関東の在来線高速通過集の続編です。今度は中京編です。
中京圏の在来線を走る車両が110km/hで通過する動画です。全てが最高速とまでは言いませんが、速度を計測した結果が110km/h超だった通過シーンのみ集めました(110.1km/h 以上は110km/h超として扱う)。
速度計測の方法は、ある一定の地点を何秒で通過できたかといった原始的な方法で計測しています。まあ目安ということで
登場する車両は動画を見て頂けたらと思います。
2日間という限られた時間の間で撮影してますので全ての車両は撮れませんでした。また、手持ち撮影の為、ブレがありますのでご了承下さい。
訂正:字幕で形式で名鉄1300系になってますが正しくは1200系です。あと、2:08の字幕で特急豊橋行きとなってますが、正しくは特急名鉄名古屋行きです。大変失礼いたしました。
関東の在来線高速通過集
• 【110km/h超限定】関東の在来線高速通過...
【English】Chukyo of the train that it is a movie to pass in the 110km / h. Although all is not to say that up to the maximum speed, the results obtained by measuring the speed has attracted only passing scene was 110km / h than (110.1km / h or more is treated as 110km / h than).
【Deutsch】Chukyo des Zuges, dass es ein Film in der 110 km / h passieren. Obwohl nicht alle ist, dass auf die maximale Geschwindigkeit zu sagen, bis die Ergebnisse, die durch die Geschwindigkeitsmessung nur Szene angezogen hat vorbei war 110km / h als (110.1km / h oder mehr wird behandelt, als 110km / h als).
【français】Chukyo du train qui est un film pour passer dans le 110 kmh. Bien que tous ne veut pas dire que jusqu'à la vitesse maximale, les résultats obtenus en mesurant la vitesse a attiré seulement passer scène était 110 kmh que (110,1 kmh ou plus est considérée comme 110 kmh que).
【italiano】Chukyo del treno che si tratta di un film a passare in 110 chilometri all'ora. Anche se non tutto è da dire che fino alla velocità massima, i risultati ottenuti misurando la velocità ha attirato solo passando scena era 110 chilometri all'ora a (110,1 chilometri all'ora o più viene considerato come 110 chilometri all'ora a).
【español】Chukyo del tren que es una película para pasar en el 110 kmh. A pesar de todo no quiere decir que hasta la velocidad máxima, los resultados obtenidos mediante la medición de la velocidad ha atraído sólo de pasada escena era 110 kmh que (110,1 kmh o más se considera como 110 kmh a).
【portugués】Chukyo do trem que é um filme para passar o 110 kmh. Apesar de tudo não quer dizer que até a velocidade máxima, os resultados obtidos através da medição da velocidade tem atraído apenas passageira cena era 110 kmh que (110,1 kmh ou mais é tratado como 110 kmh que).
【русский】Chukyo поезда, что это фильм, чтобы пройти в 110 км / ч. Хотя все это не означает, что до максимальной скорости, результаты, полученные путем измерения скорости привлекла лишь вскользь сцена была 110км / ч, чем (110.1km / ч или более рассматривается как 110 км / ч, чем).
تشوكيو من القطار الذي كان هو فيلم لتمرير في 110km / ساعة. وعلى الرغم من كل هذا لا يعني أن ما يصل إلى الحد الأقصى للسرعة، والنتائج التي حصل عليها عن طريق قياس سرعة اجتذبت يمر فقط المشهد كان 110km / ساعة من (110.1km / ساعة يعامل 110km / ساعة من أو أكثر).
【中文】列车中京,它是电影中的110公里每小时通过。虽然所有是不是说至最大速度,通过测量速度获得的结果已经吸引只传递场景比(110.1公里每小时或多个被视为比可达110km/ h)的110公里每小时。
【한국】쿄권 열차가 110km / h로 통과하는 동영상입니다. 모두가 최고 속도까지는 말하지 않지만 속도를 측정 한 결과가 110km / h 이상이었다 통과 장면 만 모았습니다 (110.1km / h 이상 110km / h 이상으로 취급).
13 окт 2016