Join my PERFECT ENGLISH GRAMMAR course *Use the LINK BELOW for a SPECIAL OFFER*
This channel exists to get you to the highest level of English possible! I'm Rupert Walsh, formerly Head of English Language Programmes for the University of Portsmouth in the UK. In my videos I take 25 years of experience in teaching the most advanced English learners, and make this teaching available to you. I have taught students from beginner to PhD level and from aged 6 to 80, so I understand where you are on your journey and what you need to know!
I have designed this channel to be particularly useful if you are a C1 or C2 English level learner (IELTS 7, 8 or 9) and wish to improve further.
I am MA Applied Linguistics and TEFL (Distinction) and Cambridge DELTA qualified, and I am a native English speaker from the UK.
HARDLY can anyone even approach your teaching about English language , your transmition to us can be characterised as : Uncomparative ! Thank you again Sir !
It's super fantastic lesson im having presently very good and diligently hardworking effort you have produced seeming to be yeild product metaphorically 💚💚💚💚
It's super fantastic lesson im having presently very good and diligently hardworking effort you have produced seeming to be yeild product metaphorically 💚💚💚💚
Thanks for the suggestion, Sania! On this occasion, I don't think I can fit the notes into the description box :) In all honesty, it would probably require a book that is at least 100 pages long. However, I always like to make my subscribers happy, so I will think about whether this is possible! I have always intended to write a book once I have the time - maybe this will be the book!
Hi Rupert, 1)a) I am listening to a guy mansplain economics to his wife. Do you consider this sentence to be correct? I have a doubt in regard to this sentence. There is no relative pronouns existing in this sentence. There is no 'S' with the verb 'mansplain'. I think it should be translated in the following ways. b) I am listening to a guy who mansplains economics to his wife. Or c)I am listening to a guy mansplaining economics to his wife. What do you think about them?
Hi Dan! Actually, all three possibilities work here: a) "Listening to a guy mansplain" can be used - I think this follows the same principle of "verb + object + bare infinitive" for many perception verbs. ("Mansplain" is a verb, here) b) You correctly introduce a relative clause to give more information about the "guy" c) By using "mansplaining", you place emphasis on the fact that this was not a short activity. Feel free to ask if you have any more questions about this :)
Ok I got it. Thank you so much👍👌. What about this example? I've just had a guy mansplain my own job to me. There is a structure native speakers use. (Have+someone+v1) For example "I had someone tell me" means someone told me. Does this structure follow the above example? Does it mean 'A guy mansplained me my own job'/ 'A guy mansplained my own job to me.' @@EnglishwithRupert
@@dan93431 Wow, these are amazing questions! This is what I think - this is a causative structure, but in informal speech, it is possible to use "have" to mean something happened to me that I didn't cause. But I'll keep thinking about it 🙂
Sir, Can imperative sentences be changed into passive voice? If not, why? Cos my grammar teacher changes imperatives into passive all the time, and he does so like this ( Imperative: "Close the door" Passive ( Let the door be closed") However, it is most often said that imperatives can't be changed into passives. It all got me so confused. Can you please let me know if it's possible or not? And please must tell the reason. Thanks in advance?
Hi Asim - it is not normally correct to turn imperatives into the passive form because there is no actor, but it can be achieved by altering some other aspects of the grammar like your teacher has done here. Notice your teacher added the word "Let", which was not in the original imperative. This is a type of causative structure, where there is an implication that someone else causes an activity to happen, and therefore the passive can now make sense. But if your teacher had converted the original "Close the door" into the passive without adding words "The door be closed", it would not make sense.
Very good "English" language idioms and expressions - I've passed them all.... but they are not "grammar" issues..... it's a lot more like idioms and expressions. I don't think it has anything to do with "grammar" as we know it!
I was a teacher assistant in México because I'm a native English speaker. One rule that was very difficult explain was adjective order. The tall green oak tree vs the oak tall green tree. I was never taught this; it was learned subconsciously. Is there a simple rule that i can use to explain?
i am an adherent , fan of Passive Voice , it givew -provides me Many solutions , mainly in the written speech !! One more constructive and educational video Sir !
Because I did not study English but I learned it by immersion, I could not explain the meaning clearly to anyone else, despite understanding them myself. Neither vould anyone in my household despite being native speakers. This is why most native speakers do not make good teachers, not at least if you want to pass an exam!
I know all of these and use them regularly, but I didn't study English formally, so couldn't name or explain any of the grammar words, the rules behind. Where does it leave me in the grading system?
To be honest, that's exactly what 90% of English people would say - they know the rules, but they don't know why. So, perhaps your category is... "proficient"?
Many idiomatic phrases don’t translate word for word, so I suppose each has its own “grammar rule”. I understand the meaning of all ten of these expressions, but most sound old fashioned to me. Perhaps they are more commonly used in spoken British English than American English.
I absolutely loved this video! I got 9 out of 10 because, for some reason, question number 5 was a tough nut to crack. Thank you very much for this post.
It is always my hope that anyone who watches a video of mine will learn something new, even the most advanced learners like you - so I'm glad you found something to learn from this video 😀👍
From the discussions on this video, it has become clear to me that "needs must" is a fairly British term. I added a British flag to the thumbnail as a subtle hint for the version of English I cover 🙂
@@EnglishwithRupert Yes, and my partner and I watch pretty much nothing but Britbox here in the states, and I must say, I've never heard it used in any UK production which I've watched in the last 4 years. Cheers.
This is such a useful video! What a great concept: we've finally learnt the rules of "should, would and could" and now, as you put it, we can use them in the real world. Thank so much!
Hi Cathleen! I've had this discussion with many people. The point is, if you want to get really good at grammar as a non-native speaker of English, you need to know all the situations where real life English bends the rules of grammar. That's what this video covers - situations where the rule is to not follow the normal rule 🙂
Grammatically it is possible. By using "I am", you are turning the conditional into a general truth i.e. this is always the situation after 5 hours of sleep.
... Hi ... I saw "He bettered himself" and believed (and still do) it meant that he improved his situation / position in life (possibly was promoted or married a trophy wife) ... is that so? ... thanks ...
Good question! It is usually to do with self-improvement, but it might be (less commonly)used in connection with something external that makes your own position in life.
@@EnglishwithRupert ... thank you very much ... I asked because it (kind of) copies a Czech phrase, but we have two forms of "myself" - one would mean the position in life ("si") and the other the improvement ("se") ...
In formal writing, you'll sometimes see the Latinism "a fortiori" meaning the same as "let alone," but it can be used for positive expressions as well.