Тёмный
No video :(

簡単な言葉なのにファストフード店で矢作が聞き取れなかったフレーズ 

矢作とアイクの英会話
Подписаться 391 тыс.
Просмотров 299 тыс.
50% 1

★オリジナルTシャツの予約販売が開始★
jinriki-store....
※5月中旬頃順次発送予定!
Ken.Yahagi & Ike.Nwala's Fun English Channel.
Please enjoy our English conversation!!
おぎやはぎ矢作兼と超新塾アイクぬわらによる
ワンポイントで楽しく英語を学ぶためのショート動画チャンネル
みなさんの英会話の一助になれば!
▼Twitter▼
【矢作とアイクの英会話】
/ yahagiandike
【アイクぬわら】
/ aic65
▼おすすめ再生リスト▼
【English conversation/英会話】
• #1「天気の話」Nice weather t...
【Q&A Session】
• 否定疑問文への返答【Q&A】
#矢作兼 #アイクぬわら #英会話 #英語 #リスニング
※この動画は4Kで見ることが出来ます。(設定から画質2160p選択で視聴可能)
※英語に関する質問・疑問はコメント欄にどうぞ!

Опубликовано:

 

4 мар 2021

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 420   
@shimo33
@shimo33 3 года назад
スタバでフラペチーノを頼んだときに「ウックリ?」って言われてどうしても分からず、yesと言ったら普通のが出てきた。 別の日に頼んだときはnoと言ったらホイップクリームがなくて、あぁ店員さんは"with cream?"と聞いていたんだと理解した思い出。
@user-uh3dx8fu9w
@user-uh3dx8fu9w 3 года назад
これは役に立つぞー 英語わかんないけどスタバならいけるかもって入りたくなるから
@sukii.2683
@sukii.2683 3 года назад
多分、whipped cream? です。アメリカではcreamだけだと half and half(牛乳とヘビークリームのハーフ)の意味になります。
@MAX-CAT2662
@MAX-CAT2662 3 года назад
日本のスタバです理解不能の言語使われてるのに、
@fpqyc429
@fpqyc429 3 года назад
分からないのになんで答えたんだ・・・Please speak more slowlyって言えばよかったのに・・・
@user-ic5uo6lu4c
@user-ic5uo6lu4c 3 года назад
@@fpqyc429 日本人同士でも分かってないのに 「はい!」っていう新入社員が いっぱい居るという事実……
@user-fv6dw2jx6o
@user-fv6dw2jx6o 3 года назад
留学初日、スーパーで「んだばっ?」って聞かれて全く聞き取れず こりゃ生活するの無理だ…と心折れたの思い出す。。 毎回 yes / no で回答を分けるという対照実験を行い、んだばっ?=Do you need a bag? だったと気づいたときめちゃくちゃ嬉しかった笑
@gogohmatui
@gogohmatui 3 года назад
んだばっ はキツイね んだ んだ でいいかな?
@user-fv6dw2jx6o
@user-fv6dw2jx6o 3 года назад
@@gogohmatui 天才がいた…w
@amanozyakuamatorityana
@amanozyakuamatorityana 3 года назад
@@gogohmatui ごめん、どういうこと?
@user-ve6wj1zi2g
@user-ve6wj1zi2g 3 года назад
@@amanozyakuamatorityana 日本語で んだんだ と答えるボケ
@amanozyakuamatorityana
@amanozyakuamatorityana 3 года назад
@@user-ve6wj1zi2g なるほど〜ありがとー!
@mamioyama4286
@mamioyama4286 3 года назад
ホテルのフロントで水を頼んだ時「Hot or cold ? 」と聞かれ、ハタコーにしか聞こえず何度も聞き返しました。笑
@user-eh1hg1xj4b
@user-eh1hg1xj4b 3 года назад
ハラコゥ?
@mamioyama4286
@mamioyama4286 3 года назад
@@user-eh1hg1xj4b そそそ。そんな感じで。笑 まったく何言われてるか分からなかったです(泣)
@401ch
@401ch 3 года назад
猫舌の私はmiddle一択ですね…
@user-gj4ll9or8i
@user-gj4ll9or8i 3 года назад
この文って中学校とかで習うけど、このスピード感、リアルな英語ってのは一度聞いとく価値があるよね
@sadakichi1000
@sadakichi1000 3 года назад
first of allが聞き取れなくて、ずっとフェスティバルだと思ってました。凄いお祭り好きなヤツだなぁって思い込んでました。
@user-hj2ss7ry1n
@user-hj2ss7ry1n 3 года назад
大学のネイティブの先生が授業初めの 話初めに必ず「festival」というから なんでフェスティバルって言うの?って聞いたら実は「first of all」(では、最初に)みたいな意味だった時の恥ずかしさたるや。 でも、言語はそれの経験で 学べるものなんですね
@user-dc7ok3es9z
@user-dc7ok3es9z 3 года назад
英語習いたてワイ、めちゃくちゃ緊張して構えてお会計したところ、レジの店員さんに「そのかぶってる帽子素敵だね。」って言われたんだけど、そんなセリフがレジで飛んでくると思ってなくて、対応しきれなかった(笑)
@yagiggle
@yagiggle 3 года назад
「HERE OR TO GO」 私も何回も聞き直しました。 こうゆうやつすごく助かります!
@user-vy4ko1mj2s
@user-vy4ko1mj2s 3 года назад
これめっちゃ重要よな
@gossam2008
@gossam2008 3 года назад
グアム行ったときはさすが向こうも外国人に慣れてるからゆっくり話してくれたな〜 アイクのスピードで言われたら絶対聞き取れない
@kaiti271
@kaiti271 3 года назад
今バイオハザード4というゲームをやってるのですがその中で武器商人が「イザロォ イッヒヒ セェェンキュゥ」と言ってくるので何言ってるんだこいつ状態でしたがスッキリしました笑
@user-hm8kd3hy1v
@user-hm8kd3hy1v 3 года назад
ンゥゥゥゥウェルカァァンムゥッ!
@Nine-two
@Nine-two 3 года назад
昔のバイオシリーズの声優は当時10代の俳優がやってたりしてたので、結構棒読み加減とかセリフ無茶苦茶で凄いとかアメリカ人が言ってました。 日本で言う所のクッキー☆みたいな?
@user-ze3sy7py7l
@user-ze3sy7py7l 3 года назад
@@user-hm8kd3hy1v そおぉぉんな溜めて言ってましたっけw なつかしいw
@Harumoto.Mahuyu
@Harumoto.Mahuyu 3 года назад
@@user-hm8kd3hy1v そうそうwww懐かしくて吹いたwww
@user-pn5dy4bx6c
@user-pn5dy4bx6c 3 года назад
カムバック エニィタアァイム (バサッ
@chiakigphoto6606
@chiakigphoto6606 3 года назад
スーパーで会計のときに「Did you find everything you want?」みたいなこと聞いてくれる人いるんだけど、めっちゃ聞き返してた🤣
@t.i-takeda
@t.i-takeda 3 года назад
めちゃめちゃ簡単な英語なのに聞き取れなかった… 容赦無しのアイク好きです
@xxxhukanzenxxx
@xxxhukanzenxxx 3 года назад
カンバ?ってが分らんかった。コンボ=セットって意味だと分かるまでにすごく時間かかったわ。店員さんが優しくて、あゆーにーじゅりんく?って言ってくれて、やっと、あぁ、セットのこと言ってんのか。そうか、コンボって言ってんのか!と気づけました。
@user-ue6bg3el3e
@user-ue6bg3el3e 3 года назад
わかるわ〜〜 向こうのやれやれ顔が忘れられない
@haru-pn3pq
@haru-pn3pq 3 года назад
ヨーロッパ(住んでたとこ)だとis that allはanything alse、to goはtake away、wait a minutesはjust a second とも言うところがあるので地域によってちょっと言い方違いますね!勉強になります!
@user-ik6fq9zx2p
@user-ik6fq9zx2p 3 года назад
ハワイ行った時に、ツアーバスの待合所ここでいいの?ってスタッフっぽいおじさんに聞いたら「トゥー?」って言うから yes!tow(二人です)!って言ったら おじさんが、「トゥゥー???!!」って言ってきて私がまた「トゥー!!!」って言っての繰り返ししてたら おじさんが「tour?」って言ってるんだ!って気づいて、「あー!"ツアー"ね!」って私がおじさんに発音のレッスンしてるみたいになっちゃっておじさんと二人で爆笑した事思い出した🤣
@vghmtds403
@vghmtds403 3 года назад
かゆいところにちょうど手がとどく感じが良い
@makoto_bass
@makoto_bass 3 года назад
会話の中でケチャップケチャップ聞こえるなーとおもったら、ketchupじゃなくてCatch upだということが話の流れから分かった時は”あーーーーっ!”てなりました笑
@user-op9di5fx8b
@user-op9di5fx8b 3 года назад
That's all は仕事でもよく使うフレーズでStand-up meetingとかで進捗言った後に「私からは以上です」って終わりたい時に使ったりするのでめっちゃ便利
@user-ei4iz8bk1e
@user-ei4iz8bk1e 3 года назад
ひとつだけ頼んだ時に他には?って聞かれるので「That's it」もよく使いますよね
@7coloreddrops
@7coloreddrops 3 года назад
ひとつだけじゃなくても、そういうよ。♪ 会計の「1回」で単数なんだと思う。
@cs-atc
@cs-atc 3 года назад
itは割と共通概念をあらわすことが多いらしい
@user-dk7bf5nh1h
@user-dk7bf5nh1h 3 года назад
That's itは万能やね。
@user-pz8jx2sc7c
@user-pz8jx2sc7c 3 года назад
is that allは何となく推測できたけどhere or to goは何回聞いてもヒアルゴにしか聞こえんかったー
@user-tp3sx6ib1l
@user-tp3sx6ib1l 3 года назад
リエゾン変でラ行になるからルに聞こえるんですよ
@djrossdiscobox1238
@djrossdiscobox1238 3 года назад
この内容シリーズはリスニングにおいて大変勉強になります。是非今後も続けて下さい。
@user-cq1kr4kn6o
@user-cq1kr4kn6o 3 года назад
アメリカのサンドイッチのお店に行った時、mayonnaiseが聞き取れなくて何度も聞き返してしまいました。当然マヨネーズという言葉はよく知っていて日本でも使うわけですが、まさかこんな言葉が聞き取れないなんて夢にも思っておらず、店員がマヨネーズを指差して教えてくれてようやくわかった時はかなりショックでした。「知っている」ことと「わかる」ことは全く別物だと思い知らされました。
@7remake923
@7remake923 Год назад
マヨネーズを英語で何と言うかを知っていたにも関わらず理解できなかったのであれば、知っていることと分かることは別物だという結論になると思います。しかし元々英語のマヨネーズを知らなかったのであれば、そもそも「知っていること」は何もなく、「知っていることと分かること」の対比は出来ないのではないのでしょうか。 今回のケースは、日本語のマヨネーズが海外でも似たような発音だろうという(自分の常識が通じず)予測が外れ、言葉では理解するに至らなかったということですよね。つまり前提として知っていることは何もなく、(言葉、発音で)分かることは到底有り得ないということです。
@yukimix7932
@yukimix7932 3 года назад
ハンバーガー屋でドリンク聞かれた時に、beverage?って言われて困惑した(笑)
@kyon0128
@kyon0128 3 года назад
私が初めてアメリカのマックで注文した時は店員さんがスパニッシュの方で凄く優しく丁寧に喋ってくれました。チーズバーガーとチーズバーガー2個&ポテト&ドリンクのセットを頼んだら、チーズバーガー3個になっちゃうよ?大丈夫?と聞いてくれました。 私が行った州は白人ばかりでスパニッシュも少数、アジアンはもっと少数だったので逆に優しくしてくれたのかな。 勿論、白人の早口英語は全然聞き取れませんでした笑
@_Tsuyoshi
@_Tsuyoshi 3 года назад
経験に基づく知識は、勉強になるし、聞いてて面白い。 簡単なようで難しいフレーズ、もっと知りたいです。
@ThatsEnglishSchool
@ThatsEnglishSchool 3 года назад
For here or to go? Yes, this is an essential phrase to learn. When I order food in Japan like at Starbucks or MacDonald's, I always get asked this question, so it's kind of a worldwide question. Thanks for another fun lesson, guys! 🤗
@yukkodayo1792
@yukkodayo1792 3 года назад
here or to go 私も旅行行った時にめっちゃ聞き返してしまいました笑
@user-oz8dh1eb9x
@user-oz8dh1eb9x 3 года назад
こういう経験に基づいた内容、凄くありがたいです!
@TheBinkyBlue
@TheBinkyBlue 3 года назад
最近見始めて笑わしてもらっています。でも勉強になっています。 もう自分がそれこそThis is a pen程度しか英語知らないでカナダに渡米したとき、その日の宿をとるのにYMCAの受付で宿とれるまで30分ぐらい奮闘したのを思い出しました。 今日のこれを聞いていて感じたのが、カナダ人はまだまだ発音など緩やかで綺麗で文節でちゃんと区切って話してくれていたので、ファーストフードやお店に買い物いっても聞き取りやすくって、それと親切でしたねぇ。アメリカの英語は数珠つなぎになっていて、聞き取りが難しいです。 オーストラリアになると、オージー英語はほぼ聞き取れない、早口で全然発音が違うから。 でもイギリスの英語は、カクカクした言い方ですが、カナダと似て文節がきっちり区切られていて聞き取りやすいですね。 スコットランドとかはこれまたむずいですねぇ。口を小さくあまり開けないで喋っているような発音なので、慣れないと耳に止まらない感じでした。
@kanasumi9131
@kanasumi9131 3 года назад
今回の「よろしくどうぞー」「See you next time」 特に好き。
@fc0491282
@fc0491282 3 года назад
Anythig else?と聞かれることもよくあるな
@srn4943
@srn4943 3 года назад
聞き取れた!!わたし成長してる!!! 音で覚えちゃうほうが早いですよね笑
@tcstcs2634
@tcstcs2634 3 года назад
アイクさんが日本に来て感じた「日本とアメリカのお笑いの違い」について教えてほしいです!
@usa729usa1
@usa729usa1 3 года назад
これこれw NZで最初に1人でフードコート行った時に3回くらい聞き直したヤツだw
@user-gt3lu4hy5y
@user-gt3lu4hy5y 3 года назад
日本で「いらっしゃいませ」を「っしゃーせー」とか「ありがとうございました」を「あーしたー」みたいに適当に言う感じか
@Ishka0729
@Ishka0729 3 года назад
あざす あざーす とかそんなんじゃないかな
@ch-ny6pm
@ch-ny6pm 3 года назад
リダクション っていうやつだね。英語はちゃんと話さないんだよね。
@931gg
@931gg 3 года назад
謝る時、若者は「さーせん」 だしね
@元絵描きで元新聞屋
@元絵描きで元新聞屋 3 года назад
学校で習うスピードと、実際にネイティブの話すスピードが違い過ぎて別物に聴こえるんですよね😅今回のは勉強になりました
@user-my8gm9yw8e
@user-my8gm9yw8e 3 года назад
英語苦手だけど、二人の動画は見る気になるっ 頑張って勉強したいっ❗
@cloud-9up
@cloud-9up 3 года назад
「Here or to go」聞き取れたつもりだったけど、「or」が聞こえなかった…。 こういうの、耳が慣れるので、たくさんやってほしいです!
@staj6236
@staj6236 3 года назад
日本語のどうですかをどうっすか?って言ってるようなものだから全部聞き取るのは不可能だと思いますよー。
@cloud-9up
@cloud-9up 3 года назад
@@staj6236 さん 確かにそうですね。 あまり気にしないように、ただこのフレーズを音として耳に慣れさせようと思います☺
@Ko-zt4qr
@Ko-zt4qr 3 года назад
Here のあとに「お」と「あ」の中間みたいな音を一瞬入れてるのが「or」です。喉の奥で響かせてる感じかな。 直後に矢作さんが「ヒアトゥゴ」と or を抜かした感じでリピートしているので、何回か聞き比べてみると違いが分かってくるかもしれません。
@cloud-9up
@cloud-9up 3 года назад
@@Ko-zt4qr さん ありがとうございます! うんうん。なんとなく感覚が掴めてきました。 英語って、喉を使う感じがあるなと最近思っています。 どこかの回で、アイクの声が「日本語で話す時より英語で話す時のほうが声が低くて格好いい」と矢作さんに言われていたけど、喉で響かせる感じがあって そうなるのかなと。 見当違いかもしれませんが。
@maru2533
@maru2533 3 года назад
ピアスを買う際、ワイコーを何度も聞き直したなぁ… white gold …
@user-mq4qi9hk9e
@user-mq4qi9hk9e 3 года назад
英語版の「しゃーせー」みたいなことか
@kenmak8729
@kenmak8729 3 года назад
あーらしゃーせー!
@rirymaru
@rirymaru Год назад
あーしたー
@migu6512
@migu6512 3 года назад
わかるー!!!私は“ you're welcome”でした。 絶対知ってる言葉やん!なのに、「ュウォコ」はわからなかったのよねー。
@OrdovicianSacabambaspis
@OrdovicianSacabambaspis 3 года назад
自分はドイツに住んでいますが、ドイツの方の英語は発音がハッキリしているのでとても聞き取りやすいです。アメリカだとリエゾンやエリジョンのせいで本当に聞き取りにくいので困ります😥
@user-dj2kh9yy3l
@user-dj2kh9yy3l 3 года назад
Here or to goは私も経験してわからなかったな〜 あの時の経験があったからこそ一発でわかって嬉しいです笑
@lizardon516
@lizardon516 3 года назад
初ドライブスルーで具体的に何だったか忘れたけど、こういう状況になって地獄の数分間だったのは覚えてる。
@popneo2007
@popneo2007 3 года назад
「Stay or not?」 って聞かれて3回目でやっとわかった。
@japan101
@japan101 3 года назад
最近パソコンで英語読み上げをやって何度も真似する(シャドーイング?)やってます。タダですしスピードも調整できて結構良いかもしれない。
@user-pl5kk4vn6o
@user-pl5kk4vn6o 3 года назад
"Soup or Salad?" が、"Super salad?" に聞こえる的なヤツですな!
@motoakiabe991
@motoakiabe991 3 года назад
正に同じ経験をしました。知らないと聞こえてきませんよね。 僕はレストランで注文の後、店員の去り際の「I'll be right back.」が「アビラバ」のように聞こえて、聞き返してしまった経験もあります。
@kobayan5262
@kobayan5262 3 года назад
誇張でもなんでもなく、アメリカいたときマジでアイクの言ってる感じの対応ばっかりでした(笑) なんならHere or to go知らんと行ってたのでリアル「は?」でしたね。
@Aya-td1ge
@Aya-td1ge 3 года назад
英国英語圏だと、Have here (or take away) ?です。アイクの聞いてて、多分アメリカ行ったらドキドキするレベルだなぁ、って思いました。
@user-curry_men
@user-curry_men 3 года назад
out of order〜を聞いた時にアウロボーダーって聞こえて全然何言ってるのか分からんかったの思い出しました笑
@user-nw8gi2ep3m
@user-nw8gi2ep3m 3 года назад
動画見終わった後にまたやり取りを見返したら聞き取れて嬉しかった!
@Jam-kd6mc
@Jam-kd6mc 3 года назад
here or to go は全然分からなかったなあ!ここで知れてよかった
@wynhiro
@wynhiro 3 года назад
昔米軍でハンバーガーとか売ってた時、まだ始めたての頃にお客さんから言われた No pickle please. がマジでわからなかった。 そもそもピクルスの単数系が頭で理解出来なさすぎてわかった時の恥ずかしさと言ったらなかったんですよね。笑 活字だと簡単にわかることでも聞き取れない、日本人あるあるって結構ありますよねー
@user-awaffuru
@user-awaffuru 3 года назад
ピクルスおまえ複数やったんか!
@forth00
@forth00 3 года назад
@@user-awaffuru それなWWWWW
@21v62
@21v62 3 года назад
normal milk(普段飲んでる牛乳)の発音はのーもぉr ミルクです。 no more milkって聞こえます それとイギリス英語ならhave here or take away?って聞かれます〜👍
@ckfc3343
@ckfc3343 3 года назад
解っていても聴き直す感じ、あるあるで最高です! 本当に何言っているのかわからないとき有りますよね。 思わず恥ずかしいからto goと言っちゃう…
@mataaerukana9827
@mataaerukana9827 3 года назад
これイギリス行った時まじわからんくて、何度も聞き返したわw
@user-ke6jv4xp4z
@user-ke6jv4xp4z 3 года назад
here or to goまじでヒアルロン?にしか聞こえなかった当時
@kyorikukimiema
@kyorikukimiema 3 года назад
私は初めてハワイでマックに行ったら何故か二つのセットがきた。もちろん食べきれなかった笑
@user-gd8bx7qv9z
@user-gd8bx7qv9z 3 года назад
ホストマザーに良く言われたのは、 ゆのーわらみーん やな。 Do you know what I mean?やねんけど、 mean って簡単な単語だけど色んな意味があるから混乱しがち。みんな気をつけて
@mimiya6525
@mimiya6525 3 года назад
イザロ、ヒヤトゴ、プリズウェラミに聞こえます(笑)
@ksk-p
@ksk-p 3 года назад
これぜひシリーズ化してほしい。日本の英語教育に足りない所はまさにこういう所な気がする。 頭で理解しても実践レベルで使い物にならないから、多くの人が挫折するんじゃないかな。
@reitm905
@reitm905 3 года назад
コロナ落ち着いたら本場アメリカに行ってファストフード店で挑戦したい!!
@seikobegert2608
@seikobegert2608 2 года назад
For here ? Or To go ? は基本中の基本 当時、若かりし頃の私にはわからなかったのはSandwiches or Meals? 単品かセットかを聞かれた事 アメリカはまだセットの写真に番号がついてるので、あとはドリンクを選ぶだけ どデカい空の紙コップを渡されて好きなだけ自分で入れるシステムです。
@user-fs3nq4kj6p
@user-fs3nq4kj6p Год назад
Is that allじゃなくて Enything else ? とか色々と同じような意味の聞かれ方ありますよね。
@tmcharlotte6054
@tmcharlotte6054 3 года назад
カナダに留学してたとき、「わらぁこるく?」 と言われて何言ってんだこいつ???って思ったけどよく聞けば「Water or Coke?」だった し、しかもCokeは90セント増えるっていうのを知らずにCoke頼んで「高くね?」って思った高校2年の夏。
@mochimame2430
@mochimame2430 3 года назад
初海外のマクド、欲しいもの(ハンバーガー&コーヒー)って言って最後にpleaseって言えばいいだろと思ってたら前に並んだ地元の青年が「can i have ~?」ってフランクに注文してて、そう言えばいいんだ〜!て嬉しくなっててそっこー真似した。
@watanabekazuhisa5653
@watanabekazuhisa5653 3 года назад
なるほど!参考になります☺
@rabbitxloveit201
@rabbitxloveit201 3 года назад
英語圏行くとこちらが明らかにネイティブじゃないと分かっても喋るスピード落としてくれない気がします😂
@trg78lji43r
@trg78lji43r 3 года назад
通常、ゆっくり喋るのは小さい子供に対してやる事なので礼儀としてスピード落とさないだけかと。
@rabbitxloveit201
@rabbitxloveit201 3 года назад
@@trg78lji43r なるほど、見方を変えるとネイティブのスピードで話すことは相手に敬意を払っているということですね。(日本語でもゆっくり話してほしいと言ってもスピード落ちてないことありますけども。笑)
@user-cl2js6gm7o
@user-cl2js6gm7o Год назад
まさにこれ😂! 20年ぐらい前にカナダのマックで「注文言えた〜!」と思った後、女子高生のバイトみたいな娘に何度もこんな感じで言われて「は?」連発。すごい迷惑そうな顔で舌打ちされました。 今度20年ぶりにカナダへ行くのでトラウマ解消しようとRU-vidをみていたらこの動画に巡りあいました、ありがとうございます。 今度は絶対言ってやります。 ぷりーずもあすろーりー
@coochannel93
@coochannel93 3 года назад
オープニングが新しくなりましたね。 教科書では教わらないやり取り、こういうのが助かりますね。有難うございます。
@nkmvtfde287
@nkmvtfde287 3 года назад
ものすごい共感できます。 「Is that all」 「Here or to go」 これらはもちろん知ってる表現なのに 旅行に行ったときに 私も矢作さんみたいに「は?」ってなりましたよ(^_^;)
@NK-373
@NK-373 3 года назад
私はホテルの受付で矢作さんみたいに「ふぁ!?」ってなりました 笑 チェックアウト時の "How was your day?" です
@ontario-sub
@ontario-sub 3 года назад
こういうのありがたい! 是非シリーズ化してください!
@user-cr7yz7yg3m
@user-cr7yz7yg3m 3 года назад
英語学習におけるリエゾン(音のつながり)は本当に苦労しますね
@robaicci
@robaicci 3 года назад
これほんとにわからんね。日本人は単語で覚えてるから、これじゃ永遠に聞き取れない。一つの文がほぼ一言だもんなー
@hirokichi_game
@hirokichi_game 3 года назад
地味に4Kで見れるのすごいです。 4K対応のデバイス持ってないですけど😭笑
@wataridori-np6wo
@wataridori-np6wo 3 года назад
勉強してきたおかげかしっかり聞けた。
@yohutan
@yohutan 3 года назад
英語の勉強の、隙間時間に見ています。面白くて気分転換にもなるし、ためになる情報もある。いつも楽しみにしています!
@user-rt8lo2dr2i
@user-rt8lo2dr2i 3 года назад
もうこれ音で覚えていた方がいいかも
@Nine-two
@Nine-two 3 года назад
日本語喋れる外国人もアニメとか日本の音楽とかテレビから覚えるとか言ってる事が多いのでリスニングから覚えるのが正解かも。
@user-bb7qz6ss8v
@user-bb7qz6ss8v Год назад
矢作さんの「は?」が個人的にツボ!笑
@user-le3nt6vu2r
@user-le3nt6vu2r 3 года назад
確かに、知ってるフレーズだけど聞かれるって覚悟がないと聞き取れない英語だよねこれは、注文の形式的な流れを知ってないとわからんよね
@kumikosillah5086
@kumikosillah5086 3 года назад
ワイッモカがホワイトモカ イップクリーがホイップクリーム(ウィップドクリーム) ファッソボーがファーストオブオール フォユがアイフィールユー(わかるわかる) これもぜひメモを😁 アメリカ人の旦那さんといてすげー短縮・変貌やなと思うワード達ww
@yamayamako
@yamayamako 3 года назад
イザロとヒルトゴは良く使いますね
@tomoe-san
@tomoe-san 3 года назад
シャッセェ、ザーッス、ッシタァと同じかw
@i_was_alive
@i_was_alive 3 года назад
英会話のCMの人達じゃんー
@bigtree_
@bigtree_ 3 года назад
スープorサラダがスーパーサラダに聞こえるやつ
@ikom6635
@ikom6635 3 года назад
to go は初めわからんくて聞き返しちゃってたな~。丁寧に、"ストアの中で食べるかそれとも$%&#"って言ってくれてあ、たぶんテイクアウトのことか!ってなったのは若かりし時のいい思い出。
@oz810
@oz810 3 года назад
昔旅行行った時にレストランで店員さんに「ほにゃららあーるじー?」って聞かれてあーるじーが何かわからなすぎて答えられなかったんだけど、そのあとあーるじーがアレルギーだとわかったことを思い出した。笑 それ以来ちゃんと聞き取れるようになって嬉しかったなー
@chloeace9685
@chloeace9685 3 года назад
ニューヨークですけどwould that be all? ウッダッビ オー?と聞かれる時もあります。willではなくwould なのは一応丁寧語だからですね。
@suzuyukimura8851
@suzuyukimura8851 3 года назад
日本も「いらっしゃいませ」を「しゃっせ」言いますもんね( ˙-˙ )
@user-le1jq3qc1t
@user-le1jq3qc1t 3 года назад
バスの運転手とか「ありやす」にしか聞こえない人とかいるしね
@Alice-yf2mt
@Alice-yf2mt 3 года назад
Please wait a minute は最初聞こえなかったけど、聞き直したら分かったのでよかった!反復が大事ですね!
@noname-lh3xm
@noname-lh3xm 2 года назад
アメリカでドライブしてる途中にバーガーキングに寄って注文した時、店員のおばさんが商品を渡す直前に「Catch Up? Catch Up?」と聞いてきたので、take out=to goのことかなと思い、「Yes,Yes,Please!」と言ったら大量のketchupの小袋をくれた。
@cad_keiko
@cad_keiko 3 года назад
勉強になりました!
@user-wj8yc5ln6g
@user-wj8yc5ln6g 3 года назад
Is that all? の代わりに Anything else? と聞かれたことが多かった気がする。
@hidenistdanshi
@hidenistdanshi 2 года назад
これは本当に役に立つ
@take3467
@take3467 3 года назад
文章は分かってるのに、聞き取れない事多いですよね💦  こういうのまたお願いします💖
@nukenin-waken
@nukenin-waken 3 года назад
実際には、こんだけ聞き返したら大抵ゆっくり話してくれる気がするけど、勉強になった。
@ondable
@ondable 3 года назад
「イザロ?」 「・・・?」 「イザロ?」 「・・・?」
@user-tu5eq3su7e
@user-tu5eq3su7e 3 года назад
is that all?? ah Thank you! come back any time
Далее
咄嗟に出る英語を増やしたい!
8:59
Просмотров 69 тыс.
Вся Правда Про Хазяевов !
41:02
Просмотров 1,7 млн
❌Ему повезло больше всех #story
00:41
Вся Правда Про Хазяевов !
41:02
Просмотров 1,7 млн