Тёмный

【すっきり理解】but/though/althoughの違いを分かりやすく解説します! 

イングリッシュ・ドクターの非常識な英語学
Просмотров 9 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

21 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 41   
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 4 месяца назад
本日もご視聴いただきましてありがとうございます! 今回解説した接続詞やその違いについてご感想や気づきなどコメントでお待ちしております✨️ 【公式LINE】もぜひチェックしてください! line.me/ti/p/%40900maahp
@ji3lyr
@ji3lyr 14 дней назад
最後のトニーさんの罰ゲーム、小生も発音してみましたが、⑤だけ発音できませんでした。勉強になりました。ありがとうございます。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 13 дней назад
コメントありがとうございます。挑戦されてさすがです^^
@ONE-hx9sc
@ONE-hx9sc 4 месяца назад
...., though. を使うのがちょっと恥ずかしかったのですが、今日の解説で堂々と使えそうで嬉しいです。 それ以上に嬉しかったのが、勝手に競い合ってるトニーの今日のtoughの発音! 優越感に浸っております🤗
@ONE-hx9sc
@ONE-hx9sc 4 месяца назад
間違い! トニーの though の最初の発音にビックリ!したのです。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 4 месяца назад
コメントありがとうございます。いろいろと喜んでいただけたようで嬉しいです^^
@aoki_ch
@aoki_ch Месяц назад
ロイさん発音の仕方ですと「テーブルの上にふく」は「何を吹く/葺くの?」と思いました。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy Месяц назад
コメントありがとうございます。ホントですか^^
@dorachanR1223
@dorachanR1223 4 месяца назад
I love that restaurant. A bit expensive though.
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 4 месяца назад
コメントありがとうございます。いいですね~!
@scozy3332
@scozy3332 4 месяца назад
butの使い方で日本人がよく間違える、時制を合わせる、文の形を揃える点も言及してもらえると良かったですね。 これは、butのみならず、等位接続詞全てに云える事ですが。 お疲れさまでした。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 4 месяца назад
コメントありがとうございます。
@kurdtkobain7818
@kurdtkobain7818 16 дней назад
よく分かりました 本論とズレるのですがevenはもともとイコールとか平らにするとかの意味だと思うのですが、どうして強調に使えるのでしょうか
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 15 дней назад
コメントありがとうございます。even・・・なんででしょうね!?
@中尾-n1y
@中尾-n1y 4 месяца назад
いつも役に立つ解説ありがとうございますす! 文末に "~, thguh." と付けるのはネットで知り合ったアメリカ人の友達とDMしている中で知りました。 The latest model iPhones were on sale at a shop but I didn't buy one. I wanted one very much, though. のような感じで使われていました(記憶から再現したので正確ではないかもしれません)。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 4 месяца назад
コメントありがとうございます。そういう感じですよね^^
@谷澤力-v7z
@谷澤力-v7z 4 месяца назад
I went to the party last night. I was tired, though.の訳について質問です。動画では「疲れてたけどね」という訳だったのですが、「疲れたけどね」という訳にはならないのでしょうか?パーティーに行った結果、疲れたのか、疲れていたけどパーティーに行ったのか。この英文だと前者の意味になるような。。。後者の訳なら「I had been tired, though.」という英文が正しいとおもったのですが、いかがでしょうか?「I went to the party last night. I was tired, though.」でどちらの意味としても使われるのでしょうか?
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 4 месяца назад
コメントありがとうございます。行って疲れたのなら I got tired. でいいのかなと思いました。
@scozy3332
@scozy3332 4 месяца назад
@@englishdoctor_roy 私も、I got tired.にします。 状態を表すbe, 変化を表すget,これらの違いを認識してないと混同しがちです。 例えば、電車内で化粧している女性を見た。日本語は状態、動作どちらともとれます。日本語の曖昧さと言っていいのか便利というのか、この~しているで両方表せます。 しかし、英語でははっきりと区別します。区別しないとどっちの意味か分かりませんからね。 日本人にありがちな単語の訳だけ覚えていてもどうしようもないという事が分かります。
@derbyking6707
@derbyking6707 Месяц назад
tough, though, thought, through, thoroughってパッと単語だけ見せられると、なかなか判別しづらい。トニーの読み間違いも酌量の余地あり。文中で出てくれば、流れで分かるけど。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy Месяц назад
コメントありがとうございます。難しいですよね^^
@Lovushka100r
@Lovushka100r 3 месяца назад
はじめまして  自分もbutばかり使ってしまいます。確かにネイティブの会話でthough頻繁に見かけます。あとhoweverってのもありますよね?ちなみにですが、同じ 『th』 なのにthoughtは濁らさないですよね。不思議だったのですが、『th』以降の発音がそもそも違ってたんですね!今調べて気付きました [θɔ'ːt] [ðoʊ] 。子音というのは、直後の母音に依存するということですかね。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 3 месяца назад
コメントありがとうございます。英語は表音文字ではないですからね^^
@HM-le8bt
@HM-le8bt 4 месяца назад
最後は、hiccupの方が音とスペリングが合致して覚えやすいと思いますよ。pyjamasの方が好きな人にはhiccoughがおすすめかもしれません。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 4 месяца назад
コメントありがとうございます。そうですね^^
@naokinikaidou9749
@naokinikaidou9749 4 месяца назад
though久々に目にしました。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 4 месяца назад
コメントありがとうございます。そうでしたか^^
@tommypochi9678
@tommypochi9678 4 месяца назад
I'm good . Thank you, though.って後ろにくっ付けて使う様な気もするけど、自信なし😅 thought though through thorough よく混乱します😓
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 4 месяца назад
コメントありがとうございます。Thank you, though. 言いますね~
@Yoshi489
@Yoshi489 4 месяца назад
Many visitors couldn't enter Fantasy Springs even though they went to Disneysea. 多くの お客さんが ディズニーシーへ行ったにも かかわらず ファンタジー スプリングスに 入れなかった。 even 副詞 、though 接続詞 Many visitors went to Disneysea , though they couldn't enter Fantasy Springs. 多くの お客さんが ディズニーシーへ行った 、でも ファンタジー スプリングスに入れなかった。 though 副詞 Many visitors went to Disneysea. They couldn't enter Fantasy Springs , though. 多くの お客さんが ディズニーシーへ行った。 ファンタジー スプリングスに 入れなかったけれども。 though 副詞 このような 例文を作ってみました。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 4 месяца назад
コメントありがとうございます!
@aoki_ch
@aoki_ch 4 месяца назад
thoughは部分否定でbutは全否定の認識があります
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 4 месяца назад
コメントありがとうございます。なるほどです^^
@ftkantei-e9v
@ftkantei-e9v 4 месяца назад
高校時代に先生からスピーチコンテストに出るようにすすめられた際に留学生から出場するなら手伝うよと言われ、それに対してThank you , but I don't have confidence.と答えたらbut?と不快な表情をされたことを思い出しました。butの使い方が何かいけなかったのでしょうか。ご指導よろしくお願いいたします。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 4 месяца назад
コメントありがとうございます。but の後のほうが問題の可能性もありますね。
@ftkantei-e9v
@ftkantei-e9v 4 месяца назад
ありがとうございました。しかし、何が失礼なのかわかりません。ムッとした表情だったので、気になりました。
@reijin1005
@reijin1005 4 месяца назад
" Though I saw Roi san's movie tonight , couldn't get the meaning too much " , " I saw Roi san's movie tonight , but couldn't get the meaning too much " . both are the same meaning ☝. Better use easy way to use for own . By the way , " although " " even though " , I usually won't use 😂. ……" though " &" thought " , as similar bout spell , need caution . ⚠️………" tho " & " thou " , 2 words become fuckin different meaning . ⚠️…Like " holier than thou " . (rock band's song-title)🤭
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 4 месяца назад
コメントありがとうございます^^
@佐藤愼-e4x
@佐藤愼-e4x 4 месяца назад
トニーさんのおかげて「ough」の発音と意味を覚えました。とは言えスタッフさん方の狙いでしょうが^^ The story was predictable. Entertainment though.😊
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 4 месяца назад
コメントありがとうございます。トニーが本気で「タフ」と読んだ時は焦りました^^
@scozy3332
@scozy3332 4 месяца назад
@@englishdoctor_roy 演出ではなかったとは。しかし、さもありなん。
Далее
Human vs Jet Engine
00:19
Просмотров 110 млн