There is a deliberate push to separate Europeans and all places where Europeans live from their history and unique cultures...by an envious tribe that wants to control the world with evil
Same, also from Germany and I've been studying Welsh for one year now 🙃 I looked for some Welsh songs and stumbled across this one. But my all-time favorite still is "Dacw 'nghariad" by Eve Goodman
@@ShinyStarfire Eve Goodman = dewis da. Playlist 'Cymru - Yn Dal i Fod yn Gwl' ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-PADjnW0cndk.html Playlist 'Cymraeg - Y Menywod' ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-70mGSSKxg2g.html
Genuinely curious- why would a German want to learn Welsh? It sounds like such a niche language to dedicate yourself to. Don't get me wrong, I am very impressed and think you are awesome!
@@leosmith8596 Hi Leo and greetings from Germany. The reason I am learning welsh, apart from it being probabaly the oldest spoken language in Europe, is simply because my boyfriend comes from the Llyn Peninsula (born in Criccieth, grew up in Borth y Gest , near to Porthmadog and works in Caernarfon) and he is passionate about Cymru in general and cymraeg in particular. He introduced me to Ywain Gwynedd`s fantastic music (wonderful lyrics and eye-candy musicians) and I am a fan. He also used to watch Ywain when he played for Port and kinda had the hots for him (from afar !!). I have been to Wales several times and have also fallen in love with Snowdonia and the friendly locals. Hope that wasn`t too much information !
@@roddersfiftynine Wow, such a beautiful story. It's so wonderful to hear that people from a different country are also falling in love with Welsh. I love Criccieth by the way, I spent my childhood summers there!
Here we go again! Another foray into the labyrinth of RU-vid throws up yet another gem. I'm a 70 year old Welshman with no understanding of the language, save for the national anthem, and an abiding love of welsh music. Diolch yn fawr.
1:50 I’m a 73 yr old Choctaw (Indigenous nation of the USA) woman. I just happened to land on this very enjoyable video! A vocalist/guitarist myself, though of course I don’t understand this beautiful language, I adore this song and performance. Music really IS the language of ALL people! Good Wishes from America💕
Read the translation on google! My friend introduced me to this (he’s in his 60’s) he heard it and it touched his soul! We’re Welsh but can’t speak it lol when he found out what it was about it took it to another level of musical magic for both of us.. the meaning comes through in the song even though we don’t understand the language.. he/they were inspired walking their son to school (I think) and noticing how his son see’s the joy in the world in a way us adults seem to forget. He wishes he could see the world through his eyes .. It’s beautiful and full of Love and Joy .. ✌🏻🫶🏼
Here you go in Welsh & english. Ti'n gweld y bywyd ma mewn ffyrdd na fedrai ddim Gai weld dy liwiau yn fy mhen Tin clywed synau sydd yn nisglair am y bryn Gai fyw am eiliad yn dy ben Dim ond un ffordd sydd i weld y byd Dim ond un ffordd sydd Dwim angen cerdded hyd dy lwybrau prydferth di Ai fyth i flino nol dy drae Dwim angen symyd i dy gyriad bodlon di Mae swn dy daro yn fyng ngwaed Dim ond un ffordd sydd i weld y byd Dim ond un ffordd sydd Drwy dy lygaid di Gai weld y byd drwy dy lygaid perffaith di Drwy dy lygaid perffaith di Drwy dy lygaid di Gai weld y byd drwy dy lygaid perffaith di Dwi am gael broffi'r hyn syn bleser heb y boen I wylio'n esmwyth ar y don Dwi am gael teimlo'r hyn tin deimlo ar dy groen I glywed awel ar dy fron Dim ond un ffordd sydd i weld y byd Dim ond un ffordd sydd Drwy dy lygaid di Gai weld y byd drwy dy lygaid perffaith di Drwy dy lygaid perffaith di Drwy dy lygaid di Gai weld y byd drwy dy lygaid perffaith di You see this life in ways that no one else could I can see your colors in my head Can hear sounds that are sparkling about the hill You could live for a moment in your head There is only one way to see the world There is only one way I need to walk along your beautiful paths Do you ever get tired of coming back? I need to move to your satisfied drive The sound of hitting you is blood curdling There is only one way to see the world There is only one way Through your eyes May you see the world through your perfect eyes Through your perfect eyes Through your eyes May you see the world through your perfect eyes I want to experience the pleasure without the pain To watch easily on the wave I want to feel what you feel on your skin To hear a breeze on your chest There is only one way to see the world There is only one way Through your eyes May you see the world through your perfect eyes Through your perfect eyes Through your eyes May you see the world through your perfect eyes
Фонетический профиль схож с исландским, хотя грамматически ничего общего , разные языковые группы (бриттская и западноскандинавская островная соответственно).
I do not know why, but I feel like this song would fit perfectly in a Fifa game. Nid wy'n gwybod pam, ond dw i'n meddwl y caniad hon byddai'n ffitio Fifa game.
Мария, выше, оказывается Iwain перевел слова песни: I wrote it, so probs best to offer a rough translation... Drwy Dy Lygid Di, means ‘Through Your Eyes’ - it’s about seeing everything through my son’s eyes as he started noticing the world around him at around 2 years old. He kept pointing at things in the sky or on the floor and telling me what he was seeing... I noticed gradually that he could see a lot more than I could because he was experiencing everything for the first time. The chorus is “There’s only one way to see the world, through your perfect eyes”
Love the joie de vivre here. Nothing complicated or self conscious. You can’t beat a good song, some hot Welsh boys and the stunning Welsh countryside!
I fell in love with this melody and couldn't find the translations for the life of me. (Trying to learn welsh and music is typically my go to method.) My jaw hit the floor at the translation, to say it's a beautiful song would not do it justice. It's beyond description.
I'm 42 years old, living in Leeds, my mother was from Wales and I once went as a kid to visit her family and they all spoke Welsh, never understood a word! My parents have long since died and I will never find out who those people were, all I know is that it was a small village. But I started listening to Welsh language music because it's a way to get in touch with my roots. I was blasting your song out loud while walking through central Leeds 🏴
Had to learn this recently for end of term concert at a local Welsh Primary School. Absolutely love the song, can't stop playing it, just wish I knew what it was about.... anyone care to to give a rough translation?
mincento I wrote it, so probs best to offer a rough translation... Drwy Dy Lygid Di, means ‘Through Your Eyes’ - it’s about seeing everything through my son’s eyes as he started noticing the world around him at around 2 years old. He kept pointing at things in the sky or on the floor and telling me what he was seeing... I noticed gradually that he could see a lot more than I could because he was experiencing everything for the first time. The chorus is “There’s only one way to see the world, through your perfect eyes” Hope this helps!
Well being that I have Welch, Great Britain, Irish and Scandinavian I was just curious on the music . I love Irish music and some Scandinavian. Very nice music & interesting
That is not Wales.... Least not where I am from. A straight road? No straight roads in the Valleys. No sheep either, I am at the Heads of the valleys. There are sheep everywhere. No potholes in the road, so obviously not the Valleys. Did I mention the lack of sheep literally daring you to pass by? I mean its fun, and diolch yn fawr.... But your part of Cymru is most certainly not the same as mine.....