4:22 as a Turkish here is a little tip ;) In "onlar" you don't need to use "-lar" everytime. 1-Onlar doktor. 2-Onlar doktorlar. Both are true. Actually we usually use the first one. I hope it helps a little bit :)
The simplest and most comprehensive video to understand grammar! So many other videos are full of fluff but this is all so useful and easy to understand. Thank you!
I'm currently on an extended stay in Turkey and have been studying with recourses on youtube. I just wanted to let you know your learning channel is now my favorite....!! thanks for posting!!
This is the best explanation I have received. I am currently doing a Turkish language course but my teacher doesn't understand or speak English. She speaks Turkish only, making it difficult for me to understand the lesson. Thanks so much for such an explanation. I have learned a lot.
This video is probably the most helpful video on how to learn Turkish, it explains the logic of the language which makes it easier to understand the way it functions, no confusion any more, literally everything makes sense for me now.Thanks!
best video so far on youtube to summarize all grammar in a video in all necessary details. wow... for beginners dont afraid to use wrong suffixes as long as u choose right verb and noun, native ll get you. Turkish is flexible. Although grammar, its like math formula or puzzle, Dont memorize rules, it comes naturally. In Turkish tons of local dialects there, they dont use properly suffixes, swallow words, weird usages... native can understand various puzzles-dialects , i mean our brain auto-correct (error correction in a sec)... even some locals dont use properly they will understand you %100. tv, serials, commercials using istanbul dialect(proper general turkish) only .. nobody expect you speak properly, just use and try, u ll be master in time
Even though there are couple of mistakes, the quality of the video is extraordinarly good. None of the mistake are factual mistakes but rather typos. I will recommend this video to anyone as an introductory source to Turkish. Well done sir!
Çok teşekkür ederim! You made me understand easily the areas where I struggled the most. Your video is very informative and helpful. Hoping you would keep on making videos about Turkish language.
There are some little mistakes in video) I corrected them (numbers show the minutes of the video) 8.40 , evlari is wrong, it must be evleri. 13.4 not yaptim. it must be yaptım. 14.14 geleceksin means “You will come”. but they translated it as if “ I will come”. 14.45 not kopek , it must be köpek .14.50 not kitabim. it must be kitabım
@@merjamhajdarevic9966 you can speak daily basic Turkish by listening 1 daily conversation lesson per day. each lesson is 30 minutes. you can speak things in the lesson right after the lesson. you do not know to review them because next lesson reviews previous lesson anyway
There are some little mistakes in video) I corrected them (numbers show the minutes of the video) 8.40 , evlari is wrong, it must be evleri. 13.4 not yaptim. it must be yaptım. 14.14 geleceksin means “You will come”. but they translated it as if “ I will come”. 14.45 not kopek , it must be köpek .14.50 not kitabim. it must be kitabım
This theme of introducing to a languages, I think is the best on RU-vid. This is literally a boon for language lovers! Please make videos for other languages. Maybe one language from every language group would also work :)
This the best literally the best explanation for turkish grammar i found during my journey of learning turkish! I will never regret watching it! Thank you and keep it up❤
you can learn daily basic Turkish in a month by listening 30 minutes Pimsleur Turkish lesson in my channel. also glossika Turkish. English-Turkish sentences from easy to hard in order.
Amazing video! This is exactly the kind of content I've been wanting for learning languages efficiently. In my experience, most others teach languages in a nonsensical order, like going over a million "standard phrases every beginner should know", as if that's going to help me learn a whole language, but the best way is obviously to first learn all the basic rules and then start building a vocabulary, which over time starts to include the aforementioned standard phrases. Anyway, great job :D
That´s how I approach language learning as well. Learn the structure, then fill with vocab. I must say though that I have observed other successful approaches as well. Some people are less systematic and more situational, meaning they remember expressions and how something is said. And then, by accumulating vocab and expressions, they get a hang of the system. Both approaches are valid. The "million standard phrases every beginner should know" (as you aptly described it) is far more common, unfortunately (for us). Maybe some people go by that method by default. It is how first language acquisition works after all (in young children). I like to think of a structual approach as a shortcut to flexible, independent and creative language usage.
For basic Turkish grammar rules glossica is the best that I have found so far. The other sites gave abstract explanations and did not follow up with examples. Great.
Hello sir Let’s me thank God first Thank you God for giving me the chance to see the great job of the person whom has done that tutorial. It’s helpful and such a easy to understand. Thank y’all By the way I’m étudiant in Istanbul I love ❤️ Turkey and people too
Thank you so much, I can't believe I understood everything, now I'm on my way of literally learning Turkish and hopefully stay on track. If it wasn't for your video it's possible I would have given up on this third or fourth attempt of mine and I would've postpone it until next year or until the next decade.
you can learn daily basic Turkish in a month by listening 30 minutes Pimsleur Turkish lesson in my channel. also glossika Turkish. English-Turkish sentences from easy to hard in order.
8.40 , evlari is wrong, it must be evleri. 13.4 not yaptim. it must be yaptım. 14.14 geleceksin means "You will come". but they translated it as if " I will come". 14.45 not kopek , it must be köpek .14.50 not kitabim. it must be kitabım
I can’t believe what I learnt in this tutorial ! You are a genius 🙏🏻🫶🏻I love you 😭♥️ , long time was looking for such a tutorial but never met before 🙏🏻🙏🏻🙏🏻
thank you very much! I really needed this! I am learning Turkish with DUolingoThey used to explain grammar as tips before a lesson They have stopped the practice now! I am so glad you uploaded this video! tesukkurler!
we have such an amazing lanugage. we don't need to conjugate all the verbs and nouns according to pronouns, also we don't have unnecessary pronoun variety for 3rd singular person we have just o for he she it in Turkish and i love that. It makes it very practical.
Amazing video! A small note is that in 14:14 the translation for "geleceksin" should be: "YOU will come" since it ends with sin. I will come is "geleceğım".
What I noticed might be wrong since I'm Greek and don't speak Turkish but at 13:04 the word yaptim and at 14:49 the word kitabim shouldn't both be written with the dot-less ı instead of i?
Great effort. It all have to do with the level of understanding and how proficient you are in English. It is simple to memorize... Not as complex as Spanish
There are some little mistakes in video) I corrected them (numbers show the minutes of the video) 8.40 , evlari is wrong, it must be evleri. 13.4 not yaptim. it must be yaptım. 14.14 geleceksin means “You will come”. but they translated it as if “ I will come”. 14.45 not kopek , it must be köpek .14.50 not kitabim. it must be kitabım
This is great! Would be nice to see this content as a parallel blog post as well, especially the last few suffixes (-meli- -ebilir- -se-), next language coverage request - how about Finnish or Georgian? Thanks
(ev ödevi)=the homework (shortly) ödev = homework ödev-im=my homework ödev-im-i=(it's) about my homework ödev-in=your homework ödev-in-i=(it's) about your homework yap=do / (make by adding ontop) mek/mak= exertion/process yapmak=(verb)=the process of doing a/e = to i/u =it's /about ta /da=(range-distance) at /in /on ma=not (mu-eun=this one)=men=I /me (tsi-eun=that one)=sen=you var=arrive / er=get at ( simple tense suffixes ) bas=dwell on /tread on ez= crush ma-bas / ma-ez ( negative simple tense suffixes ) yor=(go over it) / try ( present tense suffix ) di=now on ( past tense suffix ) muş-u= inform/notice ( narrative past tense suffix ) çek= fetch / çak=fasten ( future tense suffixes ) yap=do ver=give bil=know al=get/have Ödevimi yaparım(ödev-im-i yap-a-var-u-men)=(I get to do (it's about) my homework)= I do my homework Ödevini yapmazsın(ödev-in-i yap-ma-bas-u-sen)=(You don't dwell on to do (about) your homework)= You don't do your homework Ödevimi yapıyorum(ödev-im-i yap-ı-yor-u-men)=(I try to do my homework)= I'm doing my homework Ödevini yapmıyorsun(ödev-in-i yap-ma-ı-yor-u-sen)=(You don't try to do your homework)= You're not doing your homework Ödevimi yapmaktayım(ödev-im-i yap-mak-da-u-men)=(I'm in the process of doing my homework)= I've been doing my homework Ödevini yapmamaktasın(ödev-in-i yap-ma-mak-da-u-sen)=(You're not in the process of doing your homework)=You haven't been doing your homework Ödevimi yaptım(ödev-im-i yap-di-men)=(I do-ed about-my homework)= I did my homework Ödevini yapmadın(ödev-in-i yap-ma-di-sen)=You didn't do your homework Ödevimi yapmışım(ödev-im-i yap-muş-u-men)=(I'm aware that have done my homework) Ödevini yapmamışsın(ödev-in-i yap-ma-muş-u-sen)=I noticed you haven't done your homework Ödevimi yapacağım(ödev-im-i yap-a-çak-u-men)=(I keep close to do my homework)= I will do my homework Ödevini yapmayacaksın(ödev-in-i yap-ma-a-çak-u-sen)=(You don't fetch (into the mind) to do your homework)= You're not going to do your homework Ödevimi yapardım( ödevimi yapar idim/ ödev-im-i yap-a-var-er-di-men)=I used to do../ I would do my homework Ödevimi yapmazdım(ödev-im-i yap-ma-bas-er-di-men)=(I used not to dwell on to do my homework)= I wouldn't do my homework Ödevimi yapıyordum(ödev-im-i yap-ı-yor-er-di-men)=I was doing my homework Ödevimi yapmaktaydım(ödev-im-i yap-mak-ta-er-di-men)=I was been in the process of doing my homework Ödevimi yaptıydım(ödev-im-i yap-di-er-di-men)= I remember I did my homework Ödevimi yapmıştım(ödev-im-i yap-muş-er-di-men)=I had done my homework Ödevimi yapacaktım(ödev-im-i yap-a-çak-er-di-men)=I would get to do my homework Ödevimi yapıverdim(ödev-im-i yap-ı-ver-di-men)= I easily did my homework in no time Ödevimi yapabilirim(ödev-im-i yap-a-bil-e-er-u-men)=(I get the knowledge to do my homework)=I can do../ I am able to do my homework Ödevimi yapamam(ödev-im-i yap-a-al-ma-u-men)=(I don't get to have anything to do my homework)= I am not able to do my homework Ödevimi yapmayabilirim(ödev-im-i yap-ma-a-bil-e-er-u-men)= I am able to get (a chance) to not do my homework Ödevimi yapamayabilirim(ödev-im-i yap-al-ma-a-bil-e-er-u-men)=I may can't get to do my homework Ödevimi yapabiliyorum(ödev-im-i yap-a-bil-i-yor-u-men)= (I know how to do my homework) = I can do my homework Ödevimi yapamıyorum(ödev-im-i yap-a-al-ma-i-yor-u-men)=I cannot do my homework Ödevimi yapabildim(ödev-im-i yap-a-bil-di-men)= I was able to do my homework Ödevimi yapabileceğim(ödev-im-i yap-a-bil-e-çek-u-men)=I will be able to do my homework Ödevimi yapabilirdim(ödev-im-i yap-a-bil-e-er-er-di-men)= I could get to have done my homework Ödevimi yapabilecektim(ödev-im-i yap-a-bil-e-çek-er-di-men)=I would be able to do my homework Ödevimi yapabilseydim(ödev-im-i yap-a-bil-eser-er-di-men)=if I would be able to do my homework Ödevimi yapabildiysem(ödev-im-i yap-a-bil-di-eser-u-men)=if I could be able to do my homework Ödevimi yapabilmeliydim(ödev-im-i yap-a-bil-mek-li-er-di-men)=I should be able to do my homework
8.40 , evlari is wrong, it must be evleri. 13.4 not yaptim. it must be yaptım. 14.14 geleceksin means "You will come". but they translated it as if " I will come". 14.45 not kopek , it must be köpek .14.50 not kitabim. it must be kitabım
you can learn daily basic Turkish in a month by listening 30 minutes Pimsleur Turkish lesson in my channel. also glossika Turkish. English-Turkish sentences from easy to hard in order.
There are some little mistakes in video) I corrected them (numbers show the minutes of the video) 8.40 , evlari is wrong, it must be evleri. 13.4 not yaptim. it must be yaptım. 14.14 geleceksin means “You will come”. but they translated it as if “ I will come”. 14.45 not kopek , it must be köpek .14.50 not kitabim. it must be kitabım
Thanks you very much Excellent compendium of the essential elements to be able to understand the gibberish that is formed with the agglutination of words and suffixes. Highly recommended
love this video the most. I wanted to learn Turkish language and this is the best. In order to learn effectively, it has to start from the root. From conjugation to composition.
There are some little mistakes in video) I corrected them (numbers show the minutes of the video) 8.40 , evlari is wrong, it must be evleri. 13.4 not yaptim. it must be yaptım. 14.14 geleceksin means “You will come”. but they translated it as if “ I will come”. 14.45 not kopek , it must be köpek .14.50 not kitabim. it must be kitabım
There are some little mistakes in video) I corrected them (numbers show the minutes of the video) 8.40 , evlari is wrong, it must be evleri. 13.4 not yaptim. it must be yaptım. 14.14 geleceksin means “You will come”. but they translated it as if “ I will come”. 14.45 not kopek , it must be köpek .14.50 not kitabim. it must be kitabım
i am trying with duolingo thanks for all these explanations thank you again. if i heard correctly i would like to learn spanish, if i have made a mistake sorry