Easy Catalan helps you learn Catalan in an authentic and fun way. We interview people on the streets of different cities where Catalan is spoken in everyday life. All our videos have subtitles in Catalan, English and Spanish.
We publish new videos three times a month, the first three Tuesdays of each month and a live video solving doubts on the 4th Tuesday of the month. Feel free to subscribe to our channel to receive a notification whenever a new video is out 😃
We publish new podcasts episodes every Thursday. You will find them at: www.easycatalan.fm and at www.youtube.com/@EasyCatalanPodcast
To deepen your learning experience with Easy Catalan, we invite you to become a member of Easy Catalan. 👉www.easycatalan.org/membership. As a member you will receive transcripts, exercises, video downloads and access to our Discord chat group! 😃
Great video, touching on some very interesting experiences for people living in Catalunya! I took classes for catalan here in Banyoles(where my spouses family lives) years ago, I live in the UK now but can’t wait to get back and continue my learning. Thanks for this video!
un video para aprender catalan lleno de comentarios de autoctonos de catalunya, el canal triunfa eh? xd por favor, el que va al medico es el cliente y al cliente se le habla en su idioma, en cualquier empresa normal se hace así, salir de la cueva catalana, que pareceis los de vox
Quina sort que ha tingut aquesta noia! Darrerament, quan vas al metge no pots parlar en català perquè n'hi ha molts que no t'entenen o no et volen atendre en català.
"Ido." The wonderful discussion about the many potential meanings of this word remind me of an iconic dialogue from the classic American film Donnie Brasco, the story of the first FBI agent to infiltrate the Mafia/cosa nostra. He is asked what the expression 'forgetaboutit' means. It's a strung together version of "forget about it" but means almost whatever the speaker wants it to mean depending on how it is said and the context. It's a great scene from that movie and this discussion of the word is almost identical. Hilarious.
2 дня назад
GENIAL! Gràcies per aquest vídeo que he reenviat als meus amics del Brasil
El castellano fue una lengua medieval desaparecida hace siglos.La única comunidad que todavía la hablan,entienden y escriben es la comunidad sefardita,aunque cada vez menos.
Hola gracias por el video me ha encantado he podido entender un 70% de lo que dices aunque mi primera lengua es el español y segundo inglés cuando veo algún programa que es del español europeo y hablan tan rápido a veces no entiendo bien sin embargo tu forma de hablar asido de espacio y esa forma hace que uno pueda entender y a la misma vez quiera aprender catalán gracias la felicito
A Anglaterra, has de trucar a les 8:30 en punt (intenta-ho moltes vegades) i si finalment aconsegueixes parlar amb la recepcionista, totes les cites ja estan plenes. Has de tornar-ho a provar l'endemà i repetir. Només tens un consultori mèdic. No és possible anar a un altre lloc. A urgències, cal esperar moltes hores, en alguns llocs fins a 24 hores i esperar al passadís (o al paradís). Les mesures d'austeritat i el Brexit han delmat les infraestructures. Estic molt contenta de no viure-hi més. Quan veus el metge, o et trobes millor o estàs mort!
From an italian point of view Catalan "sounds" easy (especially because it sounds close to some northern italian dialects) not all the words are similar (obviously), but in a sentence is hard not to understand the meaning. Catalan is beautiful.
Poca gente habla catalán en la Cataluña francesa, y como se ve en el vídeo, y los que lo hablan, son aun más escasos los que hablan con fluidez, por cierto con un alto acento francés. Igual que pasa con Uds, pese a que lo nieguen los catalanes del sur aunque les arda se nota que son españoles, porque la entonación española no se niega.
Em sap greu però això de la germinació de la ema a "setmana" és un invent que no sé d'on l'heu tret. Jo (un boomer de 60 anys) sempre he dit "seTmana" i ara no vindreu uns xittxarel·los a dir-me com ho he de dir. Tanmateix, a veure si la Valentina aprèn a pronunciar el so aproximant lateral palatal sonor, que en català genuí no diem "mior", diem "mi[ʎ]o(r)" (el so [r] es pronuncia o no depenent de la zona), ni tampic diem "casteià", diem "caste[ʎ]à" i així... I això, que és una influència molt negativa de l'espanyol que pràcticament ja ha perdut el fonema [ʎ] sí que em cou les orelles!!! 😡😡😡
La Valentina és austríaca, i segur que ens faríem un fart de riure sentint el teu accent alemany. Fins els collons dels catalans com tu que discrimineu a tort i a dret i no valoreu la feina dels altres. Què fas tu per la llengua a part de pronunciar la T de seTmana? Ves a tocar els collons a un altre lloc!
@@EasyCatalan em sembla que no aneu bé. Si no accepteu les crítiques, no em vingueu de seberuts. I si el vostre argument és el meu accent slemany (jo he dit de res de l'alemany? 🤔), veig que teniu molt pocs arguments... Em semblava que el vostre era un canal força interessant. Ara veig de quin pal aneu. Ja us ho podeu anar fent. Apa siau i bon vent i barca nova!
Andorra es el único país en el que el catalán es el idioma oficial. Para preservar el idioma, Cataluña tiene que establecer un país independiente. El catalán ya está muriendo en la Comunitàt Valencià (en Alicante, la gente usa el español y en València no se usa de más del 50% de la gente). La gente reemplaza la lengua de catalán a español...😢😢
Kurt Eisner (sóc jo ;-) va ser un polític i escriptor alemany (i jueu també) qui es va convertir en el primer primer ministre de Baviera després de la primera guerra mundial. El febrer de 1919 va ser assasinat per un compte d'extrema dreta.
Aquest estiu vaig a anar per la primera vegada a Catalunya (a Barcelona i Tarragona) i espero que tingui la possibilitat de parlar català perquè m'agrada molt. Però tothom diu que a Barcelona no ho parlen. De totes maneres, jo intentaré fer-lo servir, vaig especificament a Catalunya per poder-lo practicar :D
Quan una persona vol ser catalana i tenen aquestes ganes de ser-ho, ja ho son. No és una qüestió d'origen. És de voluntat. I recordeu. Hem de començar a deixar de preguntar per l'origen de les persones, encara que sigui per felicitar-los pel seu bon català. Els fills d'ells ja ho seran de bressol. És normal que un català parli català, tingui el color de pell que tingui.