Тёмный

【吹替:全3種】懐かしの吹替比較「ザ・ロック」The Rock Japanese Dub 

懐かしの吹替洋画劇場
Подписаться 10 тыс.
Просмотров 59 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

11 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 66   
@中真一-n9f
@中真一-n9f 2 дня назад
日本テレビ版が好きです。ソフト版で大塚明夫さん演じるニコラス・ケイジも良いのですが、それ以上に日本テレビ版でSEALsの大佐役を演じた大塚明夫さんがはまり役でした。つまり全て完璧なんです。
@liot4
@liot4 11 месяцев назад
日本語訳、演技ともに一番目のバージョンが最高
@user-pn8yu4ll8c
@user-pn8yu4ll8c 3 месяца назад
懐かしい。この映画好きでした。俳優さんも声優さんも本当に素敵でどのバージョンも素晴らしい。最後のやり取り大好きです。
@user-ip4cu6yi7p
@user-ip4cu6yi7p Год назад
エンディングのこのタイタニックみたいなBGMめっちゃ好き😂 昔を思い出す😂 妻と幸せだったあの頃を 当時RU-vidも無い娯楽もあまり無い時代にロードショーでテレビで息を呑んで見たこの映画😂 懐かしくて涙が出る😅
@eyehaveu7591
@eyehaveu7591 Месяц назад
大塚明夫さんのニコラス・ケイジ吹替も良い…
@masatachi3455
@masatachi3455 Год назад
若山弦蔵さんといえばショーン・コネリーだし、この作品でのメイソンは元空挺部隊 SASでイギリス情報部(MI6)の経歴もち。 いわば007の外伝的作品だと思っている。 意識してるとしか思えない名作だよ、「ザ・ロック」
@ぶんぶん丸-n4o
@ぶんぶん丸-n4o Год назад
ワイが見たのは日本テレビ版だから1番しっくり来る。ハメル准将とアンダーソン中佐のやり取りもめっちゃカッコイイ。
@t--um9vo
@t--um9vo 2 года назад
若山ボイスで聞くとメイソンがまさにジェームズボンドだからたまんないんだよなぁ😄
@user-in1vx7sp2u
@user-in1vx7sp2u 8 месяцев назад
ザ・ロックは普及の名作 最初のソフト版が一番好きだけど全部好き
@user-ti2xi6yq6u
@user-ti2xi6yq6u 4 месяца назад
不朽な
@t--um9vo
@t--um9vo 2 года назад
山ちゃんと若山さんの組み合わせも見てみたかったなぁ
@kent8876
@kent8876 2 месяца назад
テレ朝版(初出:2000年10月8日 山寺宏一・坂口芳貞コンビ)はFBIのパクストン捜査官(演:ウィリアム・フォーサイス)が麦人さんなんですよね。 テレビドラマの『新アンタッチャブル』でアル・カポネを演じたウィリアム・フォーサイスも麦人さんだったから、おそらく東北新社のキャスティング繋がりかと。
@user-vr6tk2dz2b
@user-vr6tk2dz2b Год назад
大塚明夫さん、小山力也さん、山ちゃん(山寺宏一さん)、今ではルパンとコナンのレギュラーキャストの一員として活躍されてるけど、この頃の3人の声聞いてると初々しく感じるな。
@user-qs8ei2gu2s
@user-qs8ei2gu2s 9 месяцев назад
若山さんの声とコネリーは一心同体と私は思っています(笑)😂
@snakeriver3828
@snakeriver3828 Год назад
所々、メタルギアを彷彿させるセリフや演出多いな
@Fluff_neko36
@Fluff_neko36 8 месяцев назад
最初の基地襲撃も影響受けてるからね
@user-qg3gw6cp3g
@user-qg3gw6cp3g Год назад
このラストのグッドスピードとメイソンのやり取りホント好き
@sleep3065
@sleep3065 10 месяцев назад
素敵だよね。映画はこうでなくちゃって最後で。
@user-qg3gw6cp3g
@user-qg3gw6cp3g 10 месяцев назад
​​@@sleep3065 脚本が素晴らし過ぎますね ちなみに読売テレビ版が個人的に至高だと思います
@user-ju3qw1cl1j
@user-ju3qw1cl1j 2 года назад
気付かぬ内に姿を消すメイスン、格好良いなぁ😀 さようなら、ショーン・コネリー。 さようなら、若山さん。 さようなら、坂口さん。 御三方の冥福をお祈りします🥲
@athlete178
@athlete178 Год назад
日テレ版が好き👍当時、録画して擦り切れるまで見たよ❗懐かしい💯
@user-my9mg2sx5k
@user-my9mg2sx5k Год назад
ソフト版が1番ハマってると思う。
@user-jf7mg9ux1w
@user-jf7mg9ux1w 4 месяца назад
ソフト版が1番しっくりくるかな。 小山力也と山寺宏一両名はめっちゃ頼り甲斐がある声過ぎて、この作品ではちょっとおどけて頼りない感じの大塚明夫が1番合ってる。 皆んな凄い良いんだけど😂
@eat3000g
@eat3000g 2 месяца назад
そうそう、グッドスピードは、ちょっとイカれた研究者(技官)で荒事は本来得意ではない、って設定なんですよね。 そんな彼が修羅場にぶち込まれてさあ大変がユーモラスなわけで。 大塚さんの吹替は、そんな彼の、時に慧眼でタフだけど時にへっぽこな雰囲気が出てると思います。
@row6663
@row6663 Год назад
中坊の頃何気なく見た日テレ版ザロック。どハマりしてビデオが擦り切れるほど見ました。 今じゃ映画は字幕版しか見ませんが僕にとってのザロックはこの日テレ版なんですよね。20年ぶりに見て涙が出ました。
@tomomaga1140
@tomomaga1140 Месяц назад
若山弦蔵さん、坂口芳貞さん、すでに鬼籍に入られましたね。数々の名演ありがとうございました。 どの吹き替えも甲乙付けがたいですが、もう一度日テレ版がみたいです。もう一度見る方法ないかな?映画専門チャンネルとかでかな?
@mmmfff19
@mmmfff19 2 месяца назад
ザ・ロックはやっぱり日テレ版だな。グッドスピードのちょっと頼りないけど頑張ってる感じは大塚さんじゃなくて小山さん。
@user-lp1ji5cm8g
@user-lp1ji5cm8g 3 месяца назад
懐かしい 何回もみた映画だ 銃撃戦や終り方が好きだったな
@友輝-j9d
@友輝-j9d 8 месяцев назад
ハメルは柴田さんがカッコ良くて好きです。ソフト版を推します。
@jixyojiNo51
@jixyojiNo51 2 года назад
ショーンコネリーは若山さんでなければ成立しない😆 ショーンコネリーが日本語喋っている様にしか聞こえない🤣
@dr616
@dr616 Год назад
若山さんと山寺さんのコラボがみたかった
@keikiri8616
@keikiri8616 Год назад
やはり私はテレ朝吹替版が一番好き
@kentokundayo
@kentokundayo 2 года назад
若山コネリー堪らん!!!!
@tmcy82b
@tmcy82b 9 месяцев назад
声の数だけ人生がある。声優の名演を聴いてるとそう思います
@user-si4yn1gr3u
@user-si4yn1gr3u 11 месяцев назад
ファミリービジネスとこの作品のショーン・コネリーはあまりにも最高! 後期はやっぱり小説家を見つけたらだな。
@user-vf4uh5ro9g
@user-vf4uh5ro9g 10 дней назад
はっきり言って、どれもいいよ!
@user-vp9dl2tn9i
@user-vp9dl2tn9i 2 года назад
ソフト版はしっくりくるな
@おむすびチョップ
@おむすびチョップ 3 месяца назад
若山さん&小山さんコンビ1択かな。大塚さんはセガールの印象が強すぎだし、山ちゃんも声の存在感がありすぎて、ちょっと違うかなって思う
@user-ek1ku5gi5d
@user-ek1ku5gi5d 2 года назад
ショーン・コネリーはやはり若山さんだな、坂口さんもコネリーの吹き替えは何本もされているので流石の名演だけど若山さんは完全にコネリーとシンクロしている、ニコラス・ケイジも同じ理由で大塚明夫さん、小山さん山寺さん共に息遣いまでピッタリ合わせて違和感が無いけどやはり大塚さん。
@whitesaturn730
@whitesaturn730 2 года назад
後、津嘉山さんのエド・ハリスも最高です、
@user-mw6ip7ex7j
@user-mw6ip7ex7j 9 месяцев назад
そうですね。 若山さんは007の頃からショーン・コネリーの吹き替えをされてましたから、年季が違いますね。 大塚さんも、ニコラス・ケイジはじめ、スティーブン・セガールやドルフ・ラングレンのイメージがあります。
@bofors40
@bofors40 Год назад
地上波初放送は金曜ロードショーの日テレ版だったので、日テレ版が一番印象深い・・・
@user-yo9gj3xr1k
@user-yo9gj3xr1k Год назад
人によりイメージがこれだけ違うのが面白いね。 それだけ吹き替え一つで印象が変わるという事で、吹き替えって凄いと改めて思う。 ちなみに私は慣れ親しんだというよりも、聴き比べてもソフト版が一番カッコイイと思ってる。異論はもちろん認める。
@user-jj4iw4kn7q
@user-jj4iw4kn7q 6 месяцев назад
ソフト版が好きですね
@ebisuchanne
@ebisuchanne 6 месяцев назад
若山&大塚が良い!
@hilo77777
@hilo77777 2 года назад
日本テレビ版 2:34 (若山弦蔵 小山力也)ニコラス・ケイジは大塚明夫より小山力也の方が合ってる。ニコラス・ケイジはマッチョな俳優さんじゃないから大塚明夫だと少し違和感がある。
@storyarchive100
@storyarchive100 2 года назад
この映画は韓国でもいろんなバージョンで吹き替えられました。 アクション映画ですが、ハンメル将軍がなぜ反乱という極端な選択をせざるを得なかったのかを説得力を持って説明した名作だと思います。
@user-bd2zm5ng6g
@user-bd2zm5ng6g 9 месяцев назад
金曜ロードショーってソフト版と同じかと思ってたけど違う時とあるんだね
@user-xn7zi8yk3q
@user-xn7zi8yk3q Год назад
ショーン・コネリーの吹き替えは……やっぱ若山弦蔵さんでないとね。
@hu6358
@hu6358 7 месяцев назад
やっぱりショーン・コネリーは若山弦蔵さんしかないよね。 坂口さんがどうこうではないのだ。 それと作品数でいうとニコラス・ケイジは大塚明夫さんが多い気がする。 耳馴染みで言うとやはり明夫さんかな。
@integrais7707
@integrais7707 7 месяцев назад
このソフト版の吹替は傑作だな。どれも悪いわけじゃないがやはり何度も見ている分、馴染みが違う。ちなみに日テレ版のウォーマック、調べてないけどもしや大塚周夫さんか?
@YOKOHAMA-tr4dp
@YOKOHAMA-tr4dp 2 месяца назад
橋本功さん。
@cccp-fukutaro
@cccp-fukutaro 5 месяцев назад
日テレ版が一番好き(笑)
@gasyo
@gasyo 2 года назад
新スパイ大作戦風味とか、攻殻機動隊風味とか
@user-gf7hy8zv6h
@user-gf7hy8zv6h Год назад
国を越えた映画
@user-yg3ck9tx7u
@user-yg3ck9tx7u Месяц назад
坂口コネリー 山寺ニコラス意外なキャスティングだけど悪くないね。
@user-bz4he1bc9x
@user-bz4he1bc9x 2 года назад
敢えてランクをつけるなら 1,金曜ロードショー版 2,日曜洋画劇場版 3,ソフト版 といったところでしょうか。 テレビ放映版とソフト版を比較すると、どうしても前者に軍配が上がってしまうのでして。やはりテレビで慣れ親しんでいるからかな❓
@bailout68000
@bailout68000 8 месяцев назад
どちらも甲乙つけがたい
@user-qi3it7bs4y
@user-qi3it7bs4y 2 года назад
さては「フライングハイ」も 「皇帝密使」も御存知!
@つかっぺ-x5z
@つかっぺ-x5z Год назад
他の映画だとコネリー=若山さん・ケイジ=大塚さんなんだけど、この映画だけは茶目っ気コネリーの坂口さん・ポンコツケイジの山ちゃんがあってる気がする(脇役もテレ朝版が一番好き)
@aki217
@aki217 Год назад
何回も見て聞き慣れたせいもありますが、テレ朝版が全体としても一番雰囲気出ていてしっくりくる気がします セリフ覚えて原音で見ると、音がクリヤーで更に良いですが
@V_V_V_V_V_V_V
@V_V_V_V_V_V_V 2 года назад
他2verに比べてキャストが弱いせいか、ネットではやたら不人気なテレ朝版…俺は好き 意外性がある小川エド・ハリスと内田マイケル・ビーンが好感触 山寺ニコラス・ケイジは茶を濁してる感あるけど、それでも流石に山ちゃんは巧いから安心感がある そして安定の坂口コネリー 平田御大の翻訳も、木原御大には劣るかもだが味があって嫌いじゃない
@Odoroku-tomoya4n10
@Odoroku-tomoya4n10 2 года назад
ショーン・コネリーはやはり若山さん一択だよなあ。坂口さんだと自分はモーガン・フリーマンに聞こえてしまう。 あとニコラス・ケイジは個人的には江原さんだと思う。明夫さんや力也さんはちょっと違う。
@jap656
@jap656 2 года назад
ケイジは大塚さんではないな〜
@sasashin0206
@sasashin0206 8 месяцев назад
やはりニコラスケイジの吹き替えは大塚芳忠さんだな。
@99shaPaPa
@99shaPaPa Год назад
演者の違いもさる事ながら、翻訳のセンスもかなり差がある。 日テレ版(金ロー版と言ってもいいけど)は、非情に秀逸。 特に、ショーン・コネリーとエド・ハリスが顔を合わせるシーンの台詞回しは、 群を抜いて日テレ版が良い。 というか、アレを知っちゃうと、他のバージョンがかなり見劣りする。
Далее
Что думаете?
00:54
Просмотров 790 тыс.
Growing fruit art
00:33
Просмотров 2,9 млн
The Rock - Opening scene [HD]
7:10
Просмотров 1,8 млн
Что думаете?
00:54
Просмотров 790 тыс.