Тёмный

アデイインザライフ和訳、意味(英語ネイティブスピーカーが日本語で解説)The Beatles A Day In The Life explained in Japanese 

YogakuDaigaku
Подписаться 17 тыс.
Просмотров 13 тыс.
50% 1

A Day In The Life explained in Japanese
ビートルズの名曲 アデイインザライフ (A day in the life) を和訳 して、歌詞、意味を徹底的に調べます。
A deep dive into the lyrics and meaning to The Beatles’ much-lauded song A Day In The Life. Spoken in Japanese.

Опубликовано:

 

20 окт 2021

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 28   
@anchorcross
@anchorcross 5 дней назад
長年の疑問が解けました!有難うございました。And you've got a great voice too! Enjoyed your singing very much.
@kimni-
@kimni- Год назад
とてもわかりやすかったです。20年以上聴き続けてきた曲だったけど、動画聴きながらめっちゃ「へぇー!」と繰り返しました。
@yogakudaigaku
@yogakudaigaku Год назад
Kimさん、いっぱいへーと繰り返してくれてありがとうございます!
@tamotsukojima
@tamotsukojima 2 года назад
「すごいといえば、すごい。適当と言えば適当」私もそう思います。
@yogakudaigaku
@yogakudaigaku 2 года назад
気まぐれで何かを作ったら面白いもの出ることもあるといことですかね。
@niscomrrr
@niscomrrr Год назад
ビートルズの歌詞って、初期はわかりやすいラブソングが中心だけども、中期から後期になると、よく分からんのが多いですね。a day in the lifeの場合、詩的技巧というよりは、気楽に独り言を曲に乗せてるような感じ。英語ネイティブの人でも解釈に悩んだりしてるのを見ると安心します。
@johnlennon2009nyc
@johnlennon2009nyc Год назад
面白い解説をありがとうございました。 わたしはこの曲はジョンの世界とポールの日常とのネスティング・入れ子の構造になっている深みに興味がありました 非日常と日常を2回のオーケストラの不協和音がつなげています ジョンの新聞を読んだり映画を見たりすることは虚無の中で生きる人間の裏返してまったく生活感を感じさせません その対極にあるのが遅刻しまいとバスに乗るポールのありふれた生活感 1960年代にこんな音楽が生まれたことが奇跡と思います
@takkabon
@takkabon 2 года назад
勉強になりました
@lillry
@lillry 2 года назад
nice work!! 次の動画も楽しみにしてます!
@yogakudaigaku
@yogakudaigaku 2 года назад
ありがとうティドウス。何かやってほしい歌あれば教えてください。
@lillry
@lillry 2 года назад
@@yogakudaigaku 何かoasisの曲を翻訳して頂きたいです!
@miesaiki476
@miesaiki476 2 года назад
今回も面白かったです。作曲時の状況なども踏まえてくださるので、ジョンやポールを身近に感じました。私がThe Beatles で好きな曲は Across the universe です。とても美しい歌詞だと思います。解説して頂けると嬉しい曲は Massive Attack の Teardrops です。単語や文章の意味はわかるのですが、何を意味しているのか曖昧でいつも気になっています。もしよろしければお願いします。
@tuktuk551
@tuktuk551 Год назад
細かな解説をありがとうございます。英語の歌詞を単に日本語に翻訳しても結局意味がよく分からない。交通事故の記事についてもその当時の英国人ならばこの人はあの人の事だろうなと想像しながら聴いている訳ですね。ましてやturn you onは日本語では当てはまる言葉がないので想像するしかない。そしてこの曲は名曲揃いのビートルズにとってもトビキリの一曲。しかもサージェントペッパーズバンドの狂騒の後にこの葬送曲の様な歌を持って来る彼等の非凡さを改めて思い、益々好きな曲になりました。
@makotooshiro7388
@makotooshiro7388 2 года назад
ネイティブな視点からの解釈って大事だと思います。ありがとうございます。すごく日本語も上手です。 リクエストでジョンの「悲しみはぶっとばせ」を講釈してもらえませんか?大好きな曲なんですけど背景とかジョンの真意を知りたいです。
@user-kh1id2hl9p
@user-kh1id2hl9p 2 года назад
NirvanaのCome as you areをやってほしいです! 一番好きな曲です!
@takakuraken9504
@takakuraken9504 2 месяца назад
解説ありがとうございます。良く分かりました。 ビートルズのアルバム「レットイットビー」に入っている「ディグアポニー」の意味が分からないので教えてください。これはヨーコさんのためというより、会計士のアランクレインへの歌のような気がします。それと「アイブガッタフィーリング」も教えてください。ポールはビートルズ解散を歌ってるようにも聞こえるのですが。
@user-ob9dr5kx1u
@user-ob9dr5kx1u 2 года назад
興味深い! ライムをもじってる歌詞の分析って大変ですが、当時の時代背景や作詞者の思いなんかを鋭く分析されているなぁと思いました。 dexys midnight runnersの「カモン・アイリーン」なんてどうでしょう?
@kickoff8341
@kickoff8341 Год назад
👏👏👏
@oldschool5990
@oldschool5990 2 года назад
I wonder if it was donut holes 😉 ps I see you're getting close to 1k congratulations
@yogakudaigaku
@yogakudaigaku 2 года назад
Thanks Old School. "4000 donut holes in Blanburn Lancashire" - sounds like what the song would have been if Homer Simpson had written it...
@tamotsukojima
@tamotsukojima 2 года назад
Abbey Road Medley、 i'm a walrusの解説をお願いいたします。
@yogakudaigaku
@yogakudaigaku 2 года назад
難しい曲選びますね!でも名曲ですね!
@user-lj6ot7xc9o
@user-lj6ot7xc9o 2 года назад
ブラックバーン、ランカシャとは「荒地殺人事件」のことではないでしょうか?
@yogakudaigaku
@yogakudaigaku 2 года назад
どうやら、フツウの道路の穴の話らしいです。
@user-lj6ot7xc9o
@user-lj6ot7xc9o 2 года назад
@@yogakudaigaku ご返事ありがとうございます。
@tkg.eneric
@tkg.eneric 2 года назад
ジョンレノンの育ての親、ミミはジョンレノンより長生きしています。ジョンは自分の生みの親であるジュリアが死んだときに陰で笑いました。どうやって感情表現したいいのかその時わからなかったからです。
@littleidiot1137
@littleidiot1137 2 года назад
ジョンレノンが蛭子さんの仲間だったとは
@user-bw8oi1fn8x
@user-bw8oi1fn8x 2 года назад
前置きが長い。
Далее
A Day in the Life
4:55
Просмотров 3,5 млн
A DAY IN THE LIFE. BOOTLEG BEATLES. FESTIVAL No6 2017
6:45
和訳 yellow submarine the beatles
2:39