言語学に脳科学や心理学も取り入れ、英語上達法を25年以上研究した結果、「英語病」をなおすことで誰でも上達できる独自のメソッドを確立し、「英語ニガテ病」を治す第一人者として活動している。 企業研修、英語講座、独自教材などを通じて、10,000人を超える英語学習者に劇的な効果を促している。著書は累計17万部を突破。英語学習者向け英字新聞「The Japan Times Alpha」に毎週連載を持つ他、雑誌やTV、ラジオなどメディア出演多数。
I have already finished my homework. 私は すでに 宿題を終わらせた。 I haven't already finished my homework. 私は すでに 宿題を終わらせていない。 否定形で already を使うと おかしく感じます。 I haven't finished my homework yet. 私は まだ 宿題を終わらせていない。 I have finished my homework yet. 私は まだ 宿題を終わらせた。 肯定形で yet を使うと おかしく感じます。 Have you finished your homework yet ? あなたは 宿題を もう 終わらせましたか? Have you already finished your homework ? あなたは すでに 宿題を 終わらせましたか? 疑問形なら already と yet は どちらも 適切に思えます。 このように 日本人は 英語を 日本語で考えるしか ありません。
To break " Rule " is very important on learning English☝ . About " yet " , if positive , use " still " , and , if negative , use " yet ". " I'm still studying English " . " I ain't getting English perfectly yet " . 😎