Interslavic Language Channel. If you need Interslavic lessons, translations, texts, contact with Interslavic language creators or informations - you can write me. If you have some interesting Interslavic material you want to publish on this channel - also write me :) You can write me on Facebook: facebook.com/interslavic
Канал Меджусловјанского језыка. Ако ли ты потрєбујеш меджусловјанскых лекциј, прєводжења на меджусловјанскы, текстов, контакта с творитељами меджусловјанского или информациј - можеш писати мнє. Ако ли имаш нєкаковы интересны меджусловјанскы материал и хчеш јего публиковати на том каналє - такоже пиши к мнє :) Можеш ми писати на фејсбуку: facebook.com/interslavic
Если я правильно понял цель создателей МСЯ, то это сделать его понятным без подготовки. Однако такая цель сильно урезает его потенциал. Понять-то собеседника можно, но без знания МСЯ собеседник не сможет продолжить диалог. Этот язык надо внедрять на государственном уровне, как второй разговорный. Начать с самых крупных городов славянских регионов и постепенно довести до средних городов. Гипотетически, так можно попытаться снизить уровень нац ксенофобии за счёт языковой компоненты.
Новость конечно хорошая, но с каких пор ISO является организацией диктующей, что является языком, а что нет. Как будто до этого момента междуславянский не являлся языком, а тут вдруг стал.
Вітаю народе! Тепер починаємо набір добровольців редакторів, починаємо писати Велику Вільну Енциклопедію на міжслов'янській мові - Вікіпедію. Код ISO є, тож можемо починати створювати у Вікіінкубаторі цю Енциклопедію.
Velika Hvala za razvivanje medžuslovjanskogo jazyka. Ya esm iz Rosiji ale sejčas živu v Španija. Iměyu nadějdu čto poslě prěstupna vojna my budemo sposobny sjedinitisya vměstu. Myslju čto dolžny byti filialy izučenya po vse Vozhodna Evropa. Medžuslovjanskie vprěd!
Jedva mogų uvěriti, že my jesmo tutų uråvėnj uže dostignųli. Rada jesm, že běh tu v dni, kȯgda běše tuto oglåšeno. Nehaj međuslovjanska sila bųde s nami i vami!
ISO 639-3: ISV (Interslavic, constructed) Čekali jesmo bez malogo tri lěta (toj proces byl započety v srědině 2021), ale tutčas konečno imamo ISO kod! Blagoželam cěloj medžuslovjanskoj občině, i hvala vsim usrdnym ljudam, ktori pomogli v tutoj rabotě! Nehaj medžuslovjanska sila bude s vami 🟡🔵⚪🔴
To jest mnogo dobra novina! Budemo dalje učiti i govoriti medžuslovjansky. Haj ljudi budut znati, že medžuslovjansky jezyk jest živy i izkoristajemy. Želaju vsěm dobra!
@@strila_ua4990хоть одно доказательство приведите, что русские не славяне. Как вы можете спорить с генетикой, весь мир (и создатели межславянского в том числе) признают русских славянами. Я понимаю, что моя страна напала на вашу, и это ужасно, я против этого, но это не повод называть нас тюрками, финно уграми и тд, этнос и политика государства - это далеко не одно и тоже. Нам, славянам, надо дружить и объединеняться, а вы сеете споры и смуту, это не есть добро
Kako sut govorili nekaky ljudi: "славяне вечно хуячпт друг друга!". Ale my sut braty. Kako mojno goviriti, že jedny jest slovjane, a iny - ne? Slovjane jest velika raznorodna gruppa My sut imali razlad, ale sila jest v lubovji
Привет. Я понял все слова и смысл видео, но писать/говорить на междуславянском я не умею. Поэтому пока отвечу на русском. Если мы говорим про перевод Телеграмма на междусловянский (этот процесс называется локализацией), то это не так сложно. Ну, если мы говорим только про интерфейсную часть, а не про новости и события. Обычно для этого нужен список всех фраз/слов, которые используются в приложении на каком-то одном языке, например, русском или английском, после чего переводчик рядом с каждой фразой/словом пишет перевод на междусловянский и отправляет в Телеграмм. Всё. Человеку, владеющему обоими языками, это работа на день-два, так как многие фразы типовые, это не перевод романа или научного труда. На моей предыдущей работе мы несколько раз локализовали нашу компьютерную программу силами энтузиастов из других стран, которые были готовы перевести программу на свой родной язык ради собственного удобства. И ради бесплатной лицензии))) Это были люди из Венгрии, Болгарии, Южной Кореи и Финляндии. Если с Телеграммом получится договориться, то человек, знающий исходный язык (на котором предоставят все фразы/слова из интерфейса Телеги) и междусловянский язык, сделает это довольно быстро (ну, если одним пальцем не будет в клавиатуру тыкать)).
Najbystrěje / nabržěje sę možeš naučiti na našem međuslovjańskom Diskord serverě, tam my vsi besědujemo i pišemo na međuslovjańskom. Čto vyše, iskaj v tvojej internetovoj prěględkě "interslavic link tree", tam bųdeš najdti vse naše resursy za učeńje i daljše informacije.
Nu, zapravdu, mogl byh věrodostojno rěkti to vyše slovjansko i jednočasno imati dobrų råzumlivosť… tutogo slova nema ješče v MS slovniku, tako trěba by mi bylo podrobno proanalizovati råzumlivosť, a ja obyčajno improvizujų, ne čitam iz telepromptera/telesufljera:)
@@interslavicofficial "hatery" - to est dobro razumlivo slovo za vseh slovyan, zbog togo, shto vo vseh slovyanskix jezikah est mnogo engleskih slov. To je normalno!
@@ioannp.5274 ne myslju čto to jest dobro. Jestli vozme alfabety vsih slovjanskyh jezykov mi by sto percentov našli korektny slova. Toliko jestli ne najdem todga moze vzjaty "hatery"