Тёмный

♟️El español de Anya Taylor-Joy 🇪🇸 |🇦🇷 Características del español de Argentina 

Linguriosa
Подписаться 765 тыс.
Просмотров 861 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

30 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 8 тыс.   
@Linguriosa
@Linguriosa 3 года назад
Para ver el contenido de Netflix u otras plataformas de cualquier país, yo uso una VPN. Con mi link o mi código puedes tener un 70 % de DESCUENTO en el plan de 2 AÑOS + 1 mes adicional. Este es el link de afiliados con el código de descuento: go.nordvpn.net/aff_c?offer_id=601&aff_id=55112&url_id=14722 O puedes usar este código de descuento: linguriosa 🔴❗❗ACLARACIÓN ❗❗🔴 Este vídeo no es ninguna crítica ni a Anya ni a Argentina. Como profesora de español, tengo que decir qué es correcto desde el punto de vista académico. En este sentido, Anya comete errores. La mayoría no son errores propios de una hablante de español como segunda lengua, sino errores regionales. NO DIGO QUE EN ARGENTINA SE HABLE MAL. Digo que en todos los lugares (España también) se cometen errores y es normal, la lengua evoluciona y se adapta. NO SE COME TODAS LAS "S": Yo soy profesora de español como lengua extranjera, cuando uso una palabra que puede no entenderse por estudiantes que estudian español (aspiración de la "s"), tengo que aclarar conceptos, quizás de forma exagerada (tampoco es para escribir 200 comentarios llamándome sorda, ¿no? 😅). Y ENTONCES ¿PARA QUIÉN ESTÁ DIRIGIDO ESTE VÍDEO? Para todos los que estén estudiando español conmigo y quieran saber algunas características de otras variedades del español o para todo aquel al que le interese la lengua, y claro, si quieres escuchar a Anya hablando español. De todos modos, gracias por estar aquí, por ver el vídeo y por escribirme un comentario.🙏🏽
@alolmedo389
@alolmedo389 3 года назад
No creo que hayas dicho eso. Lo hiciste muy bien y fuiste imparcial. Todos los paises tenemos diferentes formas de expresarnos. Los errores de Anya pueden ser los mismos que de cualquier persona que su primera y unica lengua sea el español. Tengo que decir que sin lugar a dudas Anya tiene un acento que enamora. Yo soy boliviano pero vivo mas de la mitad de mi vida en EEUU. No soy participe de mezclar los idiomas h7biera preferido que Anya en vez de meter ingles le hubiera metido un "Maradona" eeeeeeeeeee.
@yotube388
@yotube388 3 года назад
Por favor....!!!! En españa hablanterriblemente mal.... "Coño", "Puesh me cago en la virgen" "Ostiaas" jajajaja
@estelacobas4416
@estelacobas4416 3 года назад
No estamos hablando del idioma castellano,?
@alejandroarronada290
@alejandroarronada290 3 года назад
Si nos empeñáramos en mejorar en la misma proporción con la que nos empeñamos en criticar, cuanto mejor sería el mundo. Y no le digan sorda a la profe, maleducados. Jaja.
@Mavritivs_CF
@Mavritivs_CF 3 года назад
No tendría que haber necesidad de pedir disculpas ni aclaraciones, tú eres responsable de lo que dijiste, no de lo que los demás malinterpretan, y tú no dijiste nada malo, ni ofendiste, ni hiciste burla alguna, simplemente señalaste diversos aspectos de la lengua y regionalismos que hoy día académicamente pueden llegar a ser considerados errores, pero que al final son justamente regionalismos, y además señalaste también regionalismos y errores propios de zonas de España. En fin, la gente ve lo que quiere, malinterpreta, oye pero no escucha, lee pero no hace trabajo de comprensión lectora, y muchas veces todo ello es por diversos complejos, sesgos y prejuicios. ¡Excelente vídeo y saludos desde México!
@melani27
@melani27 3 года назад
Si viene a Tucumán o a Córdoba se pega un tiro JAJAJAJAJA
@BRoble
@BRoble 3 года назад
Los vaguitos que dicen "se" refirendose a nosotros XDDD
@melani27
@melani27 3 года назад
@@BRoble se moa ido ( "nos hemos ido" para los que no saben inglés ) jajajajajajk
@nahuelibarra4209
@nahuelibarra4209 3 года назад
@@BRoble que se vamos a ir?
@joseluismaidana3335
@joseluismaidana3335 3 года назад
Sí, la verdad, y el tiro se lo darían en la cabeza, probablemente delante de todos, o delante de todo el auditorio, ja.
@joseluismaidana3335
@joseluismaidana3335 3 года назад
@@nahuelibarra4209 Ja.
@OdioLasAceitunas
@OdioLasAceitunas 3 года назад
"it must be easy to speak spanish" Nosotros: Bueno, ya en un ratito nos vamos yendo
@jorgemuske9890
@jorgemuske9890 3 года назад
En un ratito me voy a ir yendo...
@brii6644
@brii6644 3 года назад
nosotros: -como comes? -como como como?
@sararubyvera1937
@sararubyvera1937 3 года назад
@@brii6644 jajajajajja
@ElEma69
@ElEma69 3 года назад
Ahora más tarde
@3BichitosViajeros
@3BichitosViajeros 3 года назад
Dale, aguantame un cacho que ya vamos saliendo. 🤣🤣
@martinleirado5426
@martinleirado5426 3 года назад
Honestamente cómo argentino , más allá de los errores gramaticales , la escucho a hablar a Anya y habla en perfecto español de Argentina.
@francobaez15
@francobaez15 3 года назад
Español argento paa
@arizalazar
@arizalazar 3 года назад
En argentina no se habla español, se habla castellano criollo o argentinisado, español es como se habla en Madrid por ejemplo
@evelynrominagomez4144
@evelynrominagomez4144 3 года назад
@@arizalazar el mejor español es el de Argentina
@arizalazar
@arizalazar 3 года назад
@@evelynrominagomez4144 castellano,no español y se debe a que estas tierras fueron conquistadas por españoles del reino de castilla, por eso no hablamos como si habláramos con Z
@artillerof6283
@artillerof6283 3 года назад
Vine a putear pero leí los comentarios cultos y me arrepenti
@camydarrell
@camydarrell 2 года назад
Que gran talento tiene Anya para hablar tan bien ambas lenguas, la re bancamos 🇦🇷
@nicolasberazategui
@nicolasberazategui Месяц назад
La amamos ❤
@modogoblin
@modogoblin 3 года назад
Que afortunados son los argentinos de tener un idioma tan hermoso. Saludos desde Buenos Aires.
@RICOTEROoctubre
@RICOTEROoctubre 3 года назад
Sape
@moonjimenez7019
@moonjimenez7019 3 года назад
Idioma o Acento👁👄👁
@mauriciodark4077
@mauriciodark4077 3 года назад
Afortunados nos estamos cagando de hambre aca wacho no hay laburo desde el 2016 no rre enojado el tipo
@ccelestevizgarra
@ccelestevizgarra 3 года назад
Amo estos comentarios
@imaginariofotvi
@imaginariofotvi 3 года назад
Ay no estás haciendo quedar mal basta.
@IvanHasenauer
@IvanHasenauer 3 года назад
Todos tenemos errores Entrerrianos: No si no
@nicocampos6858
@nicocampos6858 3 года назад
Jajajaja lpm
@sebastiangodoy4611
@sebastiangodoy4611 3 года назад
Tal cual jajaja
@altodecastillo
@altodecastillo 3 года назад
Jajajajajaj
@juliomolina3455
@juliomolina3455 3 года назад
Jajajajajajajajjajaj cuchalo al ura ese
@alfarex6405
@alfarex6405 3 года назад
Jajajajaj real! Una vez un amigo porteño se quedó pensando y me dijo: No entendí si me dijiste que sí o que no. Jajaja
@gp2814
@gp2814 3 года назад
Me encanta que después de "¿Anya habla español perfecto?" Ella diga "No" pero quien editó el video escribió "Sí". 🤣
@nomorelies8613
@nomorelies8613 3 года назад
Trollazo 😂🤣
@jlugoholt
@jlugoholt 3 года назад
Pero es que nadie habla perfecto un idioma, ella lo aclara. Además Anya es bilingüe, ya es otro nivel. Lo bueno es que en español la escuchas y sabes que es rioplatense su forma, en inglés suena a británica, gringa, australiana... Pero amo escucharla en el idioma que sea jajajajajajaja
@juliabarbiero9226
@juliabarbiero9226 3 года назад
Para mí, fue a propósito, je.
@gemelos37
@gemelos37 2 года назад
Seguro que fue a propósito.
@cuchomoreno
@cuchomoreno 2 года назад
@@jlugoholt en inglés suena como gringa. Punto. (Se nota que tu no lo hablas 🤓)
@agustinquindimil6594
@agustinquindimil6594 2 года назад
Amo a los argentinos y a Argentina hermoso pais, saludos desde Argentina
@AlejandroMartinez-be3zm
@AlejandroMartinez-be3zm 4 месяца назад
Guauuu que original, nunca vi un comentario así!
@edgardodomingomancini3355
@edgardodomingomancini3355 4 месяца назад
Yo también soy de Argentina , saludos a los argentinos. Los admiro mucho y muy lindo país 😅
@cristiansoave5752
@cristiansoave5752 21 день назад
Y crack?, la rompiste estos dos ultimos años no?.
@laramarquez2001
@laramarquez2001 3 года назад
Ella: errores gramaticales. Argentinos: me comí un milanguiche de sanwinesa con exprimon limido.
@maximilianschwab9668
@maximilianschwab9668 3 года назад
Soy argentino, pero me quedé san- (de sandwich) ...
@laramarquez2001
@laramarquez2001 3 года назад
@@larainessanchez9957 fua la re vivís escubi
@comiste2.061
@comiste2.061 3 года назад
No se llamara vivida xb
@naomileggoneverland6267
@naomileggoneverland6267 3 года назад
@@larainessanchez9957 JAJAJAJAJ
@mhaeae9592
@mhaeae9592 3 года назад
En tal caso seria un "sanguche de milanga con limon" no aclares que oscurece.
@fabriciosaccon935
@fabriciosaccon935 3 года назад
ella: probablemente sean errores en su habla argentinos: tienen exactamente los mismos errores JAJAJAJAJ
@franart1263
@franart1263 3 года назад
Es que para nosotros ya no serían errores en realidad, es como quw a un Uruguayo le digas que decir "bo" está mal xd
@shewolf7570
@shewolf7570 3 года назад
El problema es que el español que ustedes hablan no es el misml que el nuestro , los argentinos y uruguayos hablamos el español de castilla . Ambos son correctos
@felipevlllll
@felipevlllll 3 года назад
@@shewolf7570 Sí! Aparte cada país, region y grupo cultural tiene determinadas características que lo diferencian de los demás.
@nicolasiracheta3487
@nicolasiracheta3487 3 года назад
Solo los que son poco educados
@Sergio0Oo
@Sergio0Oo 3 года назад
así siempre es con los españoles jaja no les gusta nada de las formas de hablar de Latinoamérica
@alfredosamir2869
@alfredosamir2869 2 года назад
En Argentina no utilizan mucho el presente perfecto , suelen reemplazarlo por el pasado simple. En vez de decir he comido hace 5 minutos dicen comí hace 5 minutos .
@demonfinn5580
@demonfinn5580 2 года назад
Riquelme solamente usa el pasado perfecto.
@mirenanieves8936
@mirenanieves8936 2 года назад
en toda hispano america, el unico que lo hace es españa
@alfredosamir2869
@alfredosamir2869 2 года назад
@@mirenanieves8936 Soy de Colombia y allá lo utilizamos .
@jesulyxxxnunley4602
@jesulyxxxnunley4602 2 года назад
En Santiago se utiliza el pretérito compuesto
@Wahrheit_
@Wahrheit_ 2 года назад
Eso es en casi todos lados
@neikosar
@neikosar 9 месяцев назад
Argentinian pronunciation is so beautiful! Greetings from Holy Faith
@TAVI1S
@TAVI1S 3 месяца назад
From Rosary hills? at home the shad fisherman rules!
@georginabustamante9458
@georginabustamante9458 3 месяца назад
😂😂😂😂😂😂😂
@peterbread5478
@peterbread5478 3 года назад
El acento es "porteño", es decir, de la zona de la Ciudad de Buenos Aires y alrededores. En Argentina hay un acento distinto cada mil kilómetros de distancia
@mls2301
@mls2301 3 года назад
Cada vez menos por internet y otros medios masivos de comunicación
@JoshuaPers
@JoshuaPers 3 года назад
Acento rioplatense*
@peterbread5478
@peterbread5478 3 года назад
@@JoshuaPers no. "Porteño", porque los uruguayos tienen su acento propio.
@JoshuaPers
@JoshuaPers 3 года назад
@@peterbread5478 El acento rioplatense es igual de los dos lados del río. Llamar cosas de otra manera no es un acento. No existe el acento porteño, ¿qué decís? Esos son modismos. En Montevideo se habla con el mismo acento que en Buenos Aires, Rosario, Mar del Plata o La Plata por tirarte algunos ejemplos.
@peterbread5478
@peterbread5478 3 года назад
@@JoshuaPers no
@pacoalvarezlojo855
@pacoalvarezlojo855 3 года назад
"vamos a ir yendo"
@belenheredia2024
@belenheredia2024 3 года назад
"Salí para afuera"
@mipsp2011
@mipsp2011 3 года назад
@@belenheredia2024 jajajajaj
@mipsp2011
@mipsp2011 3 года назад
XD jajaja mortal
@antoniocarrasco3889
@antoniocarrasco3889 3 года назад
Shendo
@MegaKDG88
@MegaKDG88 3 года назад
Bajamos a bajo?.
@maxipimentel3804
@maxipimentel3804 3 года назад
Yo: Entro a RU-vid a ver que hay. RU-vid: Che boludo queres ver un video de una española analizando si el español de Anya Taylor-Joy es fiel al acento Argentino? Yo: ma' vale bancame que pongo la pava.
@barbarab6147
@barbarab6147 3 года назад
Mal jeje
@deborahmendes9186
@deborahmendes9186 3 года назад
Kkkkkkkkkkkkkkkk
@ignacioortiz2025
@ignacioortiz2025 3 года назад
La española no, la gallega.
@miguelm.r.m.961
@miguelm.r.m.961 3 года назад
@@ignacioortiz2025 Pues acento de gallega no tiene. Y no usa leísmos como por Madrid y poco más al norte. Es más bien una mujer culta que habla correctamente el español de España. Saludos.
@milagrosavila7238
@milagrosavila7238 3 года назад
Te declaro el comentario mas argentino del video, tome su medallita🏅
@missmissy3050
@missmissy3050 2 года назад
Como argentina, me parece interesante aclarar que la mayoría de los “ errores “ que se exponen a partir del minuto 5:30 son solamente parte del hablar argentino. Nuestro dialecto se caracteriza mucho por conjugar de forma y utilizar palabras de forma incorrecta, si lo vemos el punto de vista técnico. Mas en la sociedad, en todos las clases, es normal y no se entiende como error.
@warsaw__
@warsaw__ 2 года назад
estaba por comentar esto, yo tambien soy de capital y no creo que tenga errores a la hora de hablar
@tr1sk4l
@tr1sk4l 2 года назад
cuando dice mostrábamos eso esta bien, pero cuando dice me encantaría si irían es raro quien hablá asi jajaja me encantaría que vayan seria lo normal
@missmissy3050
@missmissy3050 2 года назад
@@tr1sk4l Sin dudas, pero me parece más propio de un error de persona que habla y se puede equivocar que prueba de sus dificultades con la lengua. Ejemplo, un persona que vivió toda su vida en Bs. As. no presenta dificultades con la lengua si dice en un un oración ‘imprimido’ en vez de ‘impreso’. Simplemente cometió un error, ¿me hago entender?
@tr1sk4l
@tr1sk4l 2 года назад
@@missmissy3050 sisi no era tanto una critica sino que me pareció raro la corrección de la mina que hizo el video
@ziskador
@ziskador 2 года назад
el hecho de que cometa esos errores hace su acento argentino aun mas natural jaja
@arianaleicaj356
@arianaleicaj356 3 года назад
anya habla un argentino perfecto, aunque nosotros no decimos "divertió" así que eso sí fue un error.
@PRISGPE
@PRISGPE 3 года назад
Creo que es el resultado de su mudanza a UK a los pocos años de edad y su cambio de lengua al inglés. El irse de Argentina en la infancia hace que esos pequeños errores no se modificarán, xq un pequeñín de pronto si habla así.
@agostinadimarco5358
@agostinadimarco5358 3 года назад
yo decia divertio .-.
@marisshine
@marisshine 3 года назад
igualmente a veces sí pasa, por lo menos a mí, que digo “divertió”, pero como nadie se da cuenta porque cuando me pasa es porque estoy hablando demasiado rápido, nadie me dice nada B) escucho bastante de hecho eso, mi profesor de lengua lo escucha y nos asesina JDKSJA
@florenciafilippini3179
@florenciafilippini3179 3 года назад
Exactamente
@rochuolmos
@rochuolmos 3 года назад
Yo la escuche diciendo divirtio xD no divertio
@alangalleta2177
@alangalleta2177 3 года назад
"Era importante que nosotros mostraramos esto" es una manera muy común de decirlola acá en Argentina, no se escucha raro para los de la region
@daortzk6353
@daortzk6353 3 года назад
Dice mostrábamos no mostráramos, es así en todo el mundo hispano xD.
@rottd10s
@rottd10s 3 года назад
@@daortzk6353 no se dice mostrásemos?
@miguelangelfloreslopez8648
@miguelangelfloreslopez8648 3 года назад
Pues hablan mal
@daortzk6353
@daortzk6353 3 года назад
@@rottd10s Mostráramos se dice, por lo menos acá y es una palabra que existe.
@harryharlow4996
@harryharlow4996 3 года назад
@@miguelangelfloreslopez8648 Pues nada, joder lobezno joder, onda vital, a todo gas, don pepe y los globos, joder coño joder joder coño joder
@fernando_portillo
@fernando_portillo 3 года назад
No todos los argentinos nos comemos las S. Tampoco la "Y" se pronuncia igual a la "LL"' porque las pronunciaciones varían mucho dependiendo la región. Como argentino te puedo decir que Anya habla muy bien el castellano de acá.
@huyustus
@huyustus 2 года назад
exacto
@marting4597
@marting4597 2 года назад
Pueblerino, dejá de llorar
@mauroleal8089
@mauroleal8089 2 года назад
Esta hablando en general. No todos comen asado. Es lo mismo
@ReneIglesias
@ReneIglesias 2 года назад
Si hablaras mejor dirías de “aquí” 🤣🤣 pero te mirarían raro 😳
@bestiemundo321
@bestiemundo321 2 года назад
En el video aclara eso también.
@ferna2294
@ferna2294 2 года назад
What a beautiful country. Greetings from Argentina.
@aldo91218
@aldo91218 3 года назад
No siento que todos los argentinos nos comamos la letra S , si no que es mas suave que otros países . Y aguante Anya y las empanadas ❤
@FernandoGonzalez-om3cz
@FernandoGonzalez-om3cz 3 года назад
Es verdad. Hay mucha gente que tiene falta de ortografía. Pero otro si lo usamos.
@NaaiTB
@NaaiTB 3 года назад
Los rosarinos nos comemos todas las S y aveces hasta las R
@TheGulat027
@TheGulat027 3 года назад
Vo deci que nosotro no comemo la s?
@hernandiaz9690
@hernandiaz9690 3 года назад
Un hombre de cultura
@sutash9043
@sutash9043 3 года назад
A ver a ver que acá se están armando una tremenda ensalada. Una cosa es la ortografía, que tiene que ver con la escritura. Uno no puede tener faltas de ortografía cuando habla. Cuando habla lo que le puede pasar es que pronuncie algunos sonidos, que los pronuncie distinto a otros países o que directamente no los pronuncie. Algunas personas (algunas mucho, otras solo a veces) no pronuncian la /s/ al final de la palabra (típico caso de "vo decí que no comemo la s?"). Y también pasa, esto sobre todo en el español rioplatense (y esto lo hace toooooooodo el mundo y tooodo el tiempo) aspirar la /s/ cuando le sigue una consonante, ya sea en la misma palabra o en la palabra que le sigue (porque uno no deja un espacio sin hablar entre palabra y palabra). Osea, los argentinos sí "se comen la s", pero también dependiendo de qué sonido le siga, la aspiran. (como si sacaran el aliento, eso es "aspirar")
@Onlylf
@Onlylf 3 года назад
Que hermoso acento tienen los argentinos y ojalá algún día conocer a alguna argentina Saludos desde Buenos Aires
@elbostero493
@elbostero493 2 года назад
No t entendieron
@ElCardoAzul
@ElCardoAzul 2 года назад
Quieres venir a Argentina? Serás siempre bienvenido por los argentinos y las argentinas.
@lucasviera8396
@lucasviera8396 2 года назад
XD
@eliromero2990
@eliromero2990 2 года назад
😌😌
@nicopineiro7024
@nicopineiro7024 2 года назад
Buenos Aires no está en Argentina?🤣😂
@soledias4235
@soledias4235 3 года назад
Seguramente alguien ya lo señalo, pero Anya habla el acento porteño rioplatense, ya que no existe un único acento argentino, tenemos 24 provincias y en varias hay un acento que los diferencia.
@taber2233
@taber2233 2 года назад
🤣.....de dónde saliste, soy de Neuquén y acá en el sur hablamos igual que ustedes
@soledias4235
@soledias4235 2 года назад
@@taber2233 relee bien lo que escribi.En que momento dije que uds en Neuquen no tienen el mismo acento?
@marting4597
@marting4597 2 года назад
La mayoría hablamos así, dejen de llorar lpm
@taber2233
@taber2233 2 года назад
@@soledias4235 siempre leo a muchos que cuando alguien le gusta nuestro acento, salta alguien de BSAS diciendo que así hablan ellos, que en el resto de las provincias tienen otros acentos, lo único que para mí diferencia a los porteños es que hablan muy fuerte y dónde sea, tal vez somos más perfil bajo pero hasta tierra del fuego tenemos un acento parecido, si te creo para el norte, hay diferentes acentos Córdoba, Mendoza, Salta ej... Ahí si
@taber2233
@taber2233 2 года назад
@Sr Anonex , claro si acá en mi provincia quienes viven más al límite con chile también tienen una mezcla de acento entre el nuestro y el chileno, más en palabras que en acento, yo vivo en NQN capital y es más neutro como el de BSAS o el resto de la Patagonia
@mariofreire7771
@mariofreire7771 Год назад
Soy de bs as y si escucho que alguien dice "me encantaría si irian" se me destruye el oído.
@thefelper.7181
@thefelper.7181 Месяц назад
Lógico, porque, lo que diríamos sería “ me encantaría QUE vinieran”. Pero por influencia del inglés, uso el “if” (si). Y cualquiera se podría equivocar yéndose por el camino del condicional “si”.
@pabch2702
@pabch2702 Месяц назад
Me encantaría si van..
@marianacaceres9261
@marianacaceres9261 3 года назад
Es un error decir que no pronunciamos las "s", si las pronunciamos. Es una s muy distinta a la s española, entiendo que no la puedan captar sin embargo si las pronunciamos.
@marcosdirado8285
@marcosdirado8285 3 года назад
Es verdad ella no parece escuchar la ese que si pronuncia.
@88mfs
@88mfs 3 года назад
Tal cual...no decimos "e'toy" la letra s está soplada o aspirada según el lugar en la palabra y las otras letras q la circundan
@Chechula1000
@Chechula1000 3 года назад
No dijo q no la decimos sino que la aspiramos, cosa q es absolutamente cierta. Probá a decir estoy en voz alta como lo hacés naturalmente y luego a conciencia pronunciando la s y vas a ver la diferencia. Y no es un error, sino nuestra forma de hablar nomás
@marianacaceres9261
@marianacaceres9261 3 года назад
@@Chechula1000 1:52 Si, si dice que no la pronunciamos. Podes chequearlo. No solo dice explicitamente "se comen la s", sino que tambien da ejemplos agregando un apostrofo donde va la s, lo que indica su completa anulacion, al igual que cuando pronuncia los mismos. Asi que si, es un error que diga que no la pronunciamos, como tambien es un error el ejemplo. Mas alla de eso, a mi me gustó su video... 😊
@Chechula1000
@Chechula1000 3 года назад
@@marianacaceres9261 y si tiene razon! Mucjos directamrnte se comen la s final, y si no, es tan suave como la decimos que para los españoles es como si no la dijéramos. Los gallegos son bravos pero nosotros lls argentimos, somos el.momumento al etnocentrismo y la arrogancia
@Estenshi
@Estenshi 3 года назад
Amé cuando dijo "It was challenging, pero no difícil"
@henryvercetti5369
@henryvercetti5369 3 года назад
SIMP XD
@dayfukaeri6481
@dayfukaeri6481 3 года назад
Xq quiso decir desafiante. No difícil
@Estenshi
@Estenshi 3 года назад
@@dayfukaeri6481 Si ya se
@angelcadima9451
@angelcadima9451 3 года назад
el very difficult de tevez le gana jajaja
@biochemistry333
@biochemistry333 2 года назад
Porque challenging significa que algo fue dificil pero también puede significar que algo fue desafiante o que fue un reto. Entonces está diciendo que fue un reto, pero que no fue dificil. Está bien lo que dijo.
@porterosize
@porterosize 3 года назад
Que vos no escuches las s finales no quiere decir que no las diga, yo las escucho perfectamente!
@helicopterouniversal1942
@helicopterouniversal1942 3 года назад
Las pronuncia pero aspirada..Es dificil escucharlas
@Mythosjager
@Mythosjager 3 года назад
Es que como argentinos estamos muy acostumbrados a escucharlas, pero es una s aspirada extremadamente suave. Un oido no entrenado no la escucharía.
@helicopterouniversal1942
@helicopterouniversal1942 3 года назад
@@Mythosjager Tal cual tal cual
@porterosize
@porterosize 3 года назад
@@Mythosjager si, puede ser
@edernunez8439
@edernunez8439 3 года назад
Exacto !
@carlosloeda5056
@carlosloeda5056 Год назад
Admiro mucho tu solvencia y profundo conocimiento del español rioplatense. Gracias por el rigor y seriedad.
@christiancastillo6659
@christiancastillo6659 3 года назад
Paraaaaa qué decís Anya habla español argentino perfecto cuando en una entrevista la escuché decir me morfé el libro... dije pero esta es más argentina que las empanadas LA AMO
@nicocee2431
@nicocee2431 3 года назад
Ese momento en el que no viste el video
@walterorlandi7659
@walterorlandi7659 3 года назад
Me Morfe.. Uso el lunfardo típico solo de bs as...
@mina-le3se
@mina-le3se 3 года назад
@@walterorlandi7659 En Entre Ríos lo usamos,,,,
@carlosdiego.capitan9326
@carlosdiego.capitan9326 3 года назад
😂😂😂😂😂
@pgeraf
@pgeraf 3 года назад
Disculpa, Christian, las empanadas son venezolanas... 😏
@sassenach6253
@sassenach6253 3 года назад
7:56 no creo que sea un error de como hablamos los argentinos. Porque nosotros diríamos : "me encantaría que VAYAN a ver... En vez de decir, " me encantaría que irían...
@franart1263
@franart1263 3 года назад
Maaaal para mí se confundió de acento ahi, creo que en mi vida escuché "me encantaría que irían" más que de alguien que no sabe hablar muy bien que digamos jajjajaa.
@jerokohn
@jerokohn 3 года назад
Imaginate si en Argentina todos "habalríamos" con condicional!! Me muero! Me moriría? Me muriera! jajaja
@lucia8342
@lucia8342 3 года назад
Hablásemos*
@jerokohn
@jerokohn 3 года назад
@@lucia8342 era irónico.
@lucia8342
@lucia8342 3 года назад
@@jerokohn ups
3 года назад
Me morí muerto
@JoshuaPers
@JoshuaPers 3 года назад
Cada vez que alguien usa mal un condicional me da un mini ACV. 😂
@Manuches17
@Manuches17 2 года назад
La amo me mata cuando esta haciendo una entrevista, y hablando con una voz suave, y de golpe dice dulce de leche con otro tipo de voz jajaja
@barbaraaquino2900
@barbaraaquino2900 3 года назад
Ni vos, ni tú... Se dice "che" jajaja
@Aaroncheck
@Aaroncheck 3 года назад
"che boludo" xD
@marcospatricio2942
@marcospatricio2942 3 года назад
Bárbara. Yo soy brasileño e hablo español con aciento argentino.
@fakeasfuck7512
@fakeasfuck7512 3 года назад
che vos
@belgranillo3653
@belgranillo3653 3 года назад
Re si
@juanachucarro2671
@juanachucarro2671 3 года назад
¿Se supone que "che" es un sustituto para vos y tú?
@lakchorrafernandez7335
@lakchorrafernandez7335 3 года назад
Los españoles dicen " vidio" a " video" tampoco es perfecto
@Linguriosa
@Linguriosa 3 года назад
jajaja tienes razón. Yo de pequeña lo escribía así. También "inglesia".
@lakchorrafernandez7335
@lakchorrafernandez7335 3 года назад
@@Linguriosa viste! A mi me parecía muy raro escucharlo pero ya me acostumbre que ustedes dicen así esa palabra😂
@Linguriosa
@Linguriosa 3 года назад
Es otro error muy común, que la "e" evolucione a "i". Es muy probable que en el futuro incluso se acepte en el diccionario...
@tecnycomsa786
@tecnycomsa786 3 года назад
@@Linguriosa Lamento decirte q la Real Academia Española ha perdido la batalla y también la guerra ...ya le da igual ,todo lo mismo ...creo q se equivocaron...debían seguir siendo los Gendarmes de nuestro idioma...y no caer en esta Demagogia Lingüística 😥😥😥😥😥😥
@joaquinpenalver8444
@joaquinpenalver8444 3 года назад
En España de toda la vida a sido vídeo, acentuando la i de la primera silaba, vosotros acentuáis la O final de video, aquí suena muy raro como manejar para conducir, o re-guapo para guapísimo , a tres cuadras etc,etc , todas esas expresiones suenan en España muy raro pero las comprendemos perfectamente.....
@javierernestorodriguez2601
@javierernestorodriguez2601 2 года назад
cuando escuchas hablar a Anya, podría decirse perfectamente que nació en Argentina y lo digo como argentino, es increíble el acento argentino de ella, cuando la escuche hablar por primera vez me dejo con la boca abierta, después cuando contó su historia entendí, pero igual es increíble escucharla
@Alfredo_Sabagni
@Alfredo_Sabagni Год назад
El PADRE de la chica es Argentino y habla como Argentino. Así que la chica oyó acento argentino toda su vida. Por eso habla español argentino.
@estudiantes68
@estudiantes68 Год назад
Es incorrecto que el padre tiene ascendencia argentina y escocesa. Lo correcto es que el padre es argentino de ascendencia escocesa. ¿Qué sería la "ascendencia argentina"? La Argentina nació como nación hace poco más de 200 años, y recién se pobló con la oleada de inmigrantes europeos que llegaron a partir de mediados del siglo XIX. Durante la época de la colonia, el virreinato del Río de La Plata estaba muy despoblado. Eran más importantes Perú y México, que tenían poblaciones nativas muy numerosas.
@vectra39
@vectra39 4 месяца назад
Ascendencia Argentina es que alguno de los padres es argentino
@dw1419
@dw1419 3 года назад
7:23 Soy profesor de español en EE. UU. y mis estudiantes cuya lengua materna es el inglés tienen la misma tendencia de duplicar el condicional en ambas partes de la frase por más que les digo que no se puede. Es que en el inglés estadounidense actual mucha gente usa (mal) el condicional de la misma manera en que ella lo hizo ("I would be happy if you *would go* to see the movie" en vez del correcto "I would be happy if you *went* to see the movie"). Además, he enseñado a muchos chicos de familias hispanohablantes que son muy buenos en conversación como Anya pero también usan indicativo en muchos casos cuando toca subjuntivo.
@jacobsoto7228
@jacobsoto7228 3 года назад
Ah, I use this sometimes. Rarely but no. I have problems with it when I use the word Cuando.
@MrRockleyend
@MrRockleyend 3 года назад
Gracias por el aporte!
@freddyfunes8231
@freddyfunes8231 3 года назад
Por eso es mejor soló hablar en un Idioma, para llevar la secuencia de las palabras, ya cuando mezclan otro idioma, lo único que demuestran es la Falencia del Idioma en que están hablando .
@joseromero-pm6px
@joseromero-pm6px 3 года назад
@@jacobsoto7228 de cvbeyond frosted c
@tanishagirl
@tanishagirl 3 года назад
Completamente de acuerdo! Acá en Canadá estoy notando que MUCHA gente usa el condicional mal tal como describís. También lo pensé mientras veía el video!
@cesarbattista
@cesarbattista 3 года назад
Anya es re Argentina!!! En mi pais Argentina se habla asi, exactamente como lo hace ella. Inclusive cuando dice por ejemplo, " estoy tipo..."
@cese2024
@cese2024 3 года назад
Solo en el centro del país
@TheMarcraft.
@TheMarcraft. 3 года назад
@@cese2024 En el 80% de la población es así idéntico
@carlosrubenarias3399
@carlosrubenarias3399 3 года назад
Ella es anglo estadounidense de argentina lo unico que tiene es el padre nada mas
@cese2024
@cese2024 3 года назад
@@TheMarcraft. What? Estadísticas? Quiero un dato duro
@TheMarcraft.
@TheMarcraft. 3 года назад
@@cese2024 En Buenos Aires hay un 50% de la población, o un poco más, eso más Santa Fe, la Patagonia y unas cuantas provincias más, son casi 80% de la población diría yo, aproximadamente, en el resto de lugares hablan un poquito diferente (Córdoba y Tucumán son los mayores ejemplos) pero aún así te das cuenta que son argentinos
@cristianloizzo2917
@cristianloizzo2917 3 года назад
Anya habla un porteño "cheto". Esa es la clasificación exacta
@agustinmottura6917
@agustinmottura6917 3 года назад
Los infumables, la que los parió
@walo32
@walo32 3 года назад
Lamentablemente para los provincianos la mayoría de la población está en ciudad de Buenos Aires y provincia de Buenos Aires.
@cristianloizzo2917
@cristianloizzo2917 3 года назад
Es parte de la diversidad Argentina. Un país muy rico y diverso. Tenemos tantas formas de hablar el hermoso idioma español, como cantidad de influencias inmigratorias. En conurbano y capital es increíble la influencia italiana.
@nicolascuevas2935
@nicolascuevas2935 3 года назад
Porteño aspiracional le decimos por Mis pagos
@ch1qui
@ch1qui 3 года назад
@@nicolascuevas2935 que sutil
@Cabrabrava
@Cabrabrava Год назад
El error del SI + CONDICIONAL es muy común, incluso dicho por periodistas o políticos.
@analiasantandrea8655
@analiasantandrea8655 3 года назад
Hola, como argentina, rosarina y hablante rioplatense puedo decir que el término correcto es decir "divirtió", "divertió" está mal tanto en España como en Argentina. "Irían" en ese caso tampoco se usa, quiero decir que estos dos errores no son típicos de nuestra región. En cuanto a la aspiración de la S depende de la zona, a mí por ejemplo no me parece que en Buenos Aires aspiren la S, en Rosario sí, y no sólo que la aspiramos sino que al final de las palabras muchas veces no la pronunciamos. Esto se debe a la fuerte inmigración italiana de Rosario y zona de influencia, en algunos pueblos incluso aún hablan con tonada italiana. Saludos.
@josemariabravin7692
@josemariabravin7692 3 года назад
Veinte a mi pueblo en el sur de Santa Fe.. y parece que estás en italia por el acento los apellidos de la gente por la raza de la gente por la comida como la piada y bagna cauda y las pastas
@augustosevigne1631
@augustosevigne1631 3 года назад
hola, concuerdo con parte de tus observaciones salvo con la explicación que diste para justificar lo respectivo a la falta de pronunciación de la S, la provincia de Buenos Aires recibió mas inmigración italiana que la provincia de Santa Fé incluida la ciudad de Rosario y no se da esa característica fonética que mencionás, mas bien pareciera ser un fenómeno aleatorio, aunque quizá, por otra parte, puede que tengas razón y puntualmente en Rosario se haya acentuado ese rasgo puesto que la inmigración italiana no interactuó tanto con otro tipo de inmigraciones como en la región del Río de La Plata. Otra aclaración, la forma italiana de hablar está mixturada en la fonética de la mayor parte de los argentinos, no necesitás irte a un pueblo Santafecino para encontrar esa manera italianizada de hablar, no es patrimonio de ustedes solamente. Salvo que hables Cordobés, Tucumano o las formas guaraníticas del litoral casi todos los argentinos hablamos similar con variantes regionales....inclusive en la provincia de Buenos Aires o en la de Río Negro también hay pueblos enteros descendientes de inmigrantes italianos como por ejemplo Cipolletti y hablan con la misma fonética que en la mayor parte de Argentina obviamente con variantes regionales, lo que vos decís se da mas que nada en personas mayores hijos directos de inmigrantes Piamonteses o algunos inmigrantes italianos aún vivos que por lo general rondan los ochenta y pico de años para arriba, esos si hablan con una fonética repleta de modismos bien marcados de la Península itálica y su fonética es marcádamente europea evidenciando que el español nunca fué su lengua materna.
@josemariabravin7692
@josemariabravin7692 3 года назад
@@augustosevigne1631 Santa Fe en el siglo 19 estaba prácticamente deshabitada.....la población de la provincia de Santa Fe era era casi totalmente de italianos y sus descendientes.. y lo sigue siendo... En cambio buenos Aires tenía más habitantes....quizás por eso acá la influencia en la fonética es mucho mas
@ojota4477
@ojota4477 3 года назад
Exacto, está profesora para hablar de Argentina debería tener en cuenta eso a darlo por hecho.
@lulixwolfstar1097
@lulixwolfstar1097 3 года назад
Soy rosarina y es verdad lo de las S
@reinasintrono
@reinasintrono 3 года назад
Soy argentina y mi amigos mexicanos me dicen que aspiro las "s", y yo les digo que ellos no dejan una sola "s" sin pronunciar. Todo depende de quien escucha no?
@abrilfranco6768
@abrilfranco6768 3 года назад
Pero en Mexico también depende de donde eres porque hay zonas Estados que aspiran la S sobre todo en la costa dicen cojjjta haha no se como pero a mi me encantan todos los acentos, el español es hermoso 😍
@PRISGPE
@PRISGPE 3 года назад
@@abrilfranco6768 exacto, en lugar de elevar la lengua hacia el paladar y detrás de los dientes para la "S", la retraen y separan del paladar y se escucha como "J"
@PRISGPE
@PRISGPE 3 года назад
Me da risa tu comentario, xq de donde soy se remarca la S agregando posteriormente una N siempre y cuando sea al final de la palabra😅 (esto porque retraemos la uvula después de la S), hasta la canción regional lo ejemplifica perfectamente. Así que sí, no dejamos pasar ninguna S, pero también recortamos palabras como "Verdad" decimos Ve'da" y cositas así
@fedemoreyra530
@fedemoreyra530 3 года назад
Yo no se ke pedo con las "s" osea dicen que los Argentinos nos las comemos pero yo creo que si las pronuncio we :'c
@marcospatricio2942
@marcospatricio2942 3 года назад
Soy brasileiro e hablo español con aciento argentino.
@atreyukenobi580
@atreyukenobi580 3 года назад
El lunfardo argentino en su máxima expresión, habla igual a cualquier argentino.
@SrLegan
@SrLegan 2 года назад
Por que lo es.
@MarcosNorro-du8pj
@MarcosNorro-du8pj 4 месяца назад
Soy Estadounidense-Argentino y creo, que Anya, más allá de algunos errores, gramaticales, habla un Perfecto, Español, Porteño!!!
@IncredibleRecipes
@IncredibleRecipes 4 месяца назад
Mi nene que como vos es Estadounidense-Argentino ( primero aprendio espanol ) tambien se equivoca .. seguro te paso de traducir del ingles al espanol tal cual y que no suena bien.. tipo Europino en lugar de europeos mi dijo en lugar de me dijo ( por la e que suena como i) pero como siempre lo corrijo ya aprendio y mucho..
@MarcosNorro-du8pj
@MarcosNorro-du8pj 4 месяца назад
@@IncredibleRecipes Hola... Qué tal? Tenés razón, yo soy Estadounidense, pero mis padres son Argentinos, parecido al caso de Anya, dónde ella es Estadounidense y su familia, Argentina de Bs. As. Porteña igual que yo y mi familia!!!💎💍💿❄🌀🌐👤👥🗽🇺🇸✈✈
@cristianroa5723
@cristianroa5723 2 месяца назад
He visto suficientes personas ridículas llamandose a si mismas "mexican-american", para saber que tu concepción de "USA-Argentino" esconde algo que huele mal. Ojala tus viejos te hayan enseñado correctamente...y no uses el gentilicio "Argentino" como tag étnica, ni política progre gringa..ni permitas que nadie lo haga.
@Nicolas1987yt
@Nicolas1987yt Месяц назад
​@@MarcosNorro-du8pj Entonces también sos argentino si tus papás son argentos
@MarcosNorro-du8pj
@MarcosNorro-du8pj Месяц назад
@@Nicolas1987yt Mis padres son Argentinos de Ascendencia Europea, osea Españoles e Italianos y Yo nací en New York, U. S. A....
@blurryface_1589
@blurryface_1589 3 года назад
Soy Española y me parece precioso el Argentino, me recuerda un poco al Canario! Es normal que Anya al ser bilingüe cambie entre idiomas y comenta errores, yo también lo hago jajaja Y seguro aunque no fuese bilingüe tamb haría errores. Igual se la entiende perfectamente y se oye hermoso!
@unclenene
@unclenene 3 года назад
Me quedé pensando en un canario (ave, pajarillo cantor....). Claro, sé que es un gentilicio, pero los argentinos nos parecemos a los canarios.... porque comemos alpiste, jajaja. Y acá dicen: "alpiste, perdiste".
@mls2301
@mls2301 3 года назад
Se parece más al acento de los napolitanos
@HambertHM
@HambertHM 3 года назад
Los gentilicios no se escriben con mayúscula como en inglés. Poner argentino, o canario, está bien.
@danyhang
@danyhang 3 года назад
Soy Argentino nacionalizado español y vivo hace mucho en Barcelona y cuando habla un canario me es" mas familiar" que los acentos de la Peninsula , tengo que afinar el oido de primeras .
@tobiasmandarini7417
@tobiasmandarini7417 3 года назад
@@danyhang felicidades lograste uir de latinoamerica
@javieracosta9028
@javieracosta9028 3 года назад
Soy de El Salvador, centro américa, acá usamos el voseo e igual que los argentinos cambiamos los verbos, por ejemplo "tú puedes", "vos podés". Saludos, muy interesantes tus vídeos.
@hernanromeo1726
@hernanromeo1726 3 года назад
Esa no me la esperaba .. pensé que eramos los únicos en el mundo que hablábamos asi 😮😮
@danieldebelen1995
@danieldebelen1995 3 года назад
No es que cambien los verbos jaja, es que así es como se conjugan cuando voseas, pd: en Colombia en la región de Antioquia también se utiliza
@AnoNymous-2013
@AnoNymous-2013 3 года назад
@@hernanromeo1726 son muchos los paises que vosean. Argentina tiene la particularidad de ser el unico que lo usa exclusivamente.
@AnoNymous-2013
@AnoNymous-2013 3 года назад
@@hernanromeo1726 de hecho es al revez, son muy pocos los paises en donde no se usa el vos para nada. Son 4, España, Rep. Dominicana, Puerto Rico y Guinea ecuatorial.
@seba-ge1rr
@seba-ge1rr 3 года назад
@@hernanromeo1726 el Javi sape
@eemmvvcc
@eemmvvcc 3 года назад
La pronunciación de la S, es más suave en el español rioplatense. No se debe a que nos comemos las s. Otra aclaración, el español rioplatense es hablado en dos países Argentina y Uruguay.
@beatrizornellas3942
@beatrizornellas3942 3 года назад
It's so awesome that I, a non spanish speaking person, understand almost everything she's saying.
@Bernard-Shakey
@Bernard-Shakey 3 года назад
De acuerdo, Elena habla claro y no tan rápido para nosotros, los hablantes nativos de inglés.
@stormydayx1
@stormydayx1 3 года назад
¡Qué bueno! Espero que logres aprender poco a poco :) saludos
@mel4340
@mel4340 3 года назад
@@Bernard-Shakey sí, yo soy una hablante de portugués y mi español es muy malo, pero ella habla muy claro y más lento, entonces es muy fácil entenderla ( ̄ω ̄) ps: perdón por cualquier error en mi español
@javiervarela7702
@javiervarela7702 3 года назад
@@mel4340 Te expresas muy bien en español. Te diría que si te hubieses definido como luso parlante hubiera sido perfecto.
@robch.2901
@robch.2901 3 года назад
@@mel4340 lo haces perfecto, se entemdio muy bien, es la belleza de el portugues , español y la mayoria del tiempo el italiano.
@edwinflores5986
@edwinflores5986 3 года назад
Soy de Perú y realmente me gusta más el castellano argentino que el España.
@mikejunior211
@mikejunior211 3 года назад
Ambos me gustan mucho... Ojala los doblajes de las peliculas fuesen en algunos de esos dos en lugar del Mexicano...Con todo respeto al acento Mexicano...No me lo banco.
@kikeruiz9145
@kikeruiz9145 3 года назад
Pues a muchos de nosotros tampoco el argentino,cada quien su casa ,saludos
@federicovara8029
@federicovara8029 3 года назад
@@mikejunior211 el argentino es horrible haciendo doblajes, ya tuvimos a los increibles o chicken little y ni siendo argentino me puedo bancar esos doblajes
@elenfermero5156
@elenfermero5156 3 года назад
@@federicovara8029 A mi me parecen buenisimos pero por lo gracioso no los tomo en serio, despues estan los doblajes serios como el de Gravity Falls pero lo hacen en un neutro
@dariomitrovich9938
@dariomitrovich9938 3 года назад
Para mi argentina debería tener su propio doblaje, pero el mexicano o venezolano no está mal
@GAST0N
@GAST0N 3 года назад
¿Puedes analizar el español de los chilenos?. Porque no se les entiende un carajo cuando hablan. Gracias y saludos.
@estebanmiranda6737
@estebanmiranda6737 3 года назад
Nosotros nos entendemos perfecto juajua
@celesteifran2312
@celesteifran2312 7 месяцев назад
Me pareció super interesante el video porque es perfectamente claro que ni un nativo habla perfecto español.
@marcopolo4350
@marcopolo4350 2 года назад
Soy argentino, profesor de español como lengua extranjera y puedo asegurar que la no utilización del subjuntivo en las oraciones condicionales tiene poco o nada que ver con una cuestión regional, sino más bien con el nivel cultural del hablante
@deleatur
@deleatur 2 года назад
Le diste al clavo. Soy del "gran" Bs As y doy fe de lo q señalás.
@javiersoave
@javiersoave Год назад
Totalmente de acorde con tu
@hernancoronel
@hernancoronel Год назад
Coincido y con el tiempo note que la gente del sur de Buenos Aires (Quilmes y alrededores) tienden a usarlo mal. Claro que puede ser de cualquier otra zona pero es una tendencia que pude detectar.
@JCPiscoya
@JCPiscoya Год назад
Totalmente de acuerdo. Soy de Lima y ese tipo de errores se ven bastante.
@andyperez2686
@andyperez2686 Год назад
Tal cual lo mismo que aspirar la "s" al final de una palabra.
@matis1067
@matis1067 3 года назад
8:14 Linguriosa: habla español perfecto? No. Tambien linguriosa: SI
@julietadestefanis2748
@julietadestefanis2748 3 года назад
JAJAJAJA no había notado esto hasta que vi tu comment
@angelicaalvino5081
@angelicaalvino5081 3 года назад
Wow, I’m Italian and I’ve never learned Spanish in my life, but I can understand almost every single word of the video (I watched this since I was curious to hear Anya speaking some Spanish)
@MrRockleyend
@MrRockleyend 3 года назад
You should know that the Rioplatense Dialect (the spanish speaking form of Argentina) is very influenced by the Italian. Argentina recieved a huge number of Italians inmigrants in the late XIX century and until the half of the XX century. It came to a point when Italian were the majority, even more thay spaniards or criollos. So, not only our language was influenced but mostly everything about our identity as Argentinos. For example, my last name is Di Pierro. Not very hispanic, right?
@leonbenhur8218
@leonbenhur8218 3 года назад
Lo mismo para nosotros, entendemos parcialmente el italiano aunque no lo hablemos.
@diegorodriguezhernandez1268
@diegorodriguezhernandez1268 3 года назад
@@MrRockleyend Es cierto lo que dices sobre la alta cantidad de inmigración procedente de Italia a Argentina pero el idioma y los apellidos italianos también han podido llegar previamente a eso de manera indirecta a través del conacto con los españoles puesto que en esa época el contacto político, económico, social y cultural con la Península Itálica era muy grande debido a que durante siglos la Corona de Aragon y posteriormente el Imperio Español tenía dominios en esta y múltiples negocios y acuerdos con los Estados Papales
@MrRockleyend
@MrRockleyend 3 года назад
@@diegorodriguezhernandez1268 si ese fuera el caso pasaría lo mismo en los demás países sudamericanos.
@diegorodriguezhernandez1268
@diegorodriguezhernandez1268 3 года назад
@@MrRockleyend Se da solo que en menor medida. A lo que me refería justamente es que tenía razón sobre que el motivo que expones sea el principal, solo digo que también se pudo dar de la otra manera.
@pabloesteban4719
@pabloesteban4719 Год назад
''De algunas regiones de Argentina'' *Procede a incluir a Uruguay como región Argentina*
@martinmoreno3877
@martinmoreno3877 3 года назад
Así hablamos los argentinos deja de buscarle la quinta pata al gato
@yerivalpolanco1448
@yerivalpolanco1448 3 года назад
Otro tonto que se piensa que esto es un critica o algo parecido. Solo es un video educativo que utiliza a Anya como temática central por su actualidad.
@ismaelsosa9178
@ismaelsosa9178 3 года назад
Creo que no viste el final del video, aclara que nadie habla perfecto español y depende de la region
@casta1112
@casta1112 3 года назад
@@yerivalpolanco1448 habla perfecto el español de ARGENTINA, todos hablamos igual que ella
@MiguelEscobar-fo4qp
@MiguelEscobar-fo4qp 3 года назад
No hay ninguna crítica en el vídeo. Es solo un análisis sobre las diferentes formas de pronunciar y en concreto la forma en que pronuncia esta actriz. La quinta pata del gato la está buscando usted.
@pikachu7u763
@pikachu7u763 3 года назад
En la ultima parte si cometió faltas la chica gambito, por ejemplo, "divertio" "me gustaria si irian" soy argentino y no hablamos así, igual es normal que se confunda ya que habla dos idiomas, y hace tiempo que no vive en Argentina.
@PabloRosatti
@PabloRosatti 3 года назад
Obvio que Anya habla un perfecto español de Argentina, si a algún español no le parece, no importa 🤷
@Alfredo91997
@Alfredo91997 3 года назад
Tiene nivel de nativa, todos por más nativos que seamos del español/castellano vamos a cometer errores. Así que sí, habla muy bien
@estelacobas4416
@estelacobas4416 3 года назад
Si fuera española no dirían eso,hay regiones de España dónde también hablan otro castellano,como dijo Gabriel García Márquez el español son lenguas vivas que van cambiando con el tiempo,veo programas españoles y hablan distinto en todas las zonas del país,a veces no ellos se entienden,se ve en el programa Ahora Caigo,Arturo Valls a veces no les compre de lo que dice,soy uruguaya y hablo así,y con mucho orgullo,tenemos nuestro propio idioma,y sabemos que lo hablamos mal,nos acostumbramos con el tiempo,es una gran actriz y es lo que cuenta,corrige a los actores de tu país,que hay muchos que hablan mal,la mayoría de las películas españolas no se les entiende lo que dicen,la serie es una maravilla,y la actriz también,no entiendo eso de analizar si habla bien el español o castellano,a mi no me interesa!
@juancarlosquinterona
@juancarlosquinterona 3 года назад
si asi son los argentos en general
@exeja
@exeja 3 года назад
@@estelacobas4416 Totalmente de acuerdo. El español que habla Anya, se lo conoce como español rioplatense. Se habla es ésta manera en Uruguay, AMBA, Rosario, Paraná, etc. El norte argentino, por ej, tiene una pronunciacion diferente, y no se identifica con la forma de hablar de Buenos Aires. Anya habla un PERFECTO español rioplatense. Saludos desde BsAs
@MacarenaCastrosoprano
@MacarenaCastrosoprano 3 года назад
@@estelacobas4416 gracias. Apoyo totalmente tus palabras👍👍👍
@Adrian-rc2ss
@Adrian-rc2ss 3 года назад
Si, comete algunos errores que no cometemos en argentina, pero habla el castellano casi perfecto.
@jonathan1750
@jonathan1750 3 года назад
se nota que tiene errores minúsculos propios de los que tienen padres con dos leguas diferentes, pero hay que aceptar que habla muy muy bien "en argentino"
@Biale83
@Biale83 3 года назад
Así es, también hay que tomar en cuenta que tiene casi 20 años viviendo fuera de Argentina. No es igual ir de visita unos días. Creo que habla mejor que muchos de nosotros, su vocabulario es culto.
@miguelangelsanchezbarrio6005
@miguelangelsanchezbarrio6005 3 года назад
Además habla mejor que algunos nativos de acá, no importa su nivel social.
@silviadelvallevigil6493
@silviadelvallevigil6493 Год назад
El castellano en sí es un hermoso idioma...orgullo de ser Argentina 🇦🇷❤️
@saritaschreinerfuchs6426
@saritaschreinerfuchs6426 3 года назад
"*me encantaría que fueran" sería lo mas escuchado acá (Argentina)
@MrRockleyend
@MrRockleyend 3 года назад
Mmm, no veo raro que alguien diga "me encantaría que vayan a ver".
@PiripiElLoco
@PiripiElLoco 3 года назад
En su lugar yo hubiese dicho "me encantaría que fuesen"
@caravelleVI
@caravelleVI 3 года назад
@@PiripiElLoco No vi el contexto pero sólo comento que fueran o fuesen son equivalentes (pretérito imperfecto).
@PiripiElLoco
@PiripiElLoco 3 года назад
@@caravelleVI lo sé, solo dije cuál es la expresión que yo más uso
@camyjuarez6997
@camyjuarez6997 3 года назад
"Me encantaría si van"
@marceladiazramos1930
@marceladiazramos1930 2 года назад
Hola ,muy interesante tu análisis,Gracias !,quiero aclararte que los argentinos no aspiramos totalmente la la S como dijiste en tu ejemplo, "comerse la S" está mal , si bien hay gente que habla asi, no lo hacemos la mayoría.Hablamos con la S bastante aspirada, pero si la pronunciamos.Por otro lado en el minuto 5'30'' lo que dice Anya es que "era importante para nosotros que mostrábamos" me parece que no quiso decir "que mostráramos" creo que está diciendo algo diferente a lo que vos interpretás, lo que ella dice (según mi parecer) es que era importante para ellos "porque en ese momento" ellos "mostraban" tal cosa.
@dilanavila9981
@dilanavila9981 2 года назад
Claro, lo importante era q lo mostraban
@miguelleiva4047
@miguelleiva4047 2 года назад
Tenés razón, le faltó agregar la palabra "lo".. "Para nosotros era importante 'lo' que mostrabamos"
@analiasoto370
@analiasoto370 3 года назад
3:00 los santiagueños dicen: vos tienes, vos sabes, etc
@ferdiaz7196
@ferdiaz7196 3 года назад
Voseo pronominal. Me parece una belleza
@andressahade
@andressahade 3 года назад
Genial! Y los uruguayos dicen “tu sabés”. Al infinito y más allá.
@jero2955
@jero2955 3 года назад
@@andressahade tu sabes lo que eeees tener que andar asiiii
@guillermoveitzman2413
@guillermoveitzman2413 Год назад
Un desconocimiento bastante grande del español argentino en especial con el yeismo que se usa en solo 2 provincias de argentina y en el resto no, es como tratar de generalizar el español de españa tomando solo el acento andaluz
@Kristmaus
@Kristmaus 3 года назад
6:50 El uso doble del condicional es un error muy común, al menos en Argentina, en todas las clases sociales y regiones. No creo que sea necesariamente una interferencia del inglés-
@bosquedehayas1889
@bosquedehayas1889 2 года назад
En España también lo hacen en el norte, Navarra y País Vasco
@mariaisabelordonez
@mariaisabelordonez 2 года назад
Soy argentina y muchas veces escuché a gente que usa mal el condicional en este caso debe ser porque Anya aprendió el español de muy chica pero desde los 6 años empezó a aprender inglés y por eso no debe conocer bien el manejo de los tiempos verbales.
@guillermo4273
@guillermo4273 2 года назад
Discrepo totalmente, no es un error frecuente acá en Argentina. Al menos para mí.
@camila-xy1og
@camila-xy1og 2 года назад
@@guillermo4273 bueno tu entorno será así, pero yo también soy de argentina y son demasiadas personas que escuché hablar así. Incluso yo lo he usado sin darme cuenta
@cristianbrasca
@cristianbrasca 2 года назад
Mmmm ese de Anya fue un error bastante grosero, quizás un niño lo puede cometer. No es normal.
@fabiocesarcristiano7205
@fabiocesarcristiano7205 2 года назад
Sou brasileiro e compreendo melhor o seu espanhol do que o português de Portugal. Incrível como é clara a sua fala.
@sebastiandominguez7279
@sebastiandominguez7279 2 года назад
castellano 🇦🇷
@natekite7532
@natekite7532 2 года назад
¡Estoy aprendiendo español (hola desde los EU) y este canal es perfecto para practicar mi escucha! Su acento es tan claro, es increíble!
@costanutricion
@costanutricion 2 года назад
Si, también al revés. Es más fácil el brasilero que el portugués de Portugal.
@huangcho315
@huangcho315 2 года назад
@@natekite7532 did you wrote it by yourself or translated it? because is a very good spanish, im trying to improve my english too so if you wanna practice your spanish and wanna teach someone english here i am. Greetings!
@cas912
@cas912 2 года назад
@@costanutricion pero por que
@gregoriogomez1362
@gregoriogomez1362 3 года назад
Yo soy de Toledo (España). Aquí las "y" y las "ll" se pronuncian como en Argentina, o incluso más "s". En cuanto al uso del condicional en lugar del pretérito de subjuntivo, también se da en el Pais Vasco y zonas limítrofes. En Andalucía también se comen las "s" finales, incluso escribiendo. Por suerte, esto demuestra que el idioma sigue muy vivo.
@mariaelena18832
@mariaelena18832 3 года назад
Genio!!!
@marcospark2803
@marcospark2803 3 года назад
Escribiendo??? Jaja ya eso es demasiada ignorancia.
@eliasgabrielfalcon7093
@eliasgabrielfalcon7093 3 года назад
Igualmente no se pronuncia así en toda Argentina. En provincia como Corrientes, Córdoba, Tucumán o Salta, ellos no usan así la LL. Es más bien de la gente de Buenos Aires.
@gt63628
@gt63628 3 года назад
No me imagino a españoles/as pronunciado palabras del español de la ciudad de buenos aires
@javijuka1987
@javijuka1987 2 года назад
El Sho me shamo es más de Bs As, Entre Ríos, Rosario y parte del sur de Argentina. En el norte la Y se usa más, muy sobre todo en Misiones (yubia, poyo,) y algo de Corrientes, Chaco y Formosa quizás. Córdoba es más distinto, Santiago y otros también. Y zona cuyo o Salta y Jujuy es más similar a Santiago a tonadas de Bolivia. En Corrientes la mayoría pronuncia bien la LL pero resuena como en Paraguay las RR. Y la igual que en varias provincias se suelen obviar las S. Mendoza por ejemplo es más neutro pero también se escucha mucho la no pronunciación de las S.
@davidhz547
@davidhz547 3 года назад
los argentinos no pierden su acento ni por el putas; vivan donde vivan y sea cual sea el tiempo que lleven viviendo en otro lugar diferente a su país, lo que si nos pasa a la mayoría que al pasar el tiempo se nos va pegando el acento del lugar donde vivimos, lo que denota el respeto y orgullo que tienen por su forma de hablar que es tan característica...
@kakaroto_em
@kakaroto_em 3 года назад
Porteños: "Sho me shamo Shamila" Mendocinos: "io me iamo Iamila, culiao"
@bangica4346
@bangica4346 2 года назад
Los portugueses dizem " chamo " . Parecido .
@matiasbarraquero9347
@matiasbarraquero9347 2 года назад
Caiáaate vo', qué va' sabé'
@javierpobletemedina4702
@javierpobletemedina4702 2 года назад
el comentario definitivo, soy menduco y somos los caiate no me vengan con "sho"
@mariefrete2606
@mariefrete2606 3 года назад
El acento argentino se debe a la mezcla con el italiano, el argentino es un italiano hablando español, sobre todo en Buenos Aires
@carolaficatessa
@carolaficatessa 3 года назад
Así es. Como cuando le pedimos a alguien que se vaya, le decimos "andate" en lugar de "vete", a excepción de algunas provincias del norte donde pronuncian muy bien la "ll" y dicen vete.
@joelaguirre5571
@joelaguirre5571 3 года назад
EL PERONISMO ESTA DESTRUYENDO ESTE PAIS !!!!
@gabrielstrauen8360
@gabrielstrauen8360 3 года назад
Lingüísticamente no del todo
@jaimegarcia2328
@jaimegarcia2328 3 года назад
Más cuando se calientan jajaja.
@carolaficatessa
@carolaficatessa 3 года назад
@@jaimegarcia2328 jajajaja tal cual, decimos:"le salió la tanada", y al "montoncito" ya lo tenemos incorporado.
@francostranges5779
@francostranges5779 Год назад
El acento argentino me transporta a un país lleno de cultura, geografía infinita y gente por demás de agradable, como es argentina. Ojalá pudiera haber más argentinos en el mundo. Saludos desde Rosario
@GiselCaparelli
@GiselCaparelli Год назад
Vamos Rosario carajo! 🇦🇷
@Hiajarock
@Hiajarock 11 месяцев назад
Yo creo que no hay suficientes
@francostranges5779
@francostranges5779 11 месяцев назад
@@GiselCaparelli vos sabés que si 😉😘
@francostranges5779
@francostranges5779 11 месяцев назад
@@Hiajarock deberíamos tener hijitos argentinos así los reproducimos
@virginiaprats2458
@virginiaprats2458 3 года назад
“Si irían” ese error incluso es normal en hablantes nativos de español, una forma que tengo de recordarlo es el versito “el si con el ia hacen mala compañía”. Espero les sirva!
@Linguriosa
@Linguriosa 3 года назад
¡Qué bueno! ¡Me encanta!
@jonoc3729
@jonoc3729 3 года назад
Tal cual, llevo toda la vida corrigiendo el condicional a mis amigos y familiares. Pero nada, no surte efecto. Dicen "si eso seria asi" y estoy yo de fondo diciendo "fuera o fuese".
@nomarees
@nomarees 3 года назад
Ese error es típico del país vasco, si alguien en España te habla así, creo que no te confundirías si le preguntas . " de qué provincia vasca eres"??
@JoseArturo19757
@JoseArturo19757 3 года назад
Irían se usa cuando las personas no lo hicieron. El término correcto es : Van.
@sofian6400
@sofian6400 3 года назад
Tener errores es parte de hablar español perfecto y es importante recalcar que solo vivió en Argentina hasta los 6 años y sigue hablando increíblemente bien
@Linguriosa
@Linguriosa 3 года назад
¡Claro! ¡Es imposible hablar perfectamente!
@Luis_alfredo2011
@Luis_alfredo2011 3 года назад
hablamos Castellano porque no somos ibericos y ni lo deseamos
@tecnycomsa786
@tecnycomsa786 3 года назад
....el hecho de que Anya vivió hasta los seis años en Argentina no quiere decir q no lo haya hablado nunca más...al contrario, es su idioma casi cotidiano cuando habla con sus padres , familiares y amigos ...nunca abandono el castellano ,lo q hizo es incorporar el inglés y practicar un bilingüismo admirable !!
@sofian6400
@sofian6400 3 года назад
@@tecnycomsa786 no dije que lo abandonara pero no es lo mismo hablar un idioma solo con tus padres a hablarlo con gente de tu edad
@lnzarate
@lnzarate 3 года назад
@@sofian6400 también la ayuda que viene cuando podía a Argentina a ver amigos
@lautarolopez2126
@lautarolopez2126 3 года назад
Como argentino (y porteño), voy a aclarar que el termino "Vos" se usa tanto en argentina como en uruguay (puede que hayan otras regiones que las usen. pero mayormente son estos 2 paises). y el castellano que muchos extranjeros escuchan es el rioplatense. este acento viene a ser el castellano del gran buenos aires, osea porteño. pero cada provincia argentina tiene su propio acento, el mas notorio es el cordobes, que es ARTE, pero en fin. cada acento de cada provincia son arte puro
@carolinam7621
@carolinam7621 3 года назад
Y también el yeismo, que sólo existe en Uruguay y Argentina, por fin alguien que nos menciona a los uruguayos, no existimos jajs
@pabloa4672
@pabloa4672 3 года назад
@@carolinam7621 cómo que no existen? siempre recordamos a todas nuestras provincias! ajajajaja naa jodita. Ojo que este chiste lo escuché de mismos uruguayos.
@carolinam7621
@carolinam7621 3 года назад
@@pabloa4672 si, sé que desean que seamos su provincia, en sus más profundos deseos reprimidos 😊
@CubiT0X
@CubiT0X 3 года назад
@@carolinam7621 Sí queremos, pero sin uruguayos....
@carolinam7621
@carolinam7621 3 года назад
@@CubiT0X Hermanito peleador, en el fondo reconocé que nos queremos, no te hagas el duro
@franciscoperea607
@franciscoperea607 2 года назад
No hablaste con un argentino en tu vida, los unicos que se comen las s en las palabras son los turros el resto habla normal
@abigailvega9333
@abigailvega9333 3 года назад
Cuando dijo me "divertio" si lo hizo mal, en Argentina hubiéramos dicho "divirtió"
@leguizamonteeshkovaarg.3754
@leguizamonteeshkovaarg.3754 3 года назад
Maaaalll jajjajajaja
@leozeballos85
@leozeballos85 3 года назад
Ojo yo lo pense y como se dice??? Jajajajjaaa
@lopezdaianaandrea5772
@lopezdaianaandrea5772 3 года назад
Cuando estoy nerviosa o con la cabeza en otra cosa o hablando apurado me equivoco en mi mismo idioma y con mi acento y toda la mar en coche.
@manuelprendes8803
@manuelprendes8803 3 года назад
Claro, eso en Argentina y en todas partes... que yo conozca
@fafarufa
@fafarufa 3 года назад
Es muy común para las personas bilingües usar su lengua materna como "respaldo" cuando tienen dificultad para expresar algo en otro idioma. Cuando Anya dice "he has your back" se entiende más el significado que ella quiere darle a la frase. Podría haber dicho "te apoya", "te sostiene" o "te cuida" pero el significado no sería el mismo que ella quiso darle. Por eso usa la expresión en inglés para que se entienda con pocas palabras lo que realmente quiere decir.
@MarcosNorro-du8pj
@MarcosNorro-du8pj 4 месяца назад
Tal cual, eso es Verdad, porque yo al igual, que Anya, a veces mezclo el Español con el Inglés!!!💎💍💿🗽🇺🇸
@architettoC
@architettoC 3 года назад
Ya quisiera yo hablar inglés con acento británico, con la misma fluidez con la que ella habla español con acento argentino!
@LadyKurta
@LadyKurta 3 года назад
Ella hace las dos cosas perfectamente ❤️
@MarcosNorro-du8pj
@MarcosNorro-du8pj 4 месяца назад
Anya, tiene acento Porteño de la Capital Federal de Bs. As. Argentina e Inglés de Estados Unidos!!!
@serade28
@serade28 2 года назад
En España también está muy extendido el error en el condicional pero en su versión compuesta. Vamos, es que casi nadie lo usa. "Me HABRÍA puesto muy contenta si tú hubieras venido". En el 99% de los casos escucho "Me HUBIERA puesto muy contenta si tú hubieras venido". Y es que lo escucho y leo mal en ámbitos en los que el cuidado del lenguaje debería ser muy elevado y aún así se comente este error de manera reiterada.
@mep6302
@mep6302 Год назад
Los mexicanos también cometen ese error de meter el imperfecto subjuntivo cuando debería usarse el condicional. Aún así creen que hablan bien 😂
@pollyjuba
@pollyjuba 3 года назад
Excelentes observaciones, Elena. Soy brasileña y estudio español (castellano) hace más de 20 años. Viví en España (donde incorporé el 'leísmo' y los tiempos compuestos a mi forma de hablar) y ahora vivo en Argentina (donde 'ajusté' mi pronunciación, porque la sonoridad de las palabras en Argentina recuerda mucho el portugués de Brasil). Por más que estudie y consulte el diccionario siempre para mejorar mi vocabulario, es inevitable armar un gran lío con los dos idiomas, a veces. Tu video me trajo tranquilidad para seguir mejorando, hasta donde se pueda, con esta mezcla de idiomas que tengo en mi cabeza. Gracias!
@jacoboarca8516
@jacoboarca8516 2 года назад
Por qué pones castellano entre paréntesis? Haces lo mismo cuando dices que hablas portugués ( gallego), o inglés ( wessexiano), o Italiano ( toscano) o Francés ( parisino)...
@pollyjuba
@pollyjuba 2 года назад
Hola! Porque en Argentina lo nombran castellano en las escuelas, mientras en los libros de enseñanza para extranjeros lo nombran español de España o español Rioplatense. Tengo entendido que es lo mismo, aunque encuentro muchas diferencias entre los vocablos de España y Latinoamérica. En el portugués pasa lo mismo, hay diferencias marcantes entre el portugués hablado en Brasil y en Portugal, aunque haya solo un diccionario de la lengua portuguesa. Que yo sepa, en Galicia se habla gallego, que es un idioma propio de esta región. Los paréntesis tenían la intención de aclarar que encuentro muy parecidos los sonidos de los vocablos del portugués de Brasil y el español rioplatense. Espero que ahora se entienda a qué hacía referencia con mi comentario. Saludos!
@jacoboarca8516
@jacoboarca8516 2 года назад
@@pollyjuba no, el portugués tiene su origen en el Reino de Galicia, del mismo modo que el inglés tiene origen en el Reino de Wessex. Se admite nombrarlo Castellano por cuestiones políticas no lingüísticas. Pero Castellano no es lingüísticamente lo mismo que español. Castellano es una lengua medieval hablada en el Reino de Castilla, y español el resultado de la influencia mutua de ese castellano medieval en contacto con otras variedades romances peninsulares y con otras lenguas. Do mesmo xeito que ainda que probávelmente estés a entender o qué EU escrevo agora, semelhando prácticamente que estou a escrever portugués, non o estou a facer, senon que é galego. Nacendo a lingua na Galicia, o portugués hoxe, non se chama galego.
@pollyjuba
@pollyjuba 2 года назад
@@jacoboarca8516 Gracias, Jacobo, por traer un poco de luz a mi ignorancia. Solo compartí mi percepción como estudiante (para ser más exacta, lo mío es la ingeniería) y no es mi intención tener la razón o discutir con usted aquí. Gracias también por demostrar su conocimiento de gallego. Muy interesante. Saludos,
@ElCardoAzul
@ElCardoAzul 2 года назад
@@jacoboarca8516 es que el castellano es un idioma originario de Castilla, pero dada la diversidad de idiomas que hay en España, ( castellano, catalán,gallego, Euskadi) por tal motivo en Argentina se denomina castellano y no español.
@raphaelpaidabronson412
@raphaelpaidabronson412 2 года назад
Argentina é Borges, Sabato, Cortazar, perfectos!!!
@giovannic2339
@giovannic2339 3 года назад
Soy de Argentina y no he escuchado a nadie decir divertió, todo lo contrario. Quizá depende de la provincia
@MissBeluu89
@MissBeluu89 3 года назад
Seee, se equivocó ella. Nadie dice eso.
@ParadiseLyrics16
@ParadiseLyrics16 3 года назад
Recién me acabo de enterar que se dice divirtió y no divertió...
@eugeaquino2794
@eugeaquino2794 3 года назад
X2
@erickf007a
@erickf007a 3 года назад
Hasta los que hablamos español de nacimiento nos equivocamos. 🤦🏻‍♂️
@veronicamabeljimenez8362
@veronicamabeljimenez8362 3 года назад
Los adolescentes lo dicen
@kundalynymorado91a1
@kundalynymorado91a1 4 месяца назад
Cristodijoenelkundalynydecristorey: No confundas serie con vida♍㊗️♐♒👁️👁️👁️
@marcospatricio2942
@marcospatricio2942 3 года назад
Yo soy brasileño e hablo español con aciento argentino. Un saludo para vos. Eu sou brasileiro e falo espanhol com sotaque argentino. Um salve para você.
@fatima27822
@fatima27822 3 года назад
Imagine se ela ver a quantidade de erros gramaticais que cometemos no Brasil hehe
@marcospatricio2942
@marcospatricio2942 3 года назад
@@fatima27822 por acaso vc é professora de português?
@marcospatricio2942
@marcospatricio2942 3 года назад
@@fatima27822 por un acaso vos es maestra de português?
@fatima27822
@fatima27822 3 года назад
@@marcospatricio2942 Não sou professora. É apenas um comentário brincando, pois ela está falando dos erros que o pessoal da Argentina comete, como ela disse "erros regionais". Apenas comentei na brincadeira se ela visse como cometemos erros no Brasil, só isso. 😉
@marcospatricio2942
@marcospatricio2942 3 года назад
@@fatima27822 eu entendi. Só perguntei para ver se eu tinha escrito palavras errada lana. Cometemos muitos erros de português sim .
@raulmansilla
@raulmansilla 3 года назад
No la había escuchado... ¡Es muy "Argentina" para hablar!. Tenés razón cuando decís que: "Nadie habla español perfecto". Creo que esa mezcla de cosas es lo que enriquecen a las personas, porque son nuestras imperfecciones las que nos transforman en seres más queribles. Saludos.
@antoyane13
@antoyane13 3 года назад
No sé qué argentinos conoce pero yo siempre dije la S. Y Anya habla re bien, parece cualquier piba común de buenos aires hablando, yo la siento re Argentina (soy Argentina)
@soymaca
@soymaca 2 года назад
Tal cual.y las correcciones que hace no son correctas. Más allá de eso. La RU-vidr no habla correctamente. Por ejemplo cuando dicen así hablan en Argentina. Cuando en realidad es la provincia de Buenos Aires. Estamos de acuerdo que un tucumano ni un cordobés hablan igual.
@aceroazul166
@aceroazul166 Год назад
Me gusta ver mucho tus vídeos y me llama mucho la atension tus explicaciones por lo que me gustaría mucho que analizaras la forma tan particular que tenemos de hablar los nacidos en una ciudad de Venezuela del estado Zulia llamada Maracaibo ya que somos los únicos de todo el país que hablamos asi
@Cambryn18
@Cambryn18 3 года назад
Soy de Argentina y me encantan los videos que haces analizando nuestro acento, son re divertidos e interesantes ☺️
@zappertxt
@zappertxt 3 года назад
También dijo "soy una persona muy externa" en lugar de "extrovertida" que creo era la palabra que buscaba. Pero el acento y la fonética es 100% rioplatense.
@AnoNymous-2013
@AnoNymous-2013 2 года назад
comete varios errores, una vez dijo "y estaba ahí hasta los 6 años" cuando debería haber dicho "y estuve allí hasta los 6 años"
@matiaseduardo8011
@matiaseduardo8011 2 года назад
Es que la palabra EXTROVERTIDA una nena/e de 6 años aun no la tiene en su vocabulario, debe venir por ahí el tema de que dijo EXTERNA !!! Hay q ver cuanto más aprendió luego de irse de Argentina.
@AnoNymous-2013
@AnoNymous-2013 2 года назад
@@matiaseduardo8011 EXTROVERT es el equivalente en ingles.. Mucho lo sacará de ahi. Tiene hermanos viviendo en Argentina, con quien probablemente hable en castellano... Es imposible que hable asi luego de haberse ido a los 6 años y nunca mas lo hablo.. es obvio que lo usa y seguido.
@Wahrheit_
@Wahrheit_ 2 года назад
@@AnoNymous-2013 Ese más bien parece otro lapsus, como cuando estás hablando y al mismo tiempo intentas conjugar bien las palabras pero se te escapa una palabra contradictoria, bastante normal en cualquier hispanohablante
@AnoNymous-2013
@AnoNymous-2013 2 года назад
@@Wahrheit_ nah.. esos son errores de personas que aprenden castellano como lengua extranjera o como en el caso de ella que hablan castellano nativo pero que se fueron. Me sorprende que lo hable tan bien si tan solo vivió hasta los 6 años.
@Bosteroriquelmista12
@Bosteroriquelmista12 3 года назад
Los argentinos mezclamos el español con el italiano. Tal vez por eso tenemos forma re hablar diferente. Muchas palabras Italianas las usamos como coloquiales.
@marcospatricio2942
@marcospatricio2942 3 года назад
Tambien mexcla con algunas palavras en português.
@belenheredia2024
@belenheredia2024 3 года назад
*casi la mayoría de argentinos.. En Córdoba la mezcla es supuestamente aborígen comechingon mas castellano y español andaluz, gallego más italiano, etc Misiones o corrientes guaraní más castellano Tucumán anda a saber y así sucesivamente ..
@kexume3714
@kexume3714 3 года назад
Anda a laburar y deja de mentir, panqueque
@marcospatricio2942
@marcospatricio2942 3 года назад
@@belenheredia2024 gallego és igual português brasileño.
@belenheredia2024
@belenheredia2024 3 года назад
@@marcospatricio2942 tengo entendido que sí, es increíble cómo los lenguajes evolucionan y se siguen adaptando en el tiempo pero a la vez conservan un nexo. Saludos!
@MarcosNorro-du8pj
@MarcosNorro-du8pj 4 месяца назад
Hay que tener en cuenta, que Anya, habla el Español de Argentina, el Inglés de U. S. A. Y el Inglés de Inglaterra, que es distinto del Inglés, Americano... Su Español, es muy fluido, porque en Argentina, en la casa de sus familiares, hablan Español, obviamente!!!💎💍💿🗽🇺🇸✈
@ticholopeluche
@ticholopeluche 2 года назад
Los uruguayos hablamos muy muy parecido, la única diferencia que encuentro es que varios argentinos hablan con un catito similar al italiano, como si un italiano hablara español, pero depende de la persona. Aparte que en Argentina hay muchas variaciones de acento.
@Deftonix22
@Deftonix22 Год назад
es que nace de ahí. el acento porteño viene de un italiano que aprendió español.
@mestizoeuropeo7656
@mestizoeuropeo7656 Год назад
Lo que pasa es que ustedes ganaron cuatro mundiales jajaja
@umbrella3276
@umbrella3276 Год назад
cuando no los uruguayos saltando
@santiagojavierschipani8183
@santiagojavierschipani8183 3 года назад
6:44 Definitivamente el error del condicional es muy frecuente, en eso no tiene nada que ver que sea bilingüe o con el inglés. Por lo menos en nuestro país (no sé como sea en otros), nos cansamos de escuchar, "si yo iría a tal lado...", "si él leería más...", en vez de "si yo FUERA...", "si él LEYERA..." Es muy común....
@mariapersico3438
@mariapersico3438 3 года назад
Totalmente de acuerdo. Y ni hablemos de algunos locutores o presentadores televisivos 🤦🏻‍♀️🤦🏻‍♀️🤦🏻‍♀️🤦🏻‍♀️ Son de terror. Obvio que pueden cometer errores, pero ellos se supone que deberían manejar bien -y respetar- el idioma. 🙄
@gerardorodriguez5235
@gerardorodriguez5235 3 года назад
No viste el video entonces, en el mintió 7:58 dice que este error es típico de Argentina, y acosara unos minutos antes que no tiene nada que ver con que sea bilingüe.
@soymaca
@soymaca 2 года назад
Claro. Es común, correcto y es completamente válido
@Lucca777
@Lucca777 2 года назад
En Córdoba Argentina dicen: “Si te quirí (quieres) ir, íte (vete)” así que el irían de Anya es poesía frente a eso
@ruyaal
@ruyaal 2 года назад
JaJaaJaa, excelente...
@lourdesnieveslopez8964
@lourdesnieveslopez8964 2 года назад
JAJAJAJAJAJA
@nebula_M42
@nebula_M42 2 года назад
Madre! Y yo que pensé que solo los chilenos habían roto el idioma
@gamow
@gamow 2 года назад
el acento cordobes necesita 3 vides mas...
@tokyodiva_
@tokyodiva_ 2 года назад
Vivo en Córdoba y jamás escuché a un cordobés hablar de esa forma...
@nazarenomolinas6044
@nazarenomolinas6044 2 года назад
Somos bastante desastrosos para hablar los argentinos 😁
@CH-mt1fc
@CH-mt1fc 3 года назад
Soy de Argentina. Mi lengua nativa es el español así que creo poder juzgar bastante bien en esto. Anya habla como una nativa: , la pronunciación, la entonación y la fluidez son de nativa. Correspondería que lo destaques porque si no, estás dando una idea equivocada del nivel que tiene en español. Habla como nativa con pequeños errores debido a su inglés. Sinceramente, escúchala hablar en reportajes en medios argentinos y es para destacar, si estás enseñándoles a estudiantes de español como lengua extranjera, cómo habla Anya. Repito: fluidez, entonación, pronunciación, que son los aspectos más difíciles de lograr para un extranjero, ella los domina como nativa. Si no, al extranjero le estás dando una noción equivocada y por lo tanto injusta. Pocos estudiantes extranjeros podrán lograr ese nivel, que es propio de nativos o de personas que aprendieron siendo muy pequeños escuchando hablar a nativos.
@karenbarraza6716
@karenbarraza6716 3 года назад
totalmente de acuerdo
@LearnwithLina
@LearnwithLina 3 года назад
Coincido!
@kimberIyyu
@kimberIyyu 3 года назад
Wow. I can totally understand you when you speak. That is very uncommon for me 😂😅 I just found this channel and the content is right up my alley, but you are very funny and give me great material to practice my listening comprehension!
@coletrain546
@coletrain546 3 года назад
I struggle sometimes understanding European Spanish but I can understand her perfectly
@diegorodriguezhernandez1268
@diegorodriguezhernandez1268 3 года назад
@@coletrain546 It is very common due to the fact that being a language who is talked in many countries, and different human groups the existence of variation in the way of talking. Many times people of the same country don't understand regional expressions or pronunciations. And being from USA, as I guess that you may be, is comprehensive that you have had more contact or influence during your life with the american spanish
@GabrielSouza-sk6ne
@GabrielSouza-sk6ne 3 года назад
It is because she speaks really slow and she "vocalizes"/"articulates" really well. It seems to me she does that on purpose to be more understood
@renzogiglioli
@renzogiglioli 3 года назад
- la del video: YO HAGO UNA DIFERENCIA ENTRE LA C Y LA S - also la del video: neZZZZZeZZZZZita una ZZZZZZenZZZZZZaZZZZión de control...
@fermunoz8884
@fermunoz8884 3 года назад
Literaaaal
@haki5987
@haki5987 3 года назад
Not really, si la escuchas bien, sí, los pronuncia diferente, yo por mi parte siendo argentina no las pronuncio diferente
@matiasdelvechio520
@matiasdelvechio520 3 года назад
jajaja muy bueno... Pero para ser honesto los españoles pronuncian las "z" como "f" , las "c" como "z" y las "s" como "s"
@mightyocean411
@mightyocean411 Год назад
Muchos argentinos decimos "divertió", yo me acabo de enterar con este video que es "divirtió". Así que no creo que sea un error de Anya, si no mas bien argentino XD
@mep6302
@mep6302 Год назад
Nada que ver. Yo soy argentino y siempre digo "divirtió". Así se dice desde siempre. Que siempre lo hayas dicho mal no quiere decir que sea algo "argentino"
Далее
КВН 2024 Встреча выпускников
2:00:41
КАК БОМЖУ ЗАРАБОТАТЬ НА ТАЧКУ
1:36:32
¿SÍ o NO? | Vocabulario de España
10:38
Просмотров 783 тыс.
¿El Andaluz es la EVOLUCIÓN del Castellano?💃
10:57
Latina Celebrities Speaking Spanish/Portuguese
20:22
Просмотров 4,9 млн
The invention that broke English spelling
22:47
Просмотров 210 тыс.
Similarities Between Arabic and Sicilian
14:11
Просмотров 1,3 млн
КВН 2024 Встреча выпускников
2:00:41