutsche version ist für mich auch super stark vorallem wenn die hintergrund stimmen nachher mit einsteigen! Super gänsehaut 💥
@celinadelrosario449
@celinadelrosario449 2 года назад
Also muss ehrlich sagen das englische slaped viel mehr da kann man viel mehr zu abgehen. Aber das deutsche klingt iwie n bissel mehr mittelalterlich als das englische und passt somit besser in das setting
@HerrKendys_Kulturkanal
@HerrKendys_Kulturkanal 2 года назад
Ja es klingt mittelalterlicher, wobei Englisch auch alt klingen kann. Allerdings verstehe ich gar nicht wieso so viele die beiden Versionen so explizit vergleichen
@JCLP7775
@JCLP7775 2 года назад
@@HerrKendys_Kulturkanal 😂😂
@88GermanHero
@88GermanHero Год назад
Nope , deutsch macht sogar Gänsehaut ….
@nadinenau9313
@nadinenau9313 Год назад
Geht mir genau anders herum. Bei der deutschen Version packt es mich viel mehr.
@ayunaamane2563
@ayunaamane2563 Год назад
es ist interresant aber ich mag die Englische Version doch lieber- ich liebe einfach Joey Bateys Stimme da kommt kein Synkron Sprecher ran XD
@lucienhorror.8553
@lucienhorror.8553 Год назад
Danke, die musik mag ich gerne. Gut arbeite 😁
@HerrKendys_Kulturkanal
@HerrKendys_Kulturkanal Год назад
Gerne und dankeschön
@MoreRizzzz
@MoreRizzzz 2 года назад
Ich bin ehrlich, das englische ist natürlich noch immer besser aber das deutsche ist aber auch nicht schlecht wenn man jetzt die Übersetztung von "Toss a coin to your witcher" schaut.
@HerrKendys_Kulturkanal
@HerrKendys_Kulturkanal 2 года назад
Finde die deutsche Sprache besser, aber ich verstehe deine Ansicht.
@Benni_h
@Benni_h 2 года назад
@@HerrKendys_Kulturkanal Bin deiner meinung, man muss halt auch sagen das des deutsche einfach noch was altmodisches hat, auf Englisch hört sich alles immer so modern an
@HerrKendys_Kulturkanal
@HerrKendys_Kulturkanal 2 года назад
@@Benni_h Absolut deiner Meinung
@heiko74194
@heiko74194 Год назад
Ich fühle das selten, aber die deutsche Version ist besser!
@systemlordanubis8272
@systemlordanubis8272 Год назад
Das englische knallt besser - das deutsche ist deutlich melodischer - ich mag das Deutsche besser - passt besser zu einem Barden :D
@jurgenkonig2688
@jurgenkonig2688 2 года назад
Spotify? 😅
@larsleutgeweger3122
@larsleutgeweger3122 Год назад
Leider nein
@I_do_have_a_Name_I_swear
@I_do_have_a_Name_I_swear Год назад
Warum ist mir nie aufgefallen das Jaskier Im deutschen einfach Rittersporn heißt (Auch das er geralt siezt) ich muss die Serie glaub ich nochmal auf deutsch gucken
@pablito4762
@pablito4762 Год назад
Weil Jaskier im deutschen kein Blumenname ist aber Rittersporn schon. Im Englischen ist Jaskier auch kein Blumenname. Da wird er für gewöhnlich Dandelion zu deutsch Löwenzahn genannt z. B. in den Witcher Spielen. Den Charakter Jaskier zu nennen macht nur in der polnischen Übersetzung Sinn.
@I_do_have_a_Name_I_swear
@I_do_have_a_Name_I_swear Год назад
Ja hab mich auch gewundert wie aus dandelion Jaskier wurde
@pablito4762
@pablito4762 Год назад
@@I_do_have_a_Name_I_swear, das war eine dumme Entscheidung von den Netflix Witcher Machern, wenn du mich fragst. Jaskier ist nur im polnischen ein Blumenname. Im Englischen wäre dies Buttercup und im Deutschen Butterblume. Dies klingt sehr feminin. Daher die Änderung in den englischen Versionen der Bücher und der Spiele zu Dandelion (Löwenzahn). Und im Deutschen entschied man sich aus den gleichen Gründen jedoch für eine andere Blume: Rittersporn, als Sängernamen von Julian Alfred Pankratz Viscount de Lettenhove ^^ In anderen Sprachen z. B Schwedisch ist es ähnlich wie im Deutschen. Dort wird er Riddersporre genannt.
@pablito4762
@pablito4762 Год назад
Und Rittersporn benutzt den Höflichkeitsplural im Deutschen weil das die Sie Form des Mittelalters war, wo " The Witcher" zeitlich spielt. Auch das ist nur in Deutschland der Fall, dass man heutzutage Personen Siezt und früher mit euch/ihr angesprochen hat. Im Englischen sagt man immer you(du).
@PsyNature420
@PsyNature420 Год назад
Die deutsche Version finde ich super in Gegensatz zu der englischen
@ruffryd3r
@ruffryd3r Год назад
Text auf Deutsch bitte? ♥️ Deutsch ist mein muttersprache nicht und ich kann alles nicht verstehen
@eurusgreenway1041
@eurusgreenway1041 Год назад
Fort sei das Glück Denn ab nun gibt’s kein zurück Ja, nach allem was wir getan und sahen Verlässt du mich Ich kann dich nicht mehr erkennen Los jetzt, Schlächter Brenn Geht mein Leben dem Ende auch zu Nur ein einziges Wort lässt mir keine Ruh Es heißt Brenn Brenn, Schlächter, Brenn Brenn, Schlächter, Brenn Brenn, Brenn, Brenn, Brenn, Brenn, Brenn, Brenn, Brenn Ich verbrenn die Momente mit dir
@minaminchen2047
@minaminchen2047 Год назад
@@eurusgreenway1041*verlasst ihr mich Ich kann euch nicht mehr erkennen
@R2d2_33_eren
@R2d2_33_eren 13 дней назад
Deutsch Version besser als die englische
@matenyako4947
@matenyako4947 2 года назад
Legalább hogy magyarul lenne. Nekem legalább az lett volna jó ha magyarul énekel tedd de amúgy szép a hangod
@patrickfrancovich5837
@patrickfrancovich5837 2 года назад
sehr schade, weil es garnicht rüberkommt, was Rittersporn damit ausdrücken will - er ist sehr traurig und sauer, das Gerald ihn verlassen hat und das gibt er kund aber im deutschen ist es leider echt schlecht rübergekommen bzw die message versagt komplett
@HerrKendys_Kulturkanal
@HerrKendys_Kulturkanal 2 года назад
Sehe ich tatsächlich absolut nicht so. Ich finde das Rittersporns Emotionen sehr gut rüber gebracht werden. Ich glaube wer da die Botschaft nicht erkennt sollte sich eher selbst an die Nase fassen, als die Deutsche Fassung zu kritisieren.
@xbasgamesx
@xbasgamesx 2 года назад
@@HerrKendys_Kulturkanal Sehe Ich Genauso, Die Emotionen Und Die Message Des Lieds Sind Gut Rauszuhören.
@celeborn7078
@celeborn7078 2 года назад
Er singt traurig am Ende, dass er die Momente mit ihm (Schlächter/ Geralt) verbrennt. Das ist so offensichtlich ausgedrückt, dass ich gar nicht weiß, was du hast ? Also man kann sich oft über die Deutsche Synchro aufregen, aber hier haben die meiner Sicht nach volle Leistung gezeigt.
@AmCon82
@AmCon82 2 года назад
finde ich null
@omertas1661
@omertas1661 2 года назад
im Deutschem kommt es erst Recht rüber, aber wer seine Muttersprache und auch seine Heimat hasst (obwohl bei Francovich wäre ich mir da nicht sicher, eher Kroatisch) und vom Intellekt her nicht so hoch ist, wird das nicht verstehen. Zeigt ja schon die Erbärmlichkeit, sowas in Englisch zu schauen.
@korsakow2310
@korsakow2310 2 года назад
Ich muss leider zu meinenem Bedauern sagen, dass ich die deutsche Version der Lieder und vor Allem den Titel "Burn Butcher Burn " (freundlich ausgesprochen) nicht sehr gelungen finde - um nicht zu sagen überhaupt nicht gut finde. Während z.B. die englische Version voller Leidenschaft und aus tiefster Seele vorgetragen wird, klingt die deutsche Version einfach nicht danach, als ob das Lied dem Interpreten (dem Sänger) irgendwie etwas bedeuten würde. Es ist elementar wichtig, als Sänger authentisch und überzeugend genug zu klingen. Menschen die wirklich etwas von Song-Qualität halten (und sich mit Gesang ein wenig auskennen) erwarten beim Zuhören eines Liedes was in einer Lieblingsserie vorkommt etwas mehr. Nicht falsch verstehen - ich vermute das der deutsche Sänger ein professioneller Musiker ist, sonst wäre er nicht für die deutsche Version des "Jaskier/Rittersporn" gecastet worden. Aber ich habe das Gefühl das er nur singt, weil er dafür bezahlt wird und nicht weil das Lied ihm etwas bedeutet. Das wäre somit ein Schlag ins Gesicht für alle Fans, die die Figur von Rittersporn lieben und sich zu künstlerisch-leidenschaftlichen Genüssen hingezogen fühlen. Rittersporn ist ein Künstler - er sollte nicht wie jemand klingen, der sich nicht traut zu singen oder der nicht den Drang verspürt das volle Potenzial seiner Stimme auszuschöpfen. Die Stelle bei 0:49 ist einfach nur lächerlich - um mal einen Vergleich zur englischen Version zu beschreiben. Ich persönlich wünsche mir mehr Leidenschaft und Tiefgang und keine Ratlosigkeit oder Lustlosigkeit - gerade in den heutigen Zeiten. Ich musste dies hier einmal sagen , jemand der diese Serie liebt und sehr viel Inspiration für das eigene Leben daraus zieht. Wenn man von einem Film oder einer Serie so stark auf emotionaler und gefühlsbetonter Ebene angesprochen wird, ist es umso schmerzhafter von diese Liebe von einem lieblos vorgetragenen Gesang "verhunzt" wird, wie ein deutscher mittelmäßiger Schauspieler, der meint besoffen eine Malle-Ballerman-Story in einem Herr der Ringe Film wiedergeben zu müssen. (Nur um das mal mit Worten bildlich zu beschreiben XD ) Ich greife hiermit nicht die Arbeit des deutschen Synchronsprechers/ Sängers an sondern möchte lediglich einen Anreiz schaffen über die Sache einmal vernünftig und in Ruhe nachdenken zu können.
@gartenkings5165
@gartenkings5165 2 года назад
Wow wie krass unterschiedlich sowas wahrgenommen wird ich find da ist jede Menge Leidenschaft drin
@lupulse2534
@lupulse2534 2 года назад
quatsch keine scheiße wenn du keine ahnung hast
@Mr.Donkeypoo
@Mr.Donkeypoo 2 года назад
Taub oder was?
@dominikbusch9367
@dominikbusch9367 2 года назад
Kann mich dem nur anschließen, ist gut gesungen!
@kyxbi2263
@kyxbi2263 Год назад
Also so wie ich Rittersporn in den Spielen kennengelernt habe, ist er für mich eher ein sanftmütiger, aufgeweckter & lebensbejahender Charakter. Die Gefühle von Trauer und Enttäuschung passen, wie ich finde, besser zu ihm, als die im englischen Song, die eher als Wut o.ä. wahrzunehmen sind. Die deutsche Stimme bringt auch viel Tiefe in der Klangtextur mit. Außerdem ist der phonetische Unterschied zwischen Deutsch & Englich nicht zu vergessen, alleine das lässt es gar nicht zu, dass die Lieder auf die gleiche Art gesungen werden. Jede/r Interpret/in hat seinen oder ihren eigenen Stil (das macht Musik doch gerade schön. Ich persönlich mag die deutsche Version tatsächlich auch mehr, aber beide haben ihre ganz eigenen schönen Merkmale. Die Stelle, die du als besonders schwach empfunden hast, die mag ich tatsächlich sogar besonders gerne. Im Spannungsbogen ein toller Abspann für die aufgeweckten Emotionen von Rittersporn.
Далее
Burn Butcher Burn
2:40
Просмотров 13 млн
The REAL Truth Behind the DVD Logo
01:00
Просмотров 30 млн
Priscilla's song
4:09
Просмотров 25 тыс.
Tanz mit mir
3:03
Просмотров 12 млн
The Witcher Season 2 | "Burn Butcher Burn" Scene
1:42
Power and Purpose
4:43
Просмотров 282 тыс.