This is a lot of information, presented in a way that makes sense. Lessons like this will help us to express ourselves a little more clearly. I look forward to the next one.
Изучать - to study by means of researching, analysing and memorising. Like "to study a language or biology: я изучаю биологию." You can not use изучать to say "I learn how to ride bicycle", because you really do not work with data, you don't do any research. However, if you learn the mechanics of the bicycle, then yes - you can say я изучаю велосипед in order to understand how it works or in case of a problem with it. Учиться - is а reflexive verb, which means to receive education somewhere. It is mostly used to mention: 1) the place you study at: я учусь в Университете, я учусь онлайн. I study at the University. 2) when you acquire skills without major research, just the skills(I learn how to ride bicycle - я учусь кататься на велосипеде. Я учусь плавать - I learn how to swim. Я учусь работать с программой Word - I learn how to work in Word. Учить - could be used when 1) you give instructions on how to acquire a skill: I teach my son to ride a bicycle: я учу сына кататься на велосипеде. 2) when you memorise something: I learn new words - Я учу новые слова.
This way of teaching gives a lot of understanding and perspective on the subtle changes in the meaning of verbs. Thank-you. I would welcome more lessons like this.
Excellent! A particularly challenging concept for me, explained and presented beautifully. Your previous video presented only in Russian was also a refreshing addition to your repertoire, solving my only real complaint about your channel - not enough Russian! Gives us intermediate learners a reason to stay tuned :) keep up the good work.
Fedor; Thank you for teaching us Russian in such an easy way. Thank you for the first time in my life, I understand spoken English. Your English besides perfect, is very clear. Thank you !!!!
Na uchit - to teach someone Nagatovit - cook or prepare something ahead of time Nagadit - to find something Vi gavarite - to pronounce something Vikadit - to exit something Za - behind Zakadit - to enter
If this works in any way similar to Polish, then "подписать" might mean "to sign up" (e.g. an agreement, with your signature), literally "to write under", while "приписать" might mean "to ascribe" (e.g. some traits to somebody, or that they are the authors of some work), literally "to write about something coming over to someone/something else". But I guess we need a native speaker to resolve this.
Hey there, in addition, подписать also means to sign something correct? I just find that more often than not this verb is used when a signature is required.
keeping on making such vids it's really helpful. I'm waiting for the next one. Such vids would help people to get the main idea behind the prefixes. I wonder if suffixes are also used to make new verbs in Russian.
Perhaps you could say выписать in English is like extracting a written phrase, either to quote it or literally to ‘take it out of context’? Что думаете об это, Фёдор?
Thanks for the video Fedor! In "мой тренер меня научил теннису" - why is it меня and not мне, and why is теннис in dative? It seems to me that the cases are flipped - is научить special in this way?
Is that pretty typical of учить and its prefixed forms? If someone told me a story, I would say that as "он сказал мне рассказ", right? Just making sure I understand Russian accusative and dative properly!
Would Bbipisat be like writing an extract? I really enjoyed this video and hope you can cover more on prefixes and suffixes etc. many thanks for your tuition and keep rolling them out please. ps I'm not savvy on a computer and cant work out to write anything Cyrillic, hope you can work the word out. thanks again.
Just a little bit... Don't mix two Russian prefixes in verbs: при- and пре-/пере-. The при- is like pre- in Latin and many European languages in verbs. But пре-/пере- is like over-.
Физкульт привет! I am trying to learn Russian, I've been learning since this year of August and I don't understand anyone I talk to in Russian. Any tips on how to get better?
I am having trouble pronouncing the word for war войны. Also, is it me or does Russian have much softer vowels than the seemingly harsher English vowels?
Yes. Russian is very soft language in general. Война - you stress А (voynA). Войны (plural) - you stress O (vOyny). Y in the end - take I from word deliverable and try to pronounce it with you mouth open wider.
I always make a plan what I need to do to improve into small, simple steps. That might mean reporting on reading writing listening speaking skills under one section at a time. Thanks a lot for this video. It will be very helpful for me.
I have been trying to teach myself Russian for a while now with books, and I think with your series of videos it has shown the excellent literacy the Russian language can use, in English there are often (single) words for these actions in English but are ancient and lost to time. In Russian they are still used, spasiba for re-exciting my love for Russian and deciding to pick it back up. 😎
Hey Fedor I just want to thank you for all the work you put in your Videos ! It really helps to learn the Russian language. You cover so much topics and offer such many ways to improve ... Awesome Channel. You are a great teacher. Keep up the Good work ! :) Best regards from Germany
Привет Feodor, Is заговорить still imperfective? I know that prefixes often make the stem perfective. Like Написать. Каждый день он заговорил меня. правильно? Thanks for the video.
Yeah, it would help if he marked the stress on words, as they do in textbooks for students. Then it's quite easy to tell how to pronounce it: it's "o" when stressed, and "a" pretty much everywhere else. (At least from what I noticed so far.)
02:13 Why did you pronounce "г" in "него" as the English "v" sound instead of "g"? 03:42 Can it also mean "to stalk on somebody" or "to pester someone"? 06:10 Can it also mean "to sign out" of something? (E.g. an agreement or a membership) 06:45 Can it also mean "to try to talk with someone"? (e.g. for the first time, after hesitation) 10:39 Can it also mean "to ascribe some traits to something or somebody"? 12:03 How about "to come up to somebody or something"? 12:22 Can it also mean "to sign up"? (e.g. an agreement or a bank check, with your own name and signature)
02:13 I've noticed it happens quite often, I've decided not to ask anymore and just pronounce those words the way a russsian would, easiest solution. Good luck.
Heheh yeah ;J ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-uZV40f0cXF4.html But this one is different: there seems to be some pattern with that "v".