Какая харизма у девушки! Хочется слушать ее вечно... Умничка. У Вас изумительный русский😊 Очень рада, что вышла на Ваши видео. Как раз собираемся с дочкой в Сербию
Какое понятное объяснение, все разложено по полочкам. Звездана, Вы просто умничка! Наконец-то я поняла где и как используются эти глаголы-связки. Hvala Vam puno!
Mislim da to nije velika problema. Ja sam Rus i mogu Vam reći malu tajnu. U staroruskom je postojao oblik "ja sam" - аз есмь, то есть "я есть". Na primjer, "аз есмь царь" (ja sam kralj). Ovo je izraz iz popularnog sovjetskog filma. "Гой еси, добры молодцы" ("ajmo, dobri momci" - bit ću iskren, ne znam kako to ispravno prevesti na hrvatski). U ovom slučaju "еси" je "jesi". Kad počeo sam učiti hrvatski video sam puno sličnosti između staroruskog i hrvatskog. Pozdrav iz Rusije :))
Я сначала не поняла, что за глагол "хотет" :)) Оказалось, что это русский глагол "хотеть". Это доказывает важность и необходимость верного произношениядля правильного понимания. Спасибо за прекрасный урок по использованию глагола "бити."
С интересом и удовольствием, посмотрел этот, ролик! К своему удивлению, узнал кое-то новое! Вернее, Звездана, сделала вот на этом моменте: "Краткая форма глагола БИТИ, в НАСТОЯЩЕМ времени, НИКОГДА не используется в одном предложении с другими глаголами !" - правильный акцент! Спасибо! Жаль только, что небольшая продолжительность ролика, не позвола ей, рассказать о некоторых, интереснвх и устойчивых конструкциях с этим глаголом, не привычных для русскоязычных. Например, как: "Ја сам сама, ти си сам", которые можно часто услышать. В той же песне Момчило Баягича "San". Надеюсь, она ещё расскажет нам, про что-то подобное, в сваоих, новых роликах. Ещё раз спасибо, Звездана!
Hvala Vama! 🙂 И спасибо, что поделились своим мнением и опытом, ja sam sam/sama действительно часто можно услышать, так же, как и полные формы этого глагола, особенно в ответах.)) Hvala! 🙂 Мне помагает такая информация, особенно когда надо выбрать тему.))
Сейчас нахожусь в Черногории, приходится много общаться, что не могу сказать по сербски, то на пальцах😅 Но больше всего спасает знание старославянских слов. Спасибо за урок.
Спасибо за урок, как всегда информативно, понятно. Существует ли таблица спряжения глаголов в том числе в прошлом и будущем времени? Или может быть вы могли бы это объяснить. Ваши видео ждём, смотрим, любим🤗
Хвала! У почетку учења српског језика, било је ми дивно да Срби увек користе глагол бити у прошлом времену. Тада ја сам говорио једноставно "ја видео", "ја радио" и тако даље 😅
Прекрасное объяснение ! А как использовать глагол "быть" в без личностной форме ? Например, как перевести шекспировскую фразу "Быть или не быть ?" ("To be or not to be"). Или "В три часа нужно быть там" ?
Просто - biti ili ne biti (pitanje je sad). 😀 U tri sata treba da budemo/budete/budu itd. tamo (модальная конструкция) или - u tri sata treba da smo/ste/su itd. tamo.))
Добрый день. Замечательные уроки, спасибо огромное. Можно вопрос, может вы его уже разбирали с аудиторией- почему в одних случаях про себя мы говорим например « читам, речим, броим», а в других нечу, хочу??
Звездана, подскажите пожалуйста есть форма глагола быть : budem, budeš, bude, budemo, budete, budu У нас в грамматике написано что обычно это форма употребляется либо в форме «da + настоящее время», либо в функции будущего зависимого, например: Ako BUDEM zdrava, biću srećna. (НЕ ako ću biti zdrava) Как правильно сказать : 1. Ali tada već bude kasno ili 2. Ali tada će već biti kasno Встречала обе формы, но тут вроде не Футур 2, в просто союз «ali”… Спасибо
Большое спасибо за видео! Применение кратких форм понятно, особенно если проводить аналогию с английским. Что у меня вызывает много вопросов, это применение полных форм: jeste, jesam… Носители очень часто их используют, а толкового объяснения в учебнике я не нашел. В каких лицах какой глагол использовать? (например, сбивает что jeste содержит в себе ste, и поэтому кажется, что он должен употребляться только с «Вы», но это не так). В каких ситуациях уместно их применение? Можно ли провести аналогию с английскими «Yes, it is” и «Yes, I am”? Пожалуйста, сделайте видео на эту тему 🙏
Спасибо за предлог! Jeste может использоваться с лицом - вы, а также с третьим лицом мн.ч. (он/она/оно) Поэтому так широко используется. Da li je u redu? - Jeste. Je l' tako? - Jeste. 🙂
Насколько я понял, полная форма чаще всего используется там где по-русски мы просто скажем "да". По аналогии с английским - "Yes, it is" - "Da, on/ona/ono jeste" - из этого всего выкидывается собственно "да" и личное местоимение, и остается только "jeste". Или "jesam", если это Yes, I am. Поначалу, когда не знал этого, удивлялся, почему сербы говорят слово "да" по-английски (в устной речи это jesam звучит весьма похоже на "yes") :) Выкидывание местоимения не приводит к утрате смысла, т.к. по форме глагола всегда можно восстановить, о ком шла речь - мне, нам, тебе, им и т.п.
Звездана, добрый день! Подскажите, пожалуйста, оба варианта возможны? 1. Pauza za ručak, na žalost, brzo je prošla 2. Pauza za ručak je, na žalost, brzo prošla. Как правильно?
Объясните пожалуйста, как в кирилице в Сербии оказалась латинская буква Y. Это что, искажение первоисточника от Кирилла и Мефодия или у нас что-то искажено. Большевики перекроили, конечно, алфавит в свое время. И в некоторых источниках встречаются немалые претензии в адрес создателей алфавита. Версии такие, что и задача политическая была и корыстные мотивы и звуки какие-то особые славянские отобразить и даже, что в подпитии, извиняюсь, были. Но в результате их творчества мы с нашей кирилицей в Европе какие-то особые. Вы что-то думаете по этому поводу?
@@torako_torako У (уай) имеется ввиду-? Такой буквы и звука и в русском нет. В сербской кириллице этим знаком "У" обозначается тот же звук, что и в русском.
@@tvu1393 игрек, греческая и, в английском алфавите да, уай(извращение над латиницей). Такого буквы нет ни в русской ни в сербской кириллицах. Поэтому я и пытаюсь понять, что автор хотел написать. Может, йот имел ввиду?
Я обрадовалась, что нашла полезные и очень понятные уроки от носителя. Спасибо за уроки! НО, небольшое разочарование было от того, что учитель повторяет несколько раз фразы, которые говорить неправильно. Эти предложения, особенно с акцентом на них и при повторном многократном повторении, очень цепляются.
Neki ga zovu - pomoćni glagol "jesam", a neki koriste infinitiv i kažu - pomoćni glagol "biti". Verujem da je i jedno, i drugo pravilno. Pošto za glagole uglavnom koristimo infinitiv, ja govorim "biti". Mnogi takođe koriste oblik "jesam" da bi lakše istakli da govore o pomoćnom glagolu, a ne njegovom modalnom obliku, ili sasvim drugom glagolu "biti" (ja bijem, oni biju). Verovatno je to stvar lične preferencije. 😊
Методологически неграмотно воспроизводить неверные формы вслух. Так Вы их только еще сильнее вбиваете учащимся в голову. Надо повторять ТОЛЬКО ПРАВИЛЬНЫЕ ФОРМЫ!
У Чарского В.В. есть три замечательных учебника по грамматике: Справочник по глаголам, Справочник по грамматике и Самоучитель. Советую. Они есть в доступе отсканированные в интернете, их можно скачать. Некоторая в них информация повторяется.
Da bude - может быть модальная конструкция (želi da bude zdrav - хочет быть здоровым), а также там может быть значение - чтобы было (da bude sve dobro - чтобы всё было хорошо).