Тёмный
Watch your Language
Watch your Language
Watch your Language
Подписаться
Language Overview: Telugu
29:42
2 месяца назад
How to read IPA ***REMAKE***
18:52
4 месяца назад
Proto-Indo-European Ablaut explained
9:02
5 месяцев назад
Language Overview: Polish
35:07
7 месяцев назад
Language Overview: Portuguese
26:10
Год назад
Language Overview: Swedish
23:39
Год назад
Summarizing Germanic sound shifts
17:17
Год назад
Language Overview: Arabic
29:49
Год назад
Language Overview: French
24:38
2 года назад
Language Overview: Hebrew ***REMAKE***
25:03
2 года назад
Language Overview: Russian
27:20
3 года назад
Corrections on the first 9 videos
14:54
3 года назад
סקירת השפה: אנגלית
27:32
4 года назад
Aperçu de langue: Anglais
31:25
4 года назад
Resumen de idioma: Inglés
31:27
4 года назад
Language Overview: English
25:55
4 года назад
Комментарии
@lunan5197
@lunan5197 9 минут назад
Jesus Christ I thought Malayalam had insane grammatical rules
@lunan5197
@lunan5197 21 минуту назад
The idea of the North/South Aryan/Dravidian continuum is pretty shaky tbh. I feel like I really does depend on the specific region, language and even caste-specific dialect in a lot of cases. Plus a lot of people (mostly racist Northerners) use this idea to justify their lack of Dravidian heritage which is simply not true.
@lunan5197
@lunan5197 26 минут назад
Yesss omg do more Dravidian languages
@ardentspy
@ardentspy Час назад
Don't Hungarian case endings have to be bound morphemes? Since they can't be written as prepositions, they can't really be read as prepositions. Simples.
@skurinski
@skurinski 3 часа назад
those seem to be brazilian portuguese pronunciations, so I have to give it a thumbs down.
@lowersaxon
@lowersaxon 5 часов назад
Fast speaker.
@Writer_Productions_Map
@Writer_Productions_Map 5 часов назад
=Phonology of "Middle English"= ==Consonants== Plosives: p b t d k ɡ Affricates: tʃ dʒ Fricatives: f v θ ð s z ʃ ʒ h Nasals: m n ŋ Approximants: ɹ l j w ==Vowels== Close: i ɪ u Close-Mid: ø Mid: ə Open-Mid: ɛ Open: æ ɑ Diphthongs: aɪ eɪ ɔi aʊ oʊ ju =Phonology of Modern English= =Consonants= Plosives: p b t d k g Affricates: ts tʃ dʒ Fricatives: f v θ s z ʃ ʒ ç ɣʷ Nasals: m n ŋ Approximants: ɹ l j w =Vowels= Close: i ɪ u Close-Mid: e ẽ ø o Mid: ə Open-Mid: ɛ ɜ Open: æ æː ɑ =Example= Middle English: /ðis is ə fɹeɪz in ɪŋɡliʃ/ Modern English: /dis is ə fɹez in ɪnɡliʃ/
@spadaacca
@spadaacca 7 часов назад
In getto French now, "dire" is pronounced like "jeeerre" (the j and ee how you'd say that in English)
@univ-NULL-vh2mp
@univ-NULL-vh2mp 7 часов назад
Not occitan being ignored as always
@rafazieba9982
@rafazieba9982 День назад
The last sentence "Nasi koledzy oczyścili ceglane drzwi bo jest lepsze dla ich lwów". There is a mistake. Actually there are two but one is understandable. It should be "Nasi koledzy oczyścili ceglane drzwi, bo są lepsze dla ich lwów". - jest -> są: The subject of the second part ("bo są lepsze dla ich lwów") is inferred "they" ("one": "bo <one> są lepsze dla ich lwów") and is a reference to those doors. The verb is "to be" ("są"). The noun "drzwi" is plural, "one" is plural so the verb "to be" needs to be plural. There is only one plural present tense form of "to be" and it is "są". The subject and the verb has to agree with respect to number and grammatical gender. If the subject is in its nominative form (almost always) there are no exceptions. - a comma: In Polish there are very strict rules about placing a comma. In this case it is needed. The rules are base on the function and the structure but are often simplified to "what is connecting the sentences?". In case of "bo" ("because") the comma is always there. - "ich" cannot be replaced with "swoich" here, both mean "their": The whole thing is a complex sentence that is constructed from two simple sentences. The part "bo są lepsze dla ich lwów" answers the question "why did they do it?". The subject of this sentence is the door. "ich" is in a different sentence than the people who did it. "Nasi koledzy oczyścili ceglane drzwi dla swoich lwów" - "Our friends cleaned the brick door for their lions" is a single simple sentence so we use "swoich" because we are referencing the subject and "ich" would be wrong.
@mirelchirila
@mirelchirila День назад
I'm a simple man, I hear "i've learned romanian" I subscribe
@abmindprof
@abmindprof День назад
Thanks. a lot, very good. A couple of quibbles: Catalan has a dark /l/ too; maybe it would be more accurate to see Catalan is between Ibero Romance and Gallo Romance, although it can be quite similar to Langadocien, (less so Provençal or Gascon). BTW, my Andalusian parents in law actually pronounced the /h/ in words like "harina."
@bruh666
@bruh666 День назад
The comments saying american and brittish english would not diverge (due to internet, television , radio etc) are interesting. On the one hand I can see where the argument comes form; on the other, international radio and TV have been a thing since the early 20th century; American actors purposefuly adopted the "trans-atlantic" accent, which was designed to be somewhat in between american and british english in terms of pronunciation. But as we know now, this did not stick, and instead American and Brittish English have since then diverged more, not become more alike. So I do think the two will continue to diverge; I just think American English will be or become the more popular and international one of the two.
@pricefight800
@pricefight800 День назад
hebrew also has tchelet, which is light blue
@RyZds
@RyZds День назад
Can you do a research about North African Latin !
@ryansupak3639
@ryansupak3639 2 дня назад
In Houston, TX here. The move towards AAVE is certainly happening not only in the phonetic sense, but in the dropping of the “apostrophe s” for possession: “Mama’s House” is becoming “Mama House”. Also, “they are doing that” is more frequently spoken as “they be doing that”. When my 11YO talks with his friends, I hear new things that to my ears are Latin-inspired: the “L” in vaLid is becoming softer, more like the “L” in the Spanish word “Loco”.
@theromanianalien
@theromanianalien 2 дня назад
7:03 bro it's not ai ,but usturoi
@FarfettilLejl
@FarfettilLejl 2 дня назад
I’ve heard many Arabic speakers use Arabic sounds in words like Qatar, Quran, etc when speaking English which I always find annoying (not just with Arabic but also other languages). What’s the reason they (and, I must say, disappointingly, you) do it. If you’re speaking English, reverting to foreign phonology sounds unnatural and makes my brain focus on those sounds rather than the message
@Betico129
@Betico129 2 дня назад
That is not the catalan flag
@WorkSausage77
@WorkSausage77 3 дня назад
Your natural accent sounds kinda Spanish to me to begin with -- as someone from England/Aus.
@WorkSausage77
@WorkSausage77 3 дня назад
I could understand you at 2x speed and I am from England/Aus; just sounds like you have a heavy accent.
@kaleoscreations8069
@kaleoscreations8069 3 дня назад
It's still 95% intelligible to me as a current American native speaker
@user-pk9qo1gd6r
@user-pk9qo1gd6r 3 дня назад
Italian io is /i.o/, not /jo/. It's on the side of languages that kept a syllabic initial e, though in standard Italian it raised to /i/ (but didn't in many dialects).
@user-pk9qo1gd6r
@user-pk9qo1gd6r 3 дня назад
cincisprezece is not a good example: it doesn't come from quindecim, but was remade later from the numerals cinci (< cinque, Vulgar form of quinque) and zece (<decem)
@CarlDoesMusic
@CarlDoesMusic 3 дня назад
My guy, why you talking so fast? Vid's over 20 mins... no rush... good stuff 👌
@cosettapessa6417
@cosettapessa6417 4 дня назад
Did romans write uita instead of vita? Never seen that.
@watchyourlanguage3870
@watchyourlanguage3870 3 дня назад
I sort of said this in the beginning, but they didn’t differentiate between V and U originally, u was just a curvier V used when lowercase became a thing. So you haven’t seen it since you’ve probably only ever seen it in all caps, VITA
@cosettapessa6417
@cosettapessa6417 2 дня назад
@@watchyourlanguage3870 romans only wrote in all caps though. I don't know why you have to rewrite history
@watchyourlanguage3870
@watchyourlanguage3870 2 дня назад
@@cosettapessa6417 I considered writing in all caps for Latin words, but it looked out of place with the other languages
@cosettapessa6417
@cosettapessa6417 2 дня назад
@@watchyourlanguage3870 Ok but I've never seen U BTW do you have evidence it looked more like the U and not v?
@watchyourlanguage3870
@watchyourlanguage3870 2 дня назад
@@cosettapessa6417 there’s a Linguriosa video about this somewhere (I think it’s “La H sirve por más que lo que piensas” or something like that) where she explains that the H exists in words like “hueso” because they were the same letter as late as Old Spanish, and they were definitely using lowercase by then, so, capital V, lowercase u
@florinnutas8986
@florinnutas8986 4 дня назад
smart
@zorradone
@zorradone 4 дня назад
Wrong! All the northern Italian dialects are NOT in the Italo Dalmation group
@uau3
@uau3 4 дня назад
13:36 Romanian also inherited the word directly from uīta, as vită, meaning cow
@rasguero914
@rasguero914 4 дня назад
Using the phonology of Brazilian Portuguese and American Spanish on porpuse? Because it might relate better to old versions of the languages? Or just to piss off Europeans haha?
@rasguero914
@rasguero914 4 дня назад
Btw, fantastic video!
@watchyourlanguage3870
@watchyourlanguage3870 4 дня назад
I did it because those are the dialects I studied, pissing off Europeans is merely an unintended side effect
@user-rg8eo2ed7r
@user-rg8eo2ed7r 4 дня назад
if the spelling doesn't change, it'll be a nightmare
@davidcairo5183
@davidcairo5183 4 дня назад
Dutch does use two words for city/village, namely ‘stad’ for city and ‘dorp’ for village
@williamhoffman9493
@williamhoffman9493 4 дня назад
Didn't proto germanic have 3 numbers? Anglo Saxon and Gothic both have the dual number. So it had to have a dual in proto germanic for that to happen.
@crazybfg
@crazybfg 5 дней назад
Is this standrad Telugu?
@watchyourlanguage3870
@watchyourlanguage3870 4 дня назад
I think so but I’m not rly sure I can answer that
@nebruno
@nebruno 5 дней назад
The Catalonia's flag is wrong, you used an unofficial independentist flag.
@Peibolia
@Peibolia 5 дней назад
Native Catalan speakers (Valencians and Balearics too) have a dark l almost always!
@HenryLeslieGraham
@HenryLeslieGraham 5 дней назад
stop /d/ became affricated to /dz/ then /dz/ deaffricated to /z/ around the time of the transition to the roman script or slightly earlier
@JonathanReynolds1
@JonathanReynolds1 5 дней назад
In French if a word ends in a consonant it is silent unless the next word starts with a vowel.
@HenryLeslieGraham
@HenryLeslieGraham 5 дней назад
/ʁ/ is also relatively recent to french circa 18th c around paris, 19-20th c in rural france (due to standardisation/radio/cultural pressures on other french languages). see Contribution à l'histoire de la consonne R en français
@HenryLeslieGraham
@HenryLeslieGraham 5 дней назад
its not /x/ in european portuguese its /ʀ̝/ or /ʁ/ and rarely trilled. in brazilian portuguese its /x/ or /χ/ or /h/ or /ʁ/ and rarely trilled in some small communities.
@eugeniakatsafadou331
@eugeniakatsafadou331 5 дней назад
A language that does not differentiate between young and new is Greek, which can use "νέος" ['ne̞.o̞s̠] for both a new thing and a young person or animal. However, there are words that can only be used for new objects, such as "καινούριος" [ce̞.'nuɾ.ʝo̞s̠], and others that can only be used for young people, such as "νεαρός" [ne̞.a.'ɾo̞s̠].
@plexusGD
@plexusGD 5 дней назад
Please do one for the Slavic languages next!
@siyacer
@siyacer 5 дней назад
dutch
@Aadrian7
@Aadrian7 5 дней назад
17:19 The word "blanc" does exist in Romanian, but it's mainly used in writing, as in "blank space". Also, worth mentioning that the word "țară" means country now in Romanian, and that hour is "oră". "oară" is "time" as in 1st, 2nd, xth time ("prima oară", "a doua oară", etc.) Still great video, keep it up!
@NUSORCA
@NUSORCA 5 дней назад
I simply cannot catch up with the pace of the video
@NUSORCA
@NUSORCA 5 дней назад
Make sure to keep you lips rounded when pronouncing [y]
@cubefromblender
@cubefromblender 6 дней назад
I think b d and ɡ would reciece the same treatment as pʰ tʰ kʰ also i think p will turn to pɸ b turns to bβ d turns to dz ɡ turns to ɣ
@Milo-iy3md
@Milo-iy3md 6 дней назад
You failed to distinguish European and Brazilian Portuguese. Do thorough research next time.
@watchyourlanguage3870
@watchyourlanguage3870 6 дней назад
I have a whole other video where I do just that
@prywatne4733
@prywatne4733 6 дней назад
Wait, 7:48 what about "rozmawiać"? e.g: "I was talking to him" is "rozmawiałem z nim" but "I was telling him" is "mówiłem mu" and in perfective "I talked to him" is "porozmawiałem z nim" but "I told him" is "powiedziałem mu" I would say Polish makes the distinction but as rozmawiać/mówić, which you didn't mention
@brenainns
@brenainns 6 дней назад
Amazing video but I had to watch on 0.75 speed 😭😭