Тёмный

Working with telephonic interpreters 

NYC Child Services
Подписаться 2,7 тыс.
Просмотров 31 тыс.
50% 1

Key Points For Review:
Before the interview, the ACS worker should:
- Schedule more time than usual.
- Establish ground rules. Interpreters should:
- only interpret, as accurately as possible;
- not infer or summarize;
- ask for explanation if anything is unclear;
- not take part or interject in the conversation;
- speak in the first person;
- and keep information confidential.
During the interview, the ACS worker should:
- Introduce self and interpreter;
- Sit facing client, with interpreter at client's side;
- Explain that interpreter "will interpret what you say and what I say" in first person;
- Speak to and look at client, not interpreter;
- Explain that client should talk directly to worker;
- Explain that information will be confidential;
During the interview:
- Begin with light conversation to set rhythm;
- Speak slower, not louder;
- Speak in short sentences;
- Stop frequently for interpretation;
- Speak in plain English, without acronyms or jargon;
- Monitor interpretation and stop side conversations.
- Have client repeat back main points to ensure comprehension.
After the interview:
- Thank the interpreter;
- Discuss with interpreter any concerns
about interpretation;
- If possible, try to get feedback from client
about interpretation;
- Inform language access coordinator (or
appropriate staff) about any concerns with
interpretation or if interpreter did an excellent job.

Опубликовано:

 

30 июн 2013

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии    
Далее
Helping Immigrant Children in Foster Care
21:58
Telephone Interpreting with LanguageLine Solutions
4:19
One of the Greatest Speeches Ever | Steve Jobs
10:31
Remote Dialogue Task (via telephone)
5:11
Просмотров 26 тыс.
Criminal Jail Docket including Spanish Interpreter
20:49