Тёмный

Will an Interslavic language speaker from Poland understand Old Church Slavonic? LET'S TRY. 

Interslavic language - Medžuslovjansky jezyk
Подписаться 45 тыс.
Просмотров 7 тыс.
50% 1

Patreon: / interslavic
Kontakty i linky / Контакты и линкы / Contacts and links: linktr.ee/interslavicmedzuslo...
Materialy:
commons.wikimedia.org/wiki/Fi...
freesound.org/people/GregorQu...
#medžuslovjansky #Interslaviclanguage #словиански
INTERSLAVIC MEDŽUSLOVJANSKY SLOVIANSKI MEĐUSLOVJANSKI Międzysłowiański Međuslavenski Interslovenski Słowianie Славяне Interslavenski Interslovenski міжслов'янська мова міжславянская мова
Славяни Slované Słowjany Słowiónie Slaveni Słowjenjo Словени Славяне междуславянски mezislovanština medzislovančina міджіславянчіна medzislovanský jazyk меѓусловенски
Slovania Slovani Слов'яни Medžuslovjanski Междуславянский
słowiański slavenski slovenski slovansky славянский Словенски Славянски asank mjazysłowjańska rěc mjezysłowjanska rěč Czechia Slovakia Poland Belarus Russia Ukraine Lusatia Rusyn Serbia Slovenia Croatia Bosnia Montenegro Macedonia Bulgaria Yugoslavia Polska Česko Slovensko Беларусь Россия Україна Łužyca Русинськый Србија Slovenija Hrvatska Bosna Црна Гора България Македонија Југославија

Опубликовано:

 

1 сен 2023

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 120   
@VeryAngryTree
@VeryAngryTree 8 месяцев назад
Вызвало улыбку, что первая случайная статья на церковно-славянском языке "Пролетарии всех стран, соединяйтесь".
@Olymus
@Olymus 8 месяцев назад
объединяйтесь*
@Anti_Everything
@Anti_Everything 8 месяцев назад
@@Olymusсоединяйтесь
@Olymus
@Olymus 8 месяцев назад
@@Anti_Everything а, реально, мда
@Protey10
@Protey10 8 месяцев назад
...с пролетарками в едином порыве!
@Olymus
@Olymus 8 месяцев назад
@@Protey10 ммм
@ivankomarov9104
@ivankomarov9104 8 месяцев назад
Серьёзный парень, и делает исключительно полезную работу по взаимопониманию славян.
@ruzamikdeatn
@ruzamikdeatn 8 месяцев назад
Жаль что есть уебан в рабсее который старается сделать наоборот ..
@user-gd2ht5su8e
@user-gd2ht5su8e 6 месяцев назад
Поразительно, что есть язык который понимают все славяне. Просто вау.
@Tiverovich
@Tiverovich 8 месяцев назад
Спаси бог! Добру работу творите. Вельми рад, бо у Полонии живе идеа междусловенского разумлениа.
@fumedorisreal
@fumedorisreal 8 месяцев назад
Старослав очень крутой язык. Потихоньку изучаю его и ни разу не пожалел.
@johndgt
@johndgt 8 месяцев назад
wow. it's amazing. i so much understand interslavic, i understand it almost perfect! it's so much easier to me for understanding interslavic than spoken english.
@getupjunkies
@getupjunkies 8 месяцев назад
where from ?
@kokoszak1704
@kokoszak1704 8 месяцев назад
Dobrze widzieć, że takie kanały żyją i mają się dobrze. Tydzień temu zaraziłem się od Ciebie chęcią nauczenia medžuslovjanskiego i zacząłem od nauki podstaw różnych języków z grupy słowiańskiej, ale szukam też dróg kontaktu z osobami, które już go użytkują.
@interslavicofficial
@interslavicofficial 8 месяцев назад
K kontaktu dobry je diskord i čat na Msg
@dmitryche8905
@dmitryche8905 7 месяцев назад
Ja pytal čat GPT, čto jest v osnove međuslovjanskyh językov. I on odgovarjal, že 60-70% slovnik i gramatiky se baziraje na vzhodnoslovjanskyh językah.
@sergeyslessarenko7574
@sergeyslessarenko7574 2 месяца назад
​@@dmitryche8905что уж поделать. Это мог быть польский, если бы поляки удержали кремль в прошлом. Всё это наши семейные дела
@user-hr4wb7ui4u
@user-hr4wb7ui4u 8 месяцев назад
Береги себя брат
@brm5844
@brm5844 8 месяцев назад
As a speaker of Bulgarian and Old Church Slavonic I honestly thought you'd've been able to understand more (after all I basically have never learned Interslavic but I understand it perfectly thanks to OCS) but I guess it's probably because OCS has a lot of Bulgaria-specific and Russia-specific words and the phonetic changes are hard to notice to an untrained eye (especially because they very often show South Slavic features even in the much newer Russian recession)
@speedyx3493
@speedyx3493 4 месяца назад
I'm curious, do you SPEAK(i.e. as you'd speak Bulgarian, Medzuslovianski or English) O-C-S or just use it because of your religion or culture? If you actually speak it how did you learn it and why?
@user-mw4li6rq1m
@user-mw4li6rq1m 17 дней назад
Думаю, что болгарам и русским еще и потому гораздо понятнее старославянский, что мы до сих пор его постоянно в церкви слышим (церковнославянский - это почти тот же старославянский). А поляки где могут услышать ставрославянский?
@idite_vu_vse_daleko
@idite_vu_vse_daleko 8 месяцев назад
Спасибо вам за ваш труд.
@ropaszhuchkoi9762
@ropaszhuchkoi9762 8 месяцев назад
Очень размеренное, неторопливое повествование на этом языке
@Kevin.inmulse
@Kevin.inmulse 4 месяца назад
I read and understand much better, coz I have been practicing old-slavonic language for 25 years
@sim.pobedishy
@sim.pobedishy 8 месяцев назад
Какой умный парень. Открывает случайную страницу в википедии, зачитывает и постоянно повторяет, что он это знает.
@user-of4nv6bl5v
@user-of4nv6bl5v 8 месяцев назад
Хвала за видео!
@user-dc1ym5wu7p
@user-dc1ym5wu7p 8 месяцев назад
Отлично , спасибо.
@DmitryKanunnikoff
@DmitryKanunnikoff 8 месяцев назад
Весьма интересный экспериментъ! Премного благодаренъ за видео!
@eldarius237
@eldarius237 8 месяцев назад
May the Interslavic be with you 💪
@johndgt
@johndgt 8 месяцев назад
"на немеческом езыку то было изречено"... wow. it's not russian but i bet every russian native speaker can understand it pretty easily. what a wonderful language! it so easy to understand, it so clearly sounds! i harldly understand polish, a year or a year and a half ago there was a some mess at the polish border from belarussia and i started to watch polish channals and about in a month i more or less understood what they were talking about but it was hard because of pronunciation. polish has a lot of sh zh dzh and the like sounds. i wounder how polish people understand interslavic, how does this language sound to them?
@bagirabg
@bagirabg 8 месяцев назад
Momak, ti si genije. Bravo
@user-uo4qe4iy5m
@user-uo4qe4iy5m 8 месяцев назад
Nu, prinajmenje, to bylo velmi zabavno).
@user-wc2bp7hm6i
@user-wc2bp7hm6i 8 месяцев назад
Добре!!)
@voronow3
@voronow3 8 месяцев назад
Расскаjите про кодировки кирилицы разноj и глаголицы в Unicode (UTF-8).
@wizardite
@wizardite 8 месяцев назад
Dobry denj. Ja člověk so sindromom Kirila i Metodija jesm. Veĺmi zadovoliteljno video! Mimohodȯm, na staroslovjanskom sųt napisani velje zajmlivi teksty-ne samo evangeĺja :> Tȯž i v tom vikipediji, redaktori ljubęt izkoristati novějši pravopis i slovesa. Slovesa i pravopis napriměr od 11- věka kako "лєѡдръ" вънеꙁаапѫ - suddenly, iznenada лєѡдръ - 1000000 (milion) Kromě sego, mnogo dobro prědstavjeńje!
@serbonresurrected816
@serbonresurrected816 8 месяцев назад
Као Србин разумем и једно и друго 😀
@HeroManNick132
@HeroManNick132 8 месяцев назад
Вие сърбите говорите на архаична версия, с латински букви и изкривени значение с падежи, като баби и дядовци все още, защото езикът ви е недоразвит все още, прав ли съм?
@serbonresurrected816
@serbonresurrected816 8 месяцев назад
@@HeroManNick132 Не ганьо, ние сърбите не говорим на недоразвит език, защото сръбския има 7 падежи също както полски, чешки и словачки, но руски има 6 падежи - загубили са седмия падеж - вокатив=звательний падеж. Просто сърбски си е задържал всички падежи чрез нашата езикова реформация, за разлика от българския, който в свойта реформация е най максимално упростен и е загубил всички падежи а използва аналитична граматика както английски. По тая причина сърбски език е много близък до останалите славянски езици и може да се разбере Гору-долу скоро всичко, за българи не е така просто 😀
@serbonresurrected816
@serbonresurrected816 8 месяцев назад
@@HeroManNick132 обаче ние използвам и латиница и кирилица
@HeroManNick132
@HeroManNick132 8 месяцев назад
@@serbonresurrected816 използваме* И това не ви отхвърля факта, че искате да си загубите православието и да ми стане католици! И за какво Вук Караджич е махнал 6 букви от азбуката, че даже за Й е добавил латинска буква - J?
@HeroManNick132
@HeroManNick132 8 месяцев назад
@Butt-Head_Schwab Прав съм, сръбският е селски диалект на българския, с изкривени значения, ударения, че и падежи ми използвате все още, като баби и дядовци!
@user-wz7rx9is1c
@user-wz7rx9is1c 8 месяцев назад
🤙контакт
@kubick3189
@kubick3189 8 месяцев назад
🤙
@user-hs8sm2eq8c
@user-hs8sm2eq8c 7 месяцев назад
Необходимо внедрение этого языка в научный мир и специальные термины и системы мер и весов а также в документации по программному обеспечению. Просто разговорного функионала недостаточно. Как то нужно клубы открывать в городах чтобы популяризовать язык.
@ViciousGreeneyed
@ViciousGreeneyed 5 месяцев назад
"Пролетери свих земаља, уједините се":)))) О мој Боже :)))
@firepont
@firepont 8 месяцев назад
Спасибо за труд, братик ❤
@ludwigfelsing7394
@ludwigfelsing7394 8 месяцев назад
"рѣком" перакладываецца на польскую як "jest nazywany". Падобнае на расейскай "нарекать", "наречие" дзе "рэч" пазначае маўленьне
@user-ud1oi4mb7k
@user-ud1oi4mb7k 8 месяцев назад
Ahh, a ja jesm už pobojal se, že jesi strigl vlasy. Dlinne vlasy na tobě dobro izgledajut😁
@user-mj2pq3ml1e
@user-mj2pq3ml1e 5 месяцев назад
Как странно, я все понимаю - это чудо?
@bagtub
@bagtub 8 месяцев назад
We want Interslavic in duolingo
@deutscheskartoffelvermessu4253
@deutscheskartoffelvermessu4253 6 месяцев назад
🎉
@ivlipak
@ivlipak 6 месяцев назад
Ty dobro govoriš, ačkoli taj język jest bliže južnim slovenyma, i my ga bolje razumemo, ale ty dobro govoriš. Moja mama učila mě, kgda ja byl maly, Otče Naš na crkvenoslovjanskom. Ale međuslovjansky jezyk jest mnogo bolje za razumjeńje v dnešnom světu.
@user-jy3fy7wn4l
@user-jy3fy7wn4l 8 месяцев назад
Наступне відео: "Чи зразумеје меджусловјанско-језычны пољак прасловјанскы језык?"
@Cp6cku
@Cp6cku 8 месяцев назад
Леодр је милион :)
@afrosrb7828
@afrosrb7828 8 месяцев назад
Хвала. Јел учиш старословенски или си закључио?
@Cp6cku
@Cp6cku 8 месяцев назад
Закључио, нисам имао појма. Мада ово је црквенословенски@@afrosrb7828
@HeroManNick132
@HeroManNick132 8 месяцев назад
@@Cp6cku Селският български диалект е много хубав!
@Cp6cku
@Cp6cku 8 месяцев назад
@@HeroManNick132 Извини, мрзи ме да преводим вулгарни
@HeroManNick132
@HeroManNick132 8 месяцев назад
@@Cp6cku Нали това е било сръбски за тебе, как ще ти е потребен превод? :) Смешник!
@x_konoplev_x8723
@x_konoplev_x8723 8 месяцев назад
о це дивні литери
@maxim091997
@maxim091997 8 месяцев назад
V Ukrajině do javjenja PCU byli molitvy na starocrkovnoslovjanskom i ljudi od togo povoda byli razděleni na tyh, kto razuměje tutoj jezyk i tyh, kto ne razuměje jego. Ja napriměr razuměju tutoj jezyk, ale od njego ostali jedino molitvy i tak zvane redakcije jezyka.
@Icd3000I
@Icd3000I 8 месяцев назад
уряд - вообще правительство, но в данном случае наверно правление рекомое - называемое, называющееся, зовущееся, я так понимаю от слова речь упор как раз надо и делать на славянские корни (кстати некоторые настаивают что правильно называть словенские, меня пока не убедили)
@user-zi1is6wo9z
@user-zi1is6wo9z 8 месяцев назад
в польском это до сих пор есть urząd, у нас ещё недавно было слово урядник...
@user-mw4li6rq1m
@user-mw4li6rq1m 17 дней назад
Те народы, у которых Богослужение до стх пор на церковнославянском (болгары, русские, сербы, белорусы и некоторые другие) смогут больше понять.
@nurgle8540
@nurgle8540 7 месяцев назад
Kogdy běh v školě, běh studioval crkovnoslovjansky jezyk. Nyně malo pomnju. Ale mnogo razumeju, ako vidzu tekst na tutom jezyku.
@user-mw4li6rq1m
@user-mw4li6rq1m 17 дней назад
Вы из Болгарии? Интересно, где учат в школах церковнославянский. В России только в церковных школах его учат, не в государственных.
@ivanasimsic3218
@ivanasimsic3218 3 месяца назад
Kad slušam razumem ali čitanje je mnogo teze jer je kod nas izvršena reforma pisma Buk Stefanović Karadžić
@daily.no.commentary.gaming
@daily.no.commentary.gaming 24 дня назад
To ne bilo kirilica ktore ja znaju 😢 Ne mogu to citati
@ZeV2
@ZeV2 8 месяцев назад
Первый!
@modmaker7617
@modmaker7617 8 месяцев назад
Drugi
@im_tatar_coder
@im_tatar_coder 8 месяцев назад
​@@modmaker7617Третий
@brm5844
@brm5844 8 месяцев назад
Чєтврьтъ
@frckavi698
@frckavi698 8 месяцев назад
Može li govoritelj Medžuslovjanskogo razumijeti Hrvatsky
@user-jy3fy7wn4l
@user-jy3fy7wn4l 8 месяцев назад
Було відео.
@frckavi698
@frckavi698 8 месяцев назад
@@user-jy3fy7wn4l nyně jesm gleděl 👍
@user-jy3fy7wn4l
@user-jy3fy7wn4l 8 месяцев назад
@@frckavi698 Просим Prosim
@AnarXian
@AnarXian 8 месяцев назад
What is the Old Church Slavonic word for gospel? The word "evangile" is a french/latin root. The muhammedans use the same latin word too..... how odd.
@glebsinchenko6575
@glebsinchenko6575 8 месяцев назад
If you need, use благовестие
@AnarXian
@AnarXian 8 месяцев назад
Hvala....... but, if? need? Who needs?
@glebsinchenko6575
@glebsinchenko6575 8 месяцев назад
Well, you're asking, so you have some need, I suppose? I mean evangelije is still the default word, at least in East Slavic.
@wizardite
@wizardite 8 месяцев назад
благовѣщенье
@glebsinchenko6575
@glebsinchenko6575 8 месяцев назад
@@wizardite well in russian благовещение is used mostly as the Annunciation
@dejanmaksic9770
@dejanmaksic9770 5 месяцев назад
95% Српски језик на ком ти говориш 🇷🇸
@afrosrb7828
@afrosrb7828 8 месяцев назад
Ime reke jest ŠPREJA na našem, ili SPREE na Nemačkom
@Jraah001
@Jraah001 8 месяцев назад
Леwдръ=миллион на церковнославянском
@pedalistesite
@pedalistesite 8 месяцев назад
Привет, приятелю далечен! Според едно старо правило думите завършващи със съгласна буква им се добавя нямо "Ъ", тоест не се чете. Само да добавя,че църковно-славянският, или както го наричаш в твоите клипове старо-славянски език, е старо - Български.Все пак Българин е създател на така наречената азбука Кирилица. Успех още веднъж в начинанието ти! Ще ти помагам да не ти експлодира главата от моят език! ;)))
@wizardite
@wizardite 8 месяцев назад
Краесловните ерове са неми само при правописите на новобългарски. Преди това те са били произнасяни-даже по малко сложни правила.
@voronow3
@voronow3 8 месяцев назад
А глаголицу разумете?
@pedalistesite
@pedalistesite 8 месяцев назад
@@voronow3 Ну скажем так что я могу нимножечка читать на глаголицу, а также и понимать, но как эксперт себя не назвал!
@HeroManNick132
@HeroManNick132 8 месяцев назад
@@wizardite Ние сме го имали това до 1945, ама уви комунистите ги махнаха! Както и употребата на ''ь'' в края на думите, която отпада от литературната форма, освен в някои диалекти, като от Шопско, Трънско и Родопско, които ги пазят все още до ден днешен, като например ''конь.'' Само при нас ''кон'' е с твърдо ''н,'' докато преди е било меко, макар че ''кон'' също в наши диалекти може да означава ''към.''
@HeroManNick132
@HeroManNick132 8 месяцев назад
@@pedalistesite Руснаците са наистина много мързеливи и нагли, когато не знаят друг език, освен старобългарския диалект, който наричат сега ''руски.'' И искат да ни лишат от факта, че ние сме им дали езика и да пренаписват историята, както винаги...
@user-qb4kk3lo2r
@user-qb4kk3lo2r 8 месяцев назад
Добро је знати да је Фридрих Енгелс 1849 године написао да треба побити Шкоте, Бретонце, Баскијце и Србе, а 1853 су списку додали Пољаке. Хитлер је касније само мало променио списак, с тим што је на њему оставио Пољаке и Србе.
@constantinekuchenko1936
@constantinekuchenko1936 8 месяцев назад
😂😂😂😂 Ty ne čitaï "tverdyj znak" ( Ъ) , on ne proiznositsä 😂😂. Tverdyj znak v konce slova zakančival slovo, kotoroe okančivaetsä na soglasnom zvuke. E.g.: "Medžuslovänskij ezykъ. Dobryj večerъ. Vojna i mirъ" 😊 Ъ - ne proiznositsä. Nu a voobşe, esli stremiš'sä čitat' teksty na kirillice, to trenirujsä počaşe. Ibo, často nedoponimanie bukv mešaet tebe i doponimat' smysl napisannogo. Гуд лак 👍
@user-vt3ig2bk4j
@user-vt3ig2bk4j 8 месяцев назад
Vo pozdnom praslovjanskom (4. - 8. stoletje) i starocrkovnoslovjanskom (9. - 11. stoletje) ъ se NE nazivaje tvrdym znakom, ibo to ne jest nikakoji tvrdy znak, no "Zadnjim Jerom", čto jest jedna polusamoglaska, ktora se pravilno izgovarjaje kak velma kratko "u", abo kak šva-glaska. Mnogo pozdneje, vo novocrkovnoslovjanskom, ъ stavaje "tvrdym znakom". Mihal to dakle jest povse pravilno čital.
@user-vt3ig2bk4j
@user-vt3ig2bk4j 8 месяцев назад
A znak ь se v starocrkovnoslovjanskom ne zovet "mekky znak", no Prednje Jer. Ono se pravilno izgovarjaje kak velma kratko " i ".
@user-vt3ig2bk4j
@user-vt3ig2bk4j 8 месяцев назад
Starocrkovnoslojansky i novocrkovnoslovjansky (koristajemy nyne vo pravoslavnyh crkvah) sut dva sovsem različna jezyka, različna priblizno toliko kak latinsky i italijansky. Poslušaj starocrkovnoslovjansky ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-D32AVaPT5KI.htmlsi=dezMSJyBH4L0E2pT i vporedi to s novocrkovnoslovjanskym: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-OdFZ2UaOoi0.htmlsi=fYoQY5C7LhDov6yw
@zdenekb3670
@zdenekb3670 8 месяцев назад
Velkomoravský chorál ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-_2lffRQorW0.html
@zdenekb3670
@zdenekb3670 8 месяцев назад
MS jezyk jest lěgko razumjeti, cerkevnoslovjansky je za mene dost težky.
@nikita_gerasin
@nikita_gerasin 8 месяцев назад
V Poljskě je tako hladno že ty jesi v svetru
@omoikaneru
@omoikaneru 8 месяцев назад
"Как и ъ (твердый знак) в русском языке, так ъ (ер) никакого звука не передает."
@HeroManNick132
@HeroManNick132 8 месяцев назад
Имаш предвид ер голям?
@omoikaneru
@omoikaneru 8 месяцев назад
@@HeroManNick132 Я имею ввиду церковно-славянский) Ер в конце слова в нем не даёт никакого звука. Автор ролика произносит неверно.
@user-vt3ig2bk4j
@user-vt3ig2bk4j 8 месяцев назад
​@@omoikaneru ъ во старословјанском се зове "заднѥ ѥр" и изговара се как кратко "у", а "ь" се зове "преднѥ ѥр" и изговара се как кратко "и".
@user-vt3ig2bk4j
@user-vt3ig2bk4j 8 месяцев назад
​@@omoikaneru староцркоанословјанскы не јест једнако русскым новоцрковнословјанскым.
@omoikaneru
@omoikaneru 8 месяцев назад
@@user-vt3ig2bk4j Да по-любому ЕР в конце слова был редуцированным звуком, поэтому исчез со временем.
@user-pk3ur4qv1s
@user-pk3ur4qv1s 7 месяцев назад
А почему нет видео, пой мет ли русский межсловянский язык ? опять русофобия?
@nazarovolgert6635
@nazarovolgert6635 8 месяцев назад
Зачем читать идиотскую Википедию, мало разве церковнославянских текстов?
@voronow3
@voronow3 8 месяцев назад
У нас каждое воскресение во всех православных храмах звучит. И можете молитвенников , библий, и прочих изданий в церковной лавке любой практично набрати...
@user-jy3fy7wn4l
@user-jy3fy7wn4l 8 месяцев назад
@@voronow3 У всіх храмах, чи може є особливі народи які мають повне право, правити службу на "неблагодатній" мові, якого права не мають українці чи білоруси?
@voronow3
@voronow3 8 месяцев назад
@@user-jy3fy7wn4l я не бачу Української мови
@user-mw4li6rq1m
@user-mw4li6rq1m 17 дней назад
@@user-jy3fy7wn4l и болгары, сербы, македонцы, русские, гагаузы однако тоже служат на церковнославянском. Разве это та область, где надо качать права? Если непонятен язык церковный, делают перевод, если понятен, то в чем вообще проблема?
@user-jy3fy7wn4l
@user-jy3fy7wn4l 16 дней назад
@@user-mw4li6rq1m По перше, у болгар, сербів і македонців, використовується їхня рідна мова, тоді як в Українській філії РПЦ - УПЦ МП румунам дозволяють служити румунською мовою, навіть ікони великими літерами пишуть румунськими, і їм дозволяють святкувати Різдво за новоюліанським календарем, тобто 25 грудня, тоді коли українцям які відстоюють свою рідну мову постає потреба разом у храмі молитися рідною мовою, то ці "українські" єпископи, які українські тільки за назвою, навідріз відмовляються служити служби Божі на рідній мові, попри те що потреба під час війни дуже сильна, вони відмовляються служити українською, мовляв вона "нєблагадатная". І це ставлення представників УПЦ МП до українців настільки фарисейське, що вони цим самі собі вирили яму, яка у них почала рости ще у 2014 році, зараз вона росте у геометричній прогресії через пасивність її керівництва у питанні абсолютної незалежності від РПЦ, колабораціонізмі серед духовенства УПЦ МП, які цілими єпархіями ідуть до вбивці Кіріла.
Далее
UFC Mehmoni Munisa Rizayeva | Million jamoasi
01:00
Просмотров 1,1 млн
The FASTEST Way to Understand 19 SLAVIC Languages
27:32
Introduction to Church Slavonic
56:15
Просмотров 25 тыс.