Сегодня я решила поговорить о русских междометиях, или русских человеческих звуках... не уверена как это будет по русски 😅😅.... Инстаграм: / howtonuria VK: nuriamar
Но почему?! ,,Ого,,- передача удивления, восхищения,это как превосходная форма,а ,,О,Господи!,,- смесь страха,тревоги и,вообще,сказано ,,не поминай имя Господа в суе,,
@@user-kl1qt4go8i, про "всуе", по-моему, имеется больше клятва Божьим именем (по типу "вот те крест", или "Богом клянусь"). Иначе святые старцы не советовали бы непрестанно молиться простыми "Господи, помилуй" и "Слава Богу". Так что, ну, как бы, такой вариант вполне был бы возможен. Хотя, какое-то это уж слишком суровое сокращение, мне кажется х))) Если со "спасибо" - "спаси Бог" ещё понятна редукция "г", то "Ого - О, Господи" - уже не так вероятно Лично моё мнение, в прочем
Учим вместе с Нурией свой язык. Я реально прихожу послушать что-то новенькое, о том, что для нас уже ЗАМЫЛЕНО. И всегда получаю то, за чем пришла. Благодарю! Есть ещё. М-да
@@zasukhazevs4042 Ваше объяснение короче, что ценнее."Ага" или "ага!"= "ну" или "ну!" - это разг. "да" или "да!",эмоционально или спокойно /радостно, грустно, по-деловому (но не в офисе), мечтательно/ "согласен", "договорились!","да, ладно, не переживай!","конечно!", "согласен, [это] чудесно", "согласен, [это] ужасно","согласен, [это] интересно", "ну, допустим/ предположим, и что дальше?= "ну и?", "а ты как думал?конечно!","я готов!","я с тобой!" "Ого!"- удивлённо "много!", "чересчур/перебор!", "ну,ты даёшь!", "ба/смотри-ка, да ты мастер/гигант мысли/супер!","и это всё мне /сразу/ и так скоро!","уже пора!"
@@wie_der_mond ирония вполне прекрасно понятна. Вот только часто она превращается в самоуничижение и самоуничтожение когда шутник уже переигрывает. Ведь в КАЖДОЙ шутке - ЛИШЬ ДОЛЯ ШУТКИ (остальное = правда).
@Plasty Box взрослому умному человеку не пристало говорить "лысина дыбом". Это всё равно что профессору обгадиться перед студентами, после этого к нему уже не будут относиться как к мудрому. Скрытое презрение и неуважение спутники таких.
В советское время министра образования Узбекистана спросили - Почему узбеки говорят: "Шашлык-машлык", "карандаш-марандаш" ... - Нууу, некоторым пока немножко культуры-мультуры не хватает
Можно начать цикл передач для русских " Изучаем русский язык с Нурией"😁. Мы ведь уже полюбили опять наш язык,она так интересно рассказывает о нём. То есть мы его и так любим,но так приятно узнавать его ещё больше
«Мне, - сказало Междометие - Интересно жить на свете: Выражаю поощренье, Похвалу, упрек, запрет, Благодарность, восхищенье, Возмущение, привет… Те, кого охватит страх, Произносят слово «Ах». У кого тяжелый вздох, Произносят слово «Ох». Кто встречается с бедой, Произносит слово «Ой». Кто отстанет от друзей, Произносит слово «Эй». У кого захватит дух, Произносит слово «Ух». Интересно жить на свете, Если знаешь междометья.
А я помню такое: Ох, как трудно жить на свете, Не усвоив междометий! Сердце так и гложет страх, Ах! Эх, не знаю, как назло! Вот бы нынче повезло! Я по списку дальше всех, Эх! Ох, беда уже близка! Так и ждёт меня доска! Если б кто-нибудь помог, Ох! Ух, захватывает дух! Притворюсь-ка, что я глух! Хоть бы в классе свет потух! Ух! Ах! Эх! Ох! Ух!.. Не вызвали!
ДАВАЙ1 - повеление или приглашение к действию. ♦ От ар. دع даъ "давай", "пусть" или от родственного ему دعا дъа: "звать", "приглашать", ср. دواعي дава:ъи "приглашения".
Еще интересный вариант со словом "Давай", когда ты разговариваешь по телефону вместо логичного прощай, пока, ты говоришь ну ладно давай! я думаю если это услышит не подготовленный мозг, это будет настоящий взрыв!
Русский язык для иностранцев не простой... Например.... - Руки не доходят посмореть...? Или так: - Папа, а это что за ягода...? - Это сынок. ... черника... - А почему она тогда красная...? - Да потому, что ... зелёная....,!
АБСОЛЮТНО УДИВИТЛЬНАЯ ДЕВУШКА ! Можно вместо антидепрессантов слушать ))) Так еще и нам русскоязычным открывает моменты , о которых мы и не задумывались никогда ! Спасибо , каталонке с татарским именем )))
@@user-wm6dh2lu8q точно. я тоже так считаю. Нюрка вообще молодец. то что для нас на автомате она так клево и смешно объясняет. самое главное она же сама все понимает в корне о русском языке. по сути она уже носитель русского языка. русский же не возможно выучить. его только понять можно. в русском языке можно самому слова придумывать. она когда не довольна произношением на автомате говорит "блин" вот попробуй объяснить иностранцу зубрилке что когда ты недоволен и ругаешся ты должен произнести слово означающее лепешку из муки яйца и масла поджаренную на сковороде на масленицу.
Но здесь "да" не в утвердительном смысле (ну сравните с выражениями "Да будет свет", "Да здравствует наша страна", "Федот, да не тот") - у слова "да" много значений!
Душа есть у всех кто её не продал.Русский - самый развитый язык, приятно когда его могут оценить по достоинству, грустно что те кому он дарован практически не используют его для выражения мыслей, потому что качество мыслей отсутствует.
Выучив финский, поняла, что только сравнивая родной язык с другим, лучше начинаешь понимать свой. Мы говорим на автомате, не задумываясь. Когда узнаешь, что в другом языке другие формы речи и обороты, начинаешь задумываться, а почему в нашем языке именно так? Например, и у русских и у финнов есть культура сбора грибов и ягод. Но вот в финском языке есть глаголы отображающие конкретно эти процессы ("грибничать", "ягодничать"), а в русском нет. Только слово "собирать", которое подойдет для сбора чего угодно, если подставить нужное существительное. Почему?
@@HelenaHeleena у меня так было, вы удивитесь, с эльфийским х). Я самую малость толкиенист, и, какое-то время поинтересовавшись квенья и синдарином, я в том числе стал прислушиваться к фонотактике. И мат, например, теперь звучит для меня совсем как какая-то отрыжка х))). А вот литературный язык довольно красив на мой взгляд (и напротив, английский мне стал по звучанию нравиться чуть меньше, и я даже не могу это объяснить толком). К тому же, в квенья есть такие прикольные вещи, как двойственное, собирательное и разделительное числа и три вида "мы": "мы с тобой", "мы все вместе" и "мы, но не вы"
@@nilsfaerie584 прикольно. Это мне напомнило притяжательные частицы в финском. Простой пример: аuto - машина, autoNI - моя машина, autoSI - твоя машина, autoMME - наша машина и т.д. В русском же языке есть очень много слов, относящихся к печали (скорбь, грусть, тоска, уныние и т.д). У всех свой оттенок глубины этого чувства. В других языках обходятся 1 или 2 словами. Тоже начинаешь задумываться, ведь была у людей потребность разграничивать эти чувства. Не просто плохо, а насколько плохо.
сомневаюсь в правильности такого предположения. Вероятно тогда было бы верным и А, Гаспади и У, Гуспади. Ого чаще всего используется для выражения удивления количеству/объему/размеру. И гораздо реже в иных контекстах. Скорее всего Ого пошло от стандартного хмыканья Угу. Междометие Угу не требует размыкания губ и извлекается скорее нозальным выдохом чем верхними связками. Исходя из простоты его звукоизвлечения я предполагаю что это звукосочетание возникло ранее, а уж затем чтобы интонационно разделить этот звук в различных ситуациях и были постепенно выработаны ага-одобрение, угу (с использованием губ для формирования звука) как знак усвоения информации и Ого как удивление.
Девушка, Вам даже не нужно красть мое сердце, я его сам Вам подарю - Вы такая живая, яркая и красивая, что у меня захватывает дух. И Вы зародили у меня интерес к Вашей культуре. Любви и света Вам.
Привет. Посмотрел это видео и подумал, что мы сами, живя в России никогда не думаем об этом. Здорово посмотреть на себя со стороны. Спасибо за позитив.
очень быстро говоришь. Прям как из пулемета строчишь. Русский язык - это бель канте. Певучий, распевный, нараспев. Тебе надо послушать русский народные песни в хорошем качестве. Знаменитые русские хоры набери в поисковике. Просто ты вращалась, ну скажем так, "не в тех кругах". Общежитие МВД. Даже страшно выговорить, не то, чтобы там еще и песни распевать. АГА.
Я говорю "уффф", это как выдох облегчения после завершения трудного дела! 💓 Спасибо, Нуричка, ты так интересно рассказываешь о русском языке, что я его ещё больше люблю! 🌞
@@Orchid0210 просто мы - компутерщики, не путать с компьютерщиками, говорим бесчеловечные технологии. это, такскать, наш унутренние прибамбасы, междусобойчики.
Иностранец спрашивает Фурцеву (министр культуры СССР): - Я задавал вопросы москвичам и получил ответы - ага, угу и да! - "Ага" отвечают люди с неполным средним образованием. Угу - со средним образованием, а "да" - люди с высшим образованием! - У вас треть населения имеет высшее образование? - Ага! - ответила Фурцева!
harddie72ify , молодость - старость понятия довольно относительные! Помню, когда дочери было лет 10 - 11, а мне уже за 40, мы с ней, взявшись за руки, скакали вприпрыжку по очень престижной улице! Навстречу нам шли несколько мужчин (видимо из кафе) моих ровесников: в пиджаках, при галстуках, с пузиками! Надо было видеть выражения их лиц, когда они увидели нас! Смесь недоумения и некоторого страха или, точнее, смотрели с некоторой опаской! Ну и кто из нас был уже старый, а кто всё ещё молодой?😂🤣
04:00 "мои соседки по квартире сильно смеются С ЭТОГО". - в Москве говорят ОТ этого. Применение предлога "С" в таком предложении пришло в твой русский из реального общения с друзьями, причем не москвичами. Так здорово подмечать в твоей речи такие мелочи.
Я бы твои рассуждения и истории понятия русского языка предложил преподавать в школе... Слушаешь на одном дыхании, с улыбкой. Сам узнаешь много нового и вспоминаешь забытое. А про ОГО вообще прелесть, в смысле раскрытия значения. Вы прелесть, Нурия ! 👍😘
@@Obraz1994 Ну ладно, дефис от тире ты не отличаешь, это я понял, но почему такая нелюбовь к знакам препинания? В двух коротких предложениях 3 ошибки. Или ты осваиваешь русский язык по комментария, которые кто то до тебя написал? Я специально не стал отвечать на комментарий про дефисы, ждал, когда вот такой вот грамотей, как ты отметится. Я даже с приятелем поспорил, что обязательно найдется говноплеватель, который не пройдет мимо. Как же ты предсказуем. 🤣🤣🤣
Да... догадка интересная, но само междометие "ого" стало популярным в России во времена реформ Петра. Его с насмешкой стали использовать в подражание немецким профессорам, которые часто при удивлении восклицали "oho!"
Надо было объяснить , что филин часто издает такой звук "угу" , причем повторяет его несколько раз , а "ого" его удивление такому сюрпризу как дерево .
@@user-sb9pp5ik9k Нет же никакого спора. В русском есть устоявшаяся форма: "на Украину", и если обитателей оной что-то не устраивает, то это их личные половые проблемы. В конце концов, они даже статус второго государственного русскому языку не предоставили, так что пусть своей мовой распоряжаются, а не чужие языки редактируют.))
О, Господи! Я всю жизнь употреблял "ого" и у меня даже мысли не возникало, что это, возможно, произошло от "О, Господи!". Разрыв шаблонов уровень "Каталония" просто. И ведь, Нурия, скорее всего, права. Капец!
Боже мой, Нурия, ты такое милое и непосредственное создание! Вась, смотри, это Нюра. - Ух ты!!! - Вась, скаЗы, правда она клёвая? - Ага ! Вась, смотри, сколько подписчиков у неё прибавилось. - Ого! - Вась, что бы ты сказал тем, кто ещё не подписался? - Фууу!
Спасибо, Нурия!:)) Так здорово взглянуть на русский язык со стороны:))) Это потрясающий опыт:) Спасибо Вам за Ваши видео, и желаю Вам всех благ в Ваших начинаниях!
Нурия.твой интерес и непосредственность в познании нашего языка вызывает огромное уважение-ты такая вся позитивно-активная,что просто ого-го и ах.Продолжай в том же духе.С удовольствием смотрю твои уроки по- русскому и кажется,что в другой жизни ты была с русской душой.
Ириск, "душа" - понятие интернацйиональное. А Нюрочка - просто офигенная девочка. Важно то, что она офигенна, а не то, каталонка она, испанка, да хоть готтентотка - такие девчата среди любых народов встреяаются нечасто :)
Так то, если честно, произношение ухудшилось. Практики с носителями языка меньше, чем в то время, когда Нурия жила в Москве. Но Нурия умничка! Поддерживает язык на уровне!
@@Boris-prav Мужик потерялся в лесу, идёт, орёт. Из кустов выходит медведь: - Мужик, чего орёшь на весь лес? - Вот, заблудился, кричу, может кто услышит... - Ну, я услышал. Легче стало?
Умница Нурия!Ты очень точна в выражениях,ты очень тонко подмечаешь нюансы.Ты талант и у тебя много ещё впереди интересного и поучительного.Не говори быстро,лучше помедленнее и вкладывая чувство в слова.Это как бы петь или читать стихи нараспев,тогда твоя речь превращается в красоту и звучит более осмысленно и возвышенно.Такую речь слушают как песню и она проникает глубоко в душу.А мы русские такие,ждём, что кто-нибудь заглянет нам в душу.Удачи тебе!
Как же приятно слушать настолько граммотную речь. У нас 90% наших блогеров "носителей языка" двух слов без речевых ошибок связать не могут. Умничка Нурия
В языке нет ошибок. Люди говорят как говорят. А если их понимают, то цель выполнена, информация донесена и всё. Лингвистика никогда не говорит что что-то ошибочно. А вот филологи-прескриптивисты со своими стигматизациями постоянно. Лингвистику надо учить, хорошо раскрывает глаза на это. Ведь изменения не приходят просто так. И всегда обогащают язык. Да, что-то уходит, но приходит что-то новое. А заимствования так вообще нечасто вытесняют слова, а добавляют больше слов в синонимические ряды, позволяют различать тонкости и т.д. Пример про те же приставки у глаголов. Русский язык потерял систему времён старую. И что-то стало бедно... И появились они, обогатив язык огромным количеством слов и смыслов. Или павшие редуцированные. Они увеличили количество согласных в два раза! Стала различаться твёрдость и мягкость у согласного, теперь они могли быть в конце слова даже. Это всегда привносит что-то новое, что позволяет намного выразительнее что-то сообщать
Нурия при этом все правила построения фраз, склонения, спряжения, изменения окончаний и суффиксов в разных падежах в голове прокручивает - поразительно, не правда ли!?
@@KesenaK Прочитала последний ваш коммент и потянуло на размышления. Можно знать как сделано тело человека, и начать лепить его, соблюдая все правила и пропорции, но человека при этом не получится. Его нужно родить из любви:) Человек - это не просто тело, а нечто большее. Так и с языком. Можно долго препарировать его на логические компоненты и правила, но чтобы прям овладеть языком - это уже не уровень ментала, а глубже, включаются и подсознание(интуиция) и любовь к языку, желание проникнуть в его самые тайные тайны :)) Это все вместе дает чувствование языка.
Мы с моим другом (он индус) очень долго ходили по парку, а когда присели на скамейку отдохнуть, я скахала -"Фух! Мой дрруг спросил -"Тут, что плохой запах?"
Один рассказывает другому: Первый: "Захожу в магазин, смотрю стоит водка... Думаю "Взять, не взять?"". Второй: "Ну и...?". Первый: "Ну и... взял да и не взял!".
Нурия, вы восхитительны! Спасибо вам, что делитесь с нами своими мыслями и эмоциями и познаниями! Ужасно мило и интересно вас смотреть. С уважением и добротой из России.)
Ах, как трудно жить на свете, Не усвоив междометий! Сердце так и гложет страх Ах! Эх, ведь спросят как назло! Вот бы нынче повезло! Я по списку дальше всех! Эх! Ох, беда уже близка, Так и ждет меня доска Если б кто-нибудь помог! Ох! Ух, захватывает дух! Притворюсь-ка я, что глух! Хоть бы в классе свет потух Ух! Ах! Эх! Ох! Не вызвали!
ничего себе-это восхищение, а так себе -это о посредственности, не значительности. хочется заметить, что при светском общении не рекомендуется употреблять -ага-, правельней-да.
@@user-qs8oc7fm7r АГА, это ДА с элементом удовольствия или сарказма/пофигизма (по ситуации) (это смесь согласия с эмоцией). Так же и УГУ, только тут согласие с "обреченностью".
Люблю Русский язык! Вроде набор букв и их порядок один и тот же, а смысл разный! Иди ко мне - и дико мне. Пока лечилась - покалечилась. Мы же на ты - мы женаты. Ты жеребенок - ты же ребенок. Несуразные вещи - несу разные вещи. Ему же надо будет - ему жена добудет. Надо ждать - надо ж дать. Русский язык очень сложен… Например, «Охрана» и «Защита» - это синонимы, а «Правоохранительные» органы и «Правозащитные» - антонимы. «Геморрой» и «головная боль» в русском языке - синонимы. Только русский может сказать слово «уважаемый» так, что это будет звучать как оскорбление. «Иметь жену - директора банка» и «иметь жену директора банка»… Одна чёрточка, а какова разница! Профессор филологии: - Приведите пример вопроса, чтобы ответ звучал как отказ, и одновременно как согласие. Студент: - Это просто! «Водку пить будете? - Ах, оставьте!» Учительница русского языка, когда первый раз прыгала с парашютом, была потрясена, удивлена, крайне обескуражена, но вслух кричала по-другому Странный русский язык: «бесчеловечно» и «безлюдно» - не синонимы. Эх, чуден, однако, русский язык. Вроде бы синонимы, а какая огромная разница между людьми близкими, и людьми недалёкими… Разговор двух иностранцев: - Я столько лет прожил в России, но так и не смог нормально выучить русский язык… - А что случилось? - Да подхожу я на рынке к продавцу и спрашиваю: «Это что?» Он мне отвечает: «Черная смородина». Спрашиваю: «А почему красная?» Он отвечает: «Да зеленая еще…» И только в русском языке есть предложение состоящее из трех букв : 'Э, а я? "
Великолепная подборка! Браво! И обратите внимание: приведенные примеры заставляют задуматься над глобальными моральными (нравственными) темами и одновременно окрашены юмором! Какая глубина РУССКОГО ЯЗЫКА!!! Три буквы, а ты уже рисуешь у себя в голове целую жизненную историю, в красках и лицах... Я восхищаюсь!
Нурия! Ты мне очень понравилась! Ты такая искренняя, глубокая и эмоциональная. Живая и настоящая! Ты так классно рассказываешь о своем опыте, что это очень увлекает и заставляет задуматься о том, насколько глубокий и удивительный мой язык. Спасибо!
Привет, Нурия , наслаждаюсь просмотром твоих роликов. Умница! Приятно тебя слушать и лицезреть(видеть). Есть такое русское ХМ. Это выражение удивления и сомнения. Или даже согласия, иногда поддержка в разговоре, анекдоте. Наверняка, в Москве ты это слышала. Произносится как будто говоришь Х с закрытым ртом. Похоже на короткое мычание.
Да уж, Нурия, молодец! Заставила задуматься про - ого..! Здорово,... версия интересная и кажется оправданной... Ты как Задорнов , порой, разбираешь слова....вот уж не ожидала от испанки!)
Лично я еще часто употребляю замчательное слово "увы", а так же разное "да ну" и "угу". Еще вспомнил отличное "Эх", которое так же, в зависимости от интонации, может выражать и досаду, и задор и прочие эмоции. Вообще, междометия - прекрасные слова, позволяют передать любую мысль, не используя ничего, кроме них, хах.
@@user-xu5cc5gx3q *да ладно* с любой интонацией выражает одно и тоже (не может быть, не верю, да ты врешь). А интонация выражает только степень эмоции.