Тёмный

What does Mallorcan Catalan sound like? | Easy Catalan 67 

Easy Catalan
Подписаться 27 тыс.
Просмотров 16 тыс.
50% 1

BECOME A MEMBER OF EASY CATALAN: easycatalan.org/membership
PODCAST: www.easycatalan.fm and / easycatalanpodcast
SUBSCRIBE TO EASY CATALAN: ru-vid.com/show-easyc...
TELEGRAM: t.me/easycatalan
FACEBOOK: / ​
INSTAGRAM: / easycatalanvideos
TWITTER: / easycatalan​
BECOME A CO-PRODUCER: bit.ly/2kyB9nM​
---
ALL EASY CATALAN STREET INTERVIEWS: bit.ly/EasyCatalanPlaylist
ALL SUPER EASY CATALAN VIDEOS FOR BEGINNERS: bit.ly/SuperEasyCatalanPlaylist
---
Per fi hem anat a Mallorca! Avui us portem un vídeo molt esperat. Ja era hora que Easy Catalan anés fins a Mallorca per gravar vídeos! En aquest us portem un recull enorme de paraules i expressions del català que es parla a Mallorca. Segur que quan acabeu de veure’l ja parleu en mallorquí!
I d’aquí a poc us portarem un altre vídeo gravat a l’illa!
A veure si en el futur us podem dur vídeos gravats a les altres illes balears!
---
Nota: Si els entrevistats fan errors, els corregim en els subtítols entre parèntesis. Si els entrevistats diuen paraules en una altra llengua, apareixeran entre claudàtors o en cursiva.
Note: If the interviewees make mistakes, they will be corrected in the subtitles between brackets. If the interviewees say words in another language, they will appear between square brackets.
---
Location: Barcelona
Host/interviewer: Sílvia and Andreu
Camera and editing: Joan
Subtitles: Andreu, Sílvia, Joan and Reece
#learncatalan #easycatalan #easylanguages
---
Aquest vídeo s’ha fet amb el suport del Departament de Treball de la Generalitat de Catalunya.

Опубликовано:

 

10 апр 2023

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 181   
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
Esperem que hàgiu après moltes paraules noves! Si voleu participar en el nostre Campus d'Estiu ho podeu fer a: easycatalan.org/campus
@ElinT13
@ElinT13 Год назад
Moltes paraules tipiques em recordan al Italià! Gràcies per aquest video molt interessant!
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
Gràcies! 🎉🥳
@despertaferro1714
@despertaferro1714 Год назад
Idò, tassó, pic, safranòria les deia mon pare però a les Garrigues (Lleida).
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
Oh! Que curiós! 🤩
@aleidalg
@aleidalg Год назад
A Reus també diem “pic”!
@egolubitskiy
@egolubitskiy Год назад
M'encanta! Algunes de les paraules típiques mallorquines esmentades venen de l'àrab: moix (gat) - msh/msha en àrab marroquí safarnària (pastanaga) - isfanariyya en àrab fraula (maduixa) - farawla en àrab
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
Uau! No en teniem ni idea! 🤩👍
@SOBIRANIA
@SOBIRANIA Год назад
Atzucac. Un assumpte que no té solució. Del tamazic, referent a un carreró que no té sortida.
@loregentlokidor6156
@loregentlokidor6156 Год назад
« polit », « ca »(can), « qualcu » ( qualqu’un) s’assemblen a l’occità
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
Esclar! A més Mallorca té una relació històrica especialment propera amb Perpinyà.
@perelo6232
@perelo6232 Год назад
Para los que dicen que el valenciano y el catalán no son la misma lengua, soy de Alicante, parle valencià, y entiendo el mallorquín, aunque tengo que escuchar muy atentamente jajajaja... si no fora la mateixa llengua seria simplement impossible entendre'ns!
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
🤩
@neilmckay9433
@neilmckay9433 Год назад
Often with dialects you need some experience. If all catalan films and tv was in this dialect you wouldnt have an issue but you likely have limited experince (like French with Quebec or Americans with Scottish etc)
@chavodelocho9850
@chavodelocho9850 10 месяцев назад
Apelar a la inteligibilidad entre lenguas es una falacia barata para justificar que son las mismas. Yo entiendo perfectamente el aragonés, el bable o el leonés (extinto) siendo castellanoparlante y no por ello digo que sea todo la misma lengua. Hay que leer y documentarse un poquito más. Me cuesta creer que seas valenciano.
@perelo6232
@perelo6232 10 месяцев назад
@@chavodelocho9850 He de admitir que tienes razón en que mi argumento no era válido para confirmar si son la misma lengua o no. Sòc més valencià que la cassalla, això sí que t'ho puc prometre jajajaja. Pero creo que hay argumentos mucho más serios, como un estudio de lingüística que afirma que tanto en vocabulario como en gramática son iguales en un 97%. También es cierto que la línia que marca la diferencia entre una lengua de un dialecto es siempre difusa y normalmente condicionada por la política. De todas maneras a nivel histórico se muestra que todas las lenguas romances evolucionaron del latín vulgar, y era en concreto la variedad dialectal que se hablaba en la Marca hispánica de los Pirineos durante la época de la reconquista la que después se habló en la mayoría del antiguo Reino de Aragón. Es de ese dialecto del latín, similar al occitano, que se hablaba en los Pirineos, del cual descienden tanto el catalán y el valenciano, o sea que vienen de lo mismo y en mi opinión no han cambiado lo suficiente como para considerarse lenguas diferentes. Un saludo!
@chavodelocho9850
@chavodelocho9850 10 месяцев назад
@@perelo6232 Correcto, vienen de lo mismo, pero no son lo mismo, y si es el occitano. De hecho, valenciano, catalán y balear, incluso el aragonés pertenecen al grupo occitanoromance. Actualmente y debido a temas políticos en los que preferiría no entrar por lo farragoso y susceptible del asunto, si que el vocabulario catalán y valenciano comparten un porcentaje muy alto de gramática, pero de un siglo hacia atrás la diferencia era mucho más grande, a parte de que cada una tenía su propia gramática, literatura y diccionarios. Incluso había traducciones del valenciano al catalán, al balear y al latín... pero desgraciadamente eso en las escuelas no se enseña. Es cuestion de investigar y no hacer caso a los políticos y a los estómagos agradecidos.
@santakosoundsystem7542
@santakosoundsystem7542 Год назад
L'error és pensar que els dialectes es corresponen amb els límits autonòmics. Dins del Principat hi ha dialectes diversos i a les illes Balears també. I el parlar de l'Empordà potser s'assembla més al de Menorca que al de la Terra Alta.
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
És per això que voltem per tot el territori, per ensenyar els diferents parlars! 💪
@jordanmathews690
@jordanmathews690 Год назад
​@@EasyCatalan moltíssimes gràcies!!❤🎉
@thanca7326
@thanca7326 Год назад
Wow, su acento es más diferente 😅 jaja
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
Sí, oi? 😜
@arichster
@arichster Месяц назад
"Ido." The wonderful discussion about the many potential meanings of this word remind me of an iconic dialogue from the classic American film Donnie Brasco, the story of the first FBI agent to infiltrate the Mafia/cosa nostra. He is asked what the expression 'forgetaboutit' means. It's a strung together version of "forget about it" but means almost whatever the speaker wants it to mean depending on how it is said and the context. It's a great scene from that movie and this discussion of the word is almost identical. Hilarious.
@fernandoguerra100
@fernandoguerra100 Год назад
Que bonic és aquest dialecte! Aquí al Brasil la nostra llengua portuguesa té una gran varietat de dialectes diferents!
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
Sempre són bonics els diferents parlars 😁
@pedrosergiotorregrosa6314
@pedrosergiotorregrosa6314 Год назад
Molt interessant!!
@fabiolimadasilva3398
@fabiolimadasilva3398 Год назад
Idò, quina interessant es el català de Mallorca! 😆😆😂😂Una abraçada des del Brasil!
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
🥳🎉🥳🎉
@empanadadeforquellas
@empanadadeforquellas 11 месяцев назад
Soy gallega y hay una cosa que me llama un montón la atención del catalán de Mallorca: tiene fonemas que me recuerdan al portugués 🤯 Me tiene absolutamente fascinada este acento 😍
@EasyCatalan
@EasyCatalan 10 месяцев назад
És molt bonic!
@juanmiguelgalindollado8691
@juanmiguelgalindollado8691 9 месяцев назад
Estoy de acuerdo, pero lo más sorprendente es que la lengua a la que más parecido le he visto a nivel fonético es al RUMANO jajaja
@mmasguna
@mmasguna 5 месяцев назад
Te respondo por qué eres gallega; para que no te engañen: El catalán de Mallorca no existe; en Mallorca se habla mallorquín. Los primeros autores de lo que hoy en día llaman catalán son todos mallorquines o valencianos. Llamar catalán al mallorquín o al valenciano no es más que un intento de apropiación cultural, es inexacto (por no decir mentira), incorrecto e injusto.
@michelleg7
@michelleg7 4 месяца назад
Eso es lo que pensaba escuchándolos. ¡Como si fuera en parte portuguesa y en parte francesa!
@mmasguna
@mmasguna 4 месяца назад
No existe en catalán de Mallorca. En todo caso sería el mallorquín de Cataluña. En cuanto a los fonemas, hay que tener en cuenta que, exceptuando los vascos, todos hablamos latín.
@llibrescuinaimusica7273
@llibrescuinaimusica7273 Год назад
Bona feina! M'encanten els vostres vídeos 😊
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
Gràcies!
@utilitzolallengua3964
@utilitzolallengua3964 Год назад
Quin vídeo més fantàstic! Sou els millors :D
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
Gràcies! 🥳
@Mondepreguntes
@Mondepreguntes Месяц назад
Molt interessant🎉
@joan6839
@joan6839 Год назад
M'ha encantat el video. Una abraçada des de Gràcia!! ❤❤
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
Visca! 🎉🥳
@mauricioalvarorodriguez3134
Video genial como siempre
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
Gràcies! 🎉🥳
@carlapaz8722
@carlapaz8722 Год назад
M'agrada molt com sona el català a Mallorca. Gracies, han fet un vídeo força interessant.
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
Gràcies! 🥳🎉
@MultiLapsus
@MultiLapsus 9 месяцев назад
Te gusta porqué no es Catalán,es lengua Balear,vamos que es otra lengua y más antigua
@mmasguna
@mmasguna 5 месяцев назад
​@@MultiLapsusmolt be
@bragoss4290
@bragoss4290 Месяц назад
@@MultiLapsus has tingut un lapsus
@MultiLapsus
@MultiLapsus Месяц назад
@@bragoss4290 Lo que tengo yo es cultura e historia de la de verdad,has pensado o contratastado la información?te han engañado desde niño,saludos
@davidareny3081
@davidareny3081 Год назад
Gràcies sou genials
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
🤩
@josepmariatorresbalaguer7122
uuepp, ja ha sortit el vídee de la vostra visita! molt xulo, molt polit!
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
Gràcies! 🥳🥳
@gijose83
@gijose83 11 месяцев назад
Ido!
@EasyCatalan
@EasyCatalan 11 месяцев назад
🤩
@jordividal356
@jordividal356 Год назад
Molt bo el vídeo!!
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
Gràcies!
@kame9
@kame9 Месяц назад
deixonar, ningú ho ha dit 🤣🤣 es un verb que serveix per definir tots es verbs després grenar y granera (escombrar/escombra)
@salvatoremanca743
@salvatoremanca743 7 месяцев назад
La riquesa del català és que és una llengua, cadascuna amb la seva variant
@EuroUser1
@EuroUser1 Год назад
Crec que la majoria d'entrevistats són filòlegs o, com a mínim, són gent amb una sensibilitat especial per la llengua. Perquè, si a mi em parassin pel carrer a demanar-me tot això, amb prou feines sabria què respondre.
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
Només dos, però portàvem una llista amb paraules preseleccionades, i si no se'ls acudia res els ajudàvem una mica 😜
@janroelofsen7652
@janroelofsen7652 Год назад
Molt interessant aquest video. Moltes gracies! Conec també una expressió tipic mallorqui i és "tot xops", en català significa molt mullat quan ha plogut molt.
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
Aquesta expressió també es fa servir a Catalunya 👍
@janroelofsen7652
@janroelofsen7652 Год назад
@@EasyCatalan No sabia aixó. Gràcies. En mallorca duien també noltros i voltros en lloc de nosaltres i vosaltres a Catalunya. Pero, crec que son diferencies molt conegudes.
@sergi3056
@sergi3056 Год назад
@@janroelofsen7652 Naltros i valtros també es diu en Catalunya col·loquialment o mosatros. Depèn on.
@bragoss4290
@bragoss4290 Месяц назад
A lleida també es diu natres i vatros
@janroelofsen7652
@janroelofsen7652 Месяц назад
@@bragoss4290 Interessant de saber que el dialect de les Balears no és tan diferent, com vaig pensar, que lo que xerran dintre el Principat.
@ainaceldran7660
@ainaceldran7660 2 месяца назад
Eu vist que es de guapo es nostre mallorquí? Grasis per escoltarlo ❤
@Andre-dg6es
@Andre-dg6es Год назад
A l'Alguer també diem "jo pens"; "fraula"; "calçons"; "almanco"; "qualque cosa"
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
Què curiós! 🤩
@mmasguna
@mmasguna 2 месяца назад
Al final resulta que todos hablamos latín.
@politicstoday8002
@politicstoday8002 2 месяца назад
İ am a 10th grade student in Germany and i learn spanish. They did not had catalan and so i just opted for the most near language. İ wanna learn catalan after this because i like mallorca a lot and i find it a bit disrespectful if i would speak spanish there. With catalan i can also be a little step to save the catalan language from going down in mallorca. But alzo the phonology can be a bit nicer than in spanish,for example the x or the accents (but some misses like the ù). Greetings again from Germany.
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 месяца назад
Quina consciència lingüística! Moltes gràcies per tenir cura del català! Esperem que l'aprenguis! 💪
@alex-eucmad.7133
@alex-eucmad.7133 Год назад
Desde Madrid: el Valenciano lo entiendo casi al 90% (muchas cosas por contexto), el Catalán un 60-70%, pero me estoy dando cuenta de que el Mallorquín... pff ni una palabra...
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
Tenen un accent una mica més tancat, però és qüestió de concentrar-se una mica.💪
@RoderickVI
@RoderickVI Год назад
Les balears i pitiüses van ser repoblades amb persones de girona, empuries i barcelona. Valencia va ser repoblada amb persones de Lleida, Tortosa i Urgell. Segurament si sents un lleidatà o tortosí parlar també comprenguis el 90% 😁
@Notsoquick
@Notsoquick Год назад
por q el valenciano esta muy castellanizado, ha recibido much influencia y muchas palabras del castellano al pasar el tiempo han sido aceptadas en el vocabulario. Originalmente no son catalanas/ valencianas.
@alex-eucmad.7133
@alex-eucmad.7133 Год назад
@@Notsoquick yo creo que es más la entonación. El catalán/valenciano escritos son fáciles de comprender, pero hablados depende más del acento. El de valencia lo encuentro más "castellanizado" que el de Cataluña o el de las Baleares
@Notsoquick
@Notsoquick Год назад
@@alex-eucmad.7133 Si es cierto pero muchas de las palabras utilizadas en Valencia son de origen Castellano no son de origen Catalan y es por influencia moderna. Por ejemplo 'barco" ahora es aceptada en el diccionario de lengua Catalana pero antes no y la mayoría sigue utilizando ' vaixell".
@juzzep2940
@juzzep2940 4 месяца назад
Està molt bé. Us ha faltat l’extranya capacitat que tenen per canviar les erres de lloc al xerrar. Per exemple: “preda” enlloc de pedra
@tuberonew
@tuberonew Месяц назад
També prebe i pradí 😉
@galaxiagolazo1059
@galaxiagolazo1059 Год назад
Jo em trobo molt difícil d’entendre quan un mallorquí utilitza l’expressió daixona
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
És el mateix que quan els catalans diem daixonsis o dallonsis? 🤔
@Joanmi1987
@Joanmi1987 Год назад
​@@EasyCatalan correcte.
@ursaones4757
@ursaones4757 Год назад
Per fi. Ja arribó el video. Ho esperava com aigua de Maig.
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
T'ha agradat?
@ursaones4757
@ursaones4757 Год назад
@@EasyCatalan encara no ho he mirat. Gràcies. Crec que serà molt bo com totes els vídeos. Una abraçada fort.
@FRAMAMOGA2024
@FRAMAMOGA2024 Год назад
I com sona el mallorquí de Catalunya????
@RoderickVI
@RoderickVI Год назад
A què et refereixes? Als parlars salats del principat?
@albertpuig6273
@albertpuig6273 Год назад
Sense salar (llevat d'alguns pobles a la Costa Brava), i en general obrint més les vocals.
@bragoss4290
@bragoss4290 Месяц назад
A la costa brava el pots sentir encara
@elticocat
@elticocat Год назад
em sona més "medieval" jajaja molt guai!
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
🤣🤣
@RoderickVI
@RoderickVI Год назад
És pus conservador oi
@pasqualyagomompo3331
@pasqualyagomompo3331 Год назад
Expressions : batuadell, adesiara, ...
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
Què volen dir? 🤔
@user-uu5vg7sm2s
@user-uu5vg7sm2s 3 месяца назад
En valencià popular també diem que el carrer està banyat! ^^
@fabiolimadasilva3398
@fabiolimadasilva3398 Год назад
15:25 - "Cachorro" és sinònim de "gos" al Brasil.
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
En español "cachorro" és cadell.
@noemiserra3366
@noemiserra3366 Год назад
I veïnatge crec que és amiga o amistat... a Palma
@herman1francis
@herman1francis Год назад
aix, vaig sortir tres anys amb una al·lota de sa pobla ara me feu venir la nostàlgia
@herman1francis
@herman1francis Год назад
A sa pobla en ets cans li'n diuen cussos, no és un ca, és un cus
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
🤣🤣
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
Gràcies! Ens encanta descobrir paraules! 🎉
@fabiolimadasilva3398
@fabiolimadasilva3398 Год назад
15:40 - "collons" és "culhões" en portuguès. Aquesta paraula també és molt vulgar.
@fabiolimadasilva3398
@fabiolimadasilva3398 Год назад
L´article "sa" hi ha en sard...
@musicredsubaru
@musicredsubaru Год назад
Sé que el que diré està fora del tema, però després d'haver acabat la presentació, digueu "Som-hi!", gireu l'esquena a la càmera i allunyeu-vos, vaig pensar que la propera vegada hauríeu de fugir ràpidament, els micròfons ben alts, com si tinguessin moltes ganes de trobar els vostres propers entrevistats. No cal que ho facis, però em faria riure. 😆🤪
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
🤣🤣
@andreu2365
@andreu2365 Год назад
🙌
@jordanmathews690
@jordanmathews690 Год назад
😂😊
@giovanniviscardi4455
@giovanniviscardi4455 Год назад
Sounds close to alguerès
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
Parles català de l'Alguer?
@giovanniviscardi4455
@giovanniviscardi4455 Год назад
Sóc dels Estats Units, els meus avis, són d'Algueró, els meus pares són de Malta, sí que em parlaven català però barrejat amb italià, créixer a Califòrnia parlant això, definitivament especial
@user-ux4od6yd5h
@user-ux4od6yd5h Месяц назад
Horabaixa.... la tarde
@SOBIRANIA
@SOBIRANIA Год назад
I ara us cal visitar Menorca i Eivissa.
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
Exacte! 💪
@pasqualyagomompo3331
@pasqualyagomompo3331 Год назад
Si visitau Menorca, hau d'anar a Maó i a Ciutadella : parlen diferent i en tenen consciència.
@sprintwithcarlos
@sprintwithcarlos Год назад
Un cossiol es lo que en Venezuela llamaríamos una vaina o en francés sería un truc
@luisdaniel5544
@luisdaniel5544 Год назад
Tenéis que poner subtítulos en castellano.
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
Aviat, aviat, hi estem treballant!
@cuasatar
@cuasatar Год назад
Sense cap dubtes, la pronunciació del mallorquí es une miqueta complicat per mi. Com va a tenir un creixement lluny de la península, no te tants influència de altres llengües.
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
Exacte! 😁
@quimc.f.5347
@quimc.f.5347 Месяц назад
A mi m'encanta que al vespre en diuen s'hora baixa
@tuberonew
@tuberonew Месяц назад
No, s'horabaixa és "la tarda", que també en solen dir es capvespre. Horabaixa és aquell periode de temps entre es migdia (després d'haver dinat) i es vespre.
@quimc.f.5347
@quimc.f.5347 Месяц назад
@@tuberonew gracis per la puntualització. D'allà em vaig endur una expressió que encara faig servir ara, quan ensenyes el ditet del mig i dius: puja aqui i veuràs portopí!
@pasqualyagomompo3331
@pasqualyagomompo3331 Год назад
No hauríeu d'haver esmenat el 'venga' posant 'vinga'. 'Venga' és coherent amb la conjugació : jo venc, tenc, tengui, vengui, vengués, tengués....
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
Vaja, tens raó. No hi vam caure i vam interpretar que va dir l'expressió en castellà ("venga"). Bé, ja hem après alguna cosa més. Moltes gràcies pel comentari! 💪
@pasqualyagomompo3331
@pasqualyagomompo3331 Год назад
@@EasyCatalan moltes gràcies a vosaltres !
@ep3865
@ep3865 Год назад
I am so confused!!! it sounds like Spanish but then like French and then also Portuguese. OMG
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
🤣🤣🤣🤣🤣😜
@jandeolive6007
@jandeolive6007 11 месяцев назад
Yes, it's interesting how some words sound pretty much like they sound in Euro Portuguese....🤫
@fanipedra4097
@fanipedra4097 Год назад
He trobat a faltar "es doblers"!!
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
Tens raó! No va sortir...
@pauribes9119
@pauribes9119 2 месяца назад
Doncs a Reus diem "en pic", "beneit" i d'altres que n'he sentit. Aquetes són les que més ne fem servir
@davidcastella4991
@davidcastella4991 Год назад
INGENT OBRA... LA DEL ALCOVER-MOLL..... 🏊‍♂️🌀🍇👉
@ehuguetrodriguez7131
@ehuguetrodriguez7131 Год назад
Prou en mallorquí PUS
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
👍
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
I quin ús li doneu? Perquè en algunes regions "prou" és una paraula bastant polivalent.
@estherroig9187
@estherroig9187 Год назад
@@EasyCatalan Si ja no en vols més: No en vull pus. O junt amb res: res pus (res més)
@pasqualyagomompo3331
@pasqualyagomompo3331 Год назад
Eixe 'pus' sembla que vinga de 'plus' llatí.
@davidcastella4991
@davidcastella4991 Год назад
NIGUL.... ES CEL ESTÀ ENNIGULAT....
@nissanba4
@nissanba4 Год назад
no heu sentit dir "un parell'?, que en mallorquí pot ser qualsevol des de dos fins a cent-mil, o més. Si te diuen 'vull un parell de prebes', no li donis només dos pebres, que s'enfadaran... i això també és típic: baratar s'ordre de aquestes lletres: prebe, predina. Se tanca sa 'e' en 'o' a paraules com 'homo', cotxo'. quan vols dir una cosa i no te'n recordes com se diu, pots dir: "dóna'm es d'aixons" o "es d'allons" (depèn si és a prop o lluny). en bon mallorquí, quan ve es mot 'amb' seguit de s'article masculí (davant una consonant), se converteix s'article en 'so' o 'sos': 'vine demà amb so teu germà' o 'no mengis amb sos dits, que me fas oi (fàstic)'. s'usa es partitiu: 'moltes de vegades', i d'aquí tenim es verb "susar" - 'ser freqüent': 'aquí susa menjar pamboli amb tomàtiga i olives'
@nissanba4
@nissanba4 Год назад
i si no heu sentit com se diu 'guitarra' en mallorquí, vol dir que encara no heu sentit res...
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
De fet, ens van explicar "el parell", però potser no el vam posar al vídeo. Moltes gràcies per totes les aportacions! 👍
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
Ara no ens deixis així, com es diu?
@nissanba4
@nissanba4 Год назад
@@EasyCatalan 'guitèrra', amb è ben oberta
@nissanba4
@nissanba4 Год назад
També podria dir que s'article determinat masculí (sing o plural) sona com 'es', i depèn de com comenci sa paraula següent: Si és plural i comença en vocal, se dirà 'dz' = 'edzanimals' (els animals), 'edzomos (els homos). Si comença en 's', sing o plr se converteix en 'ts' = 'etsoldat' i 'etsoldats' (es soldat i els soldats), 'etsucre', 'setsabata' i 'setsabates'. Això se pot sentir fins i tot quan xerram en foraster: 'lotsoldados', 'latsandalias'...
@billbirkett7166
@billbirkett7166 Год назад
It sounds much more mumbled than Central Catalan.
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
Una mica més tancat, sí! 😜
@RoderickVI
@RoderickVI Год назад
Generally speaking metropolitan cities tend to have more neutral accents. The balearic islands were settled by people from Barcelona and Girona, and in the past those regions had similar traits to those or the isles (like the articles salats), so maybe in the past the accents in the principality were like those of the isles
@davidcastella4991
@davidcastella4991 Год назад
CAP DE FAVA CAP SIGRANY CAP DE SURO CAP DE.....
@ainaceldran7660
@ainaceldran7660 2 месяца назад
Xixeros
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 месяца назад
Què vol dir? 🧐
@user-yi5qc8wn8c
@user-yi5qc8wn8c 2 месяца назад
Pardal= Ocell.
@mmasguna
@mmasguna 5 месяцев назад
El catalán de Mallorca no existe. Si quant escomenzà el que no era valencià es perqué era mallorquí ¿Per que me diuen a mi que yo parle català?
@EasyCatalan
@EasyCatalan 5 месяцев назад
Pots dir-ho com vulguis, nosaltres parlem mallorquí de Catalunya 🤣🤣
@mmasguna
@mmasguna 5 месяцев назад
@@EasyCatalan En catalaunya no es parla el mallorquí. El nacionalisme catalanista es fascisme. Agarrate ho com vuigues.
@tuberonew
@tuberonew Месяц назад
Quins dois dius?
@ambulancerules
@ambulancerules Год назад
it’s not catalan it’s portugiese
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
😅
@SeanChauhan
@SeanChauhan Год назад
Bon dia a tothom! M'encanta aquest vídeo, però ho puc dir això per tot que penjeu 😊 Una pregunta sobre el article salat. Segons ho que he llegit a Viquipèdia, el article també s'empra a Catalunya a la costa brava, i també a València. " However, the salat definite article is also preserved along the Costa Brava (Catalonia) and in the Valencian municipalities of Tàrbena and La Vall de Gallinera." L'enllaç aqui: en.wikipedia.org/wiki/Balearic_Catalan Què hi penseu? (millor "què hi penseu" o "què en penseu?" hehe).
@EasyCatalan
@EasyCatalan Год назад
És cert, tot i que ja és molt residual. I faríem servir l"'en". 👍
Далее
How to Pick Up Your Crush in Catalan | Easy Catalan 29
12:37
skibidi toilet zombie universe 37 ( New Virus)
03:02
Просмотров 1,7 млн
На фейсконтроле 💂
09:41
Просмотров 563 тыс.
Советы на всё лето 4 @postworkllc
00:23
La catalanitat a Catalunya Nord II part
7:47
Просмотров 5 тыс.
What’s your Worst Date Ever? | Easy Catalan 65
12:26
Просмотров 4,4 тыс.
Watch this before you move to paradise island Mallorca
11:36
False Friends in Catalan | Easy Catalan 52
15:46
Просмотров 11 тыс.
What Food Do Catalans Hate? | Easy Catalan 51
10:33
Просмотров 18 тыс.
skibidi toilet zombie universe 37 ( New Virus)
03:02
Просмотров 1,7 млн