Добрый иностранец Господин Патрик со своей подруге Госпожа Ася пытаются выговаривать русские скороговорки. Выходит полный хаос. Для всех любителей могущего (если порой сложного) русского языка!!
Патрик, я тя уверяю, 90% русских эту скороговорку без ошибок не скажут с первого раза.. Зачем так русским учителям издеваться над иностранцами ? Так что не парься. Лучше ответ - "да, нет!" изучи ))
Круто! Те, кто говорят скороговорки - скороговоры. Те, кто изучает мастерство скороговоров - скороговороведы. Те, кто любит читать скороговороведов - скороговороведофилы. Те, кто ненавидит скороговороведофилов - скороговороведофилофобы. Те, кто поедает скороговороведофилофобов - скороговороведофилофобофаги. Те, кто ведёт борьбу со скороговороведофилофобофагами - антискороговороведофилофобофаги. Те, кто выдаёт себя за антискороговороведофилофобофагов - квазиантискороговороведофилофобофаги!
Гениально просто! Молодец! Напоминает мне об интересной истории происхождения слова disestablishmentarialism на английском en.m.wikipedia.org/wiki/Antidisestablishmentarianism
Те, кто водят хороводы - хороводоводы. Те, кто изучает хороводоводов - хороводоводоведы. Те, кто поедает хороводоводоведов - хороводоводоведоеды. Те, кто любит хороводоводоведоедов - хороводоводоведоедофилы. Те, кто боится хороводоводоведоедофилов - хороводоводоведоедофилофобы. Те, кто питается хороводоводоведоедофилофобами - хороводоводоведоедофилофоботрофы. Те, кто борется с хороводоводоведоедофилофоботрофами - антихороводоводоведоедофилофоботрофы. Те, кто притворяется антихороводоводоведоедофилофоботрофами - псевдоантихороводоводоведоедофилофоботрофы. Псевдоантихороводоводоведоедофилофоботрофы - те, кто притворяется теми, кто борется с теми, кто питается теми, кто боится тех, кто любит тех, кто поедает тех, кто изучает тех, кто водит хороводы.
Я язык сломала :) А моя любимая скороговорка: "Ехал Грека через реку. Видит Грека в реке рак. Сунул в реку руку Грека. Рак за руку Грека - цап." - в детстве были проблемы с "р", так я благодаря ей сразу смогла выговорить эту букву
Господи, я сроду не могла произнести (хот и пыталась) ни одну скороговорку, а тут англичанин выдает с бешеной скоростью) из космоса Патрик, а не с Англии))
Патрик, советую Вам к собиранию скороговорок добавить коллекционирование каламбуров. Это хобби ещё и поможет "проникнуться" правилами русского языка. :-Р В коллекцию: - Штирлиц бил наверняка, Наверняк отбивался как мог, а Мог был крепким парнем, - Косил косой косой косой; - Штирлиц всю ночь топил печку, наутро Печка утонул. Успехов.
Сустя пару десяток минут, после просмотра твоих видосов, я понял что тебе нужна сверхсковорода. Так вот, моя сковородка выглядит так: В недрах тундры выдры в гетрах тырят в ведра ядра кедров! Выдрав с выдры в тундре гетры, вытру выдрой ядра кедра, вытру гетрой выдре морду - ядра в вёдра, выдру в тундру! Кедры гетры обдирают Елкой колкостью своей, Выдры недра обожают - Только гетров жалко, ей! С тебя скороговорка на английском дядя! ;-)
+Ivan Kharchenko моя любимая на английском вот так How much wood would a wood chuck chuck, if a wood chuck could chuck wood? If a wood chuck could chuck wood, a wood chuck would chuck as much wood as a wood chuck could chuck. Здесь дела в Homophones, то есть слова, которые по разному написаны, но у которых звук один и тот же.
Патрик, не верь им всем у тебя смешной акцент)) очень смешной акцент и его очень слышно, уверен на столько же смешной как и мой когда я пытаюсь говорить на английском. Но это все неважно) ты прикольный)
Видео потрясающее.Посмеялась от души)Попробуйте вот эту скороговорку произнести. Жили-были три японца:Як,Якцидрак,Якцидракцидракцидрони. Жили-были три японки: Ципи,Ципидрипи,Ципидрипилимпомпони. Вот они переженились:Як на Ципе,Якцидрак на Ципедрипе,Якцидракцидракцидрони на Ципидрипилимпомпони. Вот родились у них дети:у Яка с Ципой фу, у Якцидрака с Ципидрипой Фичифу,у Якцидракцидракцидрони и Ципидрипилимпомпони Фичифучифичифони! Я могу это выговорить за 14,5 секунд,попробуйте быстрее;)
Ребята, все очень здорово, с вами хоть грамматику и разное сама вспоминаю)) а слушать родную речь с акцентом - очень смешно)) *приятное с полезным) **когда вспоминаю неправильные глаголы английские и таблицу времен..как с таблицей падежей))
А у тебя хорошо получается. Я когда пытаюсь произнести, мне нужно чтобы текст перед глазами был.... Не знаю почему. А вообще еще вот это попробуй. Сереневенький бесперспективняк да с переподвыподвертом. Если это произнесешь, то тебе ничего не страшно будет. С меня подписка, классные видео.
Патрик, спасибо, интересно. Ваше произношение не идеально, но очень на уровне. Самое удивительное - падежи и окончания. для иностранцев по моему мнению это самое сложное. встречная просьба, не единожды тут озвученная - обучение разговорному английскому. будет очень интересно от носителя языка.
Паттрик же аегличанин и если Вам нужен именно британский разноворный то сожет и поможет, а американский английский там даже слова некоторые по разному произносятся.
пздц как она ему нравится) вы только посмотрите на его лицо когда он на нее смотрит :D Хотя признаюсь и мне девушка оч понравилась) много раз пересматривал видео с ее участием :)
Молодцы. Про Карла и Клару не каждый русский выговорит. Хочу, вам, посоветовать такую скороговорку. Два дровосека, два дровокола, говорили про Ларю, про Ларьку и про Ларькину сестру. Очень сложная.
на самом деле очень хорошо получилось, и довольно быстро :)) я не так давно тоже встретила эту скороговорку про лиман и дальше третьего слова долго не могла пробраться, т.к. дико разбирал смех)))
Сшит колпак, да не по-колпаковски, вылит колокол, да не по-колоколовски. Надо колпак переколпаковать-перевыколпаковать, надо колокол переколоколовать-перевыколоколовать. Но как не все колпаки можно переколпаковать-перевыколпаковать, так и не все колокола можно переколоколовать-перевыколоколовать))
А вы будете снимать видео, где учите русских английскому?) я вот бы с удовольствием послушала) А русский у вас очень хорош, прям уровень!) а я еще жалуюсь, что мне английский сложно дается. Вот русский - даааа..)) А английский, думаю, выучить будет под силу мне) i hope ))
Пат, попробуй: "Корабли лавировали, лавировали, да не вылавировали")) У меня жена бесится, не может выговорить:) Ну и к теме 90-х, "На дворе трава, на траве дрова, на дровах братва, у братвы трава" :)
Try this: Гурбангулы Бердымухамедов украл у Танибергена Бердынгарова кораллы, А Таниберген Бердынгаров у Гурбангулы Бердымухамедова украл кларнет. Good luck! :)
Язык у Патрика стоит в английской говорильной позиции, для русского звучания его надо ниже к зубам опускать. Ну и британское придыхание тоже отчётливо слышно. Скороговорки тут не помогут. Будете быстро произносить с неправильным звуком. Лучше послушать записи старых дикторов - Левитана, Кирилова, Балашова, и повторять за ними стараясь максимально точно совпадать по звучанию.
+ И ещё надо для себя различить, что произношение состоит из двух компонентов : выговаривание и звучание. Скороговорки тренируют именно выговаривание, т.е. сложные последовательности звуков будет произносить, но звуки всё равно останутся британскими. Например у англичан "Р" на альвеолах, даже выше, а у русских ниже, почти касаясь языком зубов, и там же "Т, Д, Н". Поиграйте в русского, Как бы Вы говорили на английском с русским акцентом? Где бы язык при этом стоял? А потом с тем же положением языка уже по русски.
+Gospodin Patrick нема за що! Обращайтесь, если что! русские согласные: верхняя позиция языка - кончик касается оснований верхних зубов - "Р,Т,Д,Н" там же "Ж" , но не касаясь зубов; нижняя, язык спокойно лежит у нижних зубов - все твёрдые щипящие, кроме "Ж"и придыхательные "Х,К,Г" , там же губные и губно-зубные "П,Б,В,Ф"; мягкие согласные - на альвеолах(бугорки выше верхних зубов) это чуть ниже английской позиции - там же"Ч" и не касаясь альвеол "Щ" звукоизвлечение "Х,К,Г" - выдохом в нёбо, но можно и по английски, будет похоже на южно-русскую речь. И если будете отрабатывать звучание не бойтесь утрировать звуки на начальном этапе, это потом сгладится. Выберите себе образец, чья русская речь Вам нравится, слушайте и повторяйте. Вот и всё.
+sahsa geo Из современных русских? Из дикторов телевидения Екатерина Андреева и Мария Ситтель хорошо говорят. Из мужчин со старыми никто не сравнится. Разные теле-радиоведущие - сейчас без боли в ушах слушать невозможно. Так что советовать трудно. В старых советских фильмах надо искать образцы - Лановой, Гафт, Яковлев, Караченцев - вот действительно были люди с хорошим русским звучанием. Да!!! Ещё Александр Демьяненко, когда дублировал Жан-Поля Бельмондо, Если посмотреть советские дубляжи французских фильмов с Бельмондо, то там почти всегда голос Демьяненко. Идеальная речь.