Тёмный

A Brief Introduction to the Balinese Language with Edmundo Luna 

Languages to Learn
Подписаться 4,6 тыс.
Просмотров 3 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

22 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 41   
@1986verity
@1986verity 2 года назад
an American of Filipino descent, with Spanish name, living in Japan, interviewed by a Chinese Malaysian guy about Balinesse language. what could be more interesting?
@TessaChan1
@TessaChan1 Год назад
This is the beauty of what technology has enabled - us to enjoy and appreciate the diversity in the world! - Fellow British Born Chinese guy watching this from Singapore, trying to learn a bit of many different languages!
@riezan
@riezan 2 года назад
Brian, please keep doing what you're doing. This is very good for the SEA region and beyond. Not many people, especially in SEA discuss the Austronesian language family with its similarities and share it online. I hope ASEAN Secretariate notice this and sponsors your work and research.
@alighozali3112
@alighozali3112 2 года назад
This reminds me when learning Balinese at school. 👍 ᬫᬢᬸᬃ ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭟ Matur Suksma.
@ANTSEMUT1
@ANTSEMUT1 2 года назад
Is it a compulsory class or an elective class?
@AloysioWisnu
@AloysioWisnu 2 года назад
@@ANTSEMUT1 it is compulsory class in Bali
@radityautama5375
@radityautama5375 2 года назад
It's surprising that Balinese, Javanese, and Madurese are not mutually intelligible despite their geographical proximity. According to Smith 2017, they belong to separate sub-branches of malayo-polynesian. They might have split quite long time ago even before Sanskritization.
@languagestolearn8155
@languagestolearn8155 2 года назад
Yes this one got me scratching my head. A lot of linguists think that after the Austronesians colonised the Philippines, Javanese branched off quite early from them (the syntax of ancient Kawi was apparently still quite close to the Taiwanese-Philippine type) while another branch (or perhaps more than one) went to Borneo instead. This branch would end up evolving into Malayic, Chamic, Balinese, Madurese and Sundanese. Sundanese somehow ended up in Western Java after the Javanese had already settled on most of the island and Balinese and Madurese ended up in their present homelands. And yes, very likely this all happened before contact with Indian civilisations. It's all very complicated with so many migrations! Your ancestors were master sailors so this is not surprising, but of course for the historical linguist it's like CSI trying to piece together who went where first :)
@radityautama5375
@radityautama5375 2 года назад
@@languagestolearn8155 or they could all went to borneo but then javanese, balinese, n madurese split early while the philippine features was starting to be innovated in the other languages (malayic, chamic, sundanese, bornean)… Btw another weird finding is that javanese n sundanese people have more austroasiatic genes than austronesian.. could it be their languages came as an “elite” influence that the preexisting austroasiatic people had to abandon their languages there?
@languagestolearn8155
@languagestolearn8155 2 года назад
@@radityautama5375 That's another possibility, yes. And I agree, there was likely a language shift going on from Austroasiatic to Austronesian. I suspect this is partly why Malayic etc. lost the Philippine-type grammar system.
@dyt3757
@dyt3757 Год назад
Well look at Europe. Very small location, close proximity, same broad language family.
@Wolfgonbuaf
@Wolfgonbuaf 4 месяца назад
Javanese is its own language family while Balinese is closer to the Sasak languages in the east, both are in the same sub family (Bali-Sasak-Sumbawa) Javanese is not related to this language because it is its own language family (Javanic) and the reason why they consider Balinese and Javanese to be similar or even the same is because The influence of the Javanese language in the past during the Balinese kingdom had long been influenced by Javanese culture and language and in fact Balinese is more related to Madurese and Sundanese and even Acehnese because it is included in another, larger sub-family (Malayo-Sumbawa).
@illyrianathan6068
@illyrianathan6068 2 года назад
Not only Balinese and Javanese. Sundanese also has different registers. Sunda Lemes (polite), Sunda Loma (casual), Sunda Cahog (rough)
@Wolfgonbuaf
@Wolfgonbuaf 4 месяца назад
The Sasak language is indirectly involved due to the influence of the Balinese language, so there is an politie and rude language system as well very interesting
@dyt3757
@dyt3757 Год назад
Great to have something like this on RU-vid. I'm half Balinese myself and interested in learning more about this language and languages in general. You should have the scholar back to discuss more.
@languagestolearn8155
@languagestolearn8155 Год назад
Matur suksma! I will try :) Yes, he's very knowledgeable :)
@raptorplaya1
@raptorplaya1 2 года назад
Just found your channel and I've been binging all of your Austronesian videos! Thank you so much for making these 🙏🏽
@1986verity
@1986verity 2 года назад
same here. fascinating stuffs
@MaresBarres
@MaresBarres 2 года назад
Been waiting for a new video! ☺
@ANTSEMUT1
@ANTSEMUT1 2 года назад
Same.
@ariyahedie9457
@ariyahedie9457 2 года назад
@@ANTSEMUT1 hi anthony, fellow language lover 😂
@Oddn7751
@Oddn7751 2 года назад
Thank you for this! This was very interesting
@marchsetyakurniawan2273
@marchsetyakurniawan2273 2 года назад
Yeah, we still say "sewidak" for 60 as Javanese, "selawe" for 25 as well. We say 150 is satus (100) seket (50), sometimes we say 1500 with Karo Tengah Ewu, 1.500.000 with Karo Tengah Yutå, as Yutå means million or juta in Indonesian language.
@ariyahedie9457
@ariyahedie9457 2 года назад
Yay a new video
@1986verity
@1986verity 2 года назад
when someone talk and cite some other expert with last name and year of publication, like a walking research paper, you know the guy is a serious scholar.
@franzrio
@franzrio 2 года назад
This is interesting, especially karobelah. In some javanese region, they use term of karotengah to describe 1.5(one and a half). ex: If you wanna pay IDR 150k, you could say karotengah....
@goonhoongtatt1883
@goonhoongtatt1883 Месяц назад
Balinese counting system is wild!
@felixcagulada394
@felixcagulada394 Год назад
Even here in Bohol, Philippines. We would know if a person is coming from a certain town in Bohol because of the variations of the language we speak.
@dyt3757
@dyt3757 Год назад
I understand that there's no registers in modern Malay, how about in Old Malay? Secondary question, is this form of speaking related to the cultural conditions of Hinduism?
@languagestolearn8155
@languagestolearn8155 Год назад
That's a very good question and the answer is quite complicated. Actually modern Malay has registers too but not as complex as in Balinese or Javanese. But there are studies that suggest that the registers developed due to influence from Javanese court language and languages in areas in Southeast Asia with the strongest Javanese influence all developed register systems. So, while not directly from Hinduism, the polite register in Malay and other languages might be the result of Javanese influence and Javanese culture most certainly has a lot of Hindu influence.
@dyt3757
@dyt3757 Год назад
@@languagestolearn8155 It's hard not to use stereotypes here, but it seems to me it's true that: Javanese - inward, agricultural, feudal, hierarchical culture and language. Malay - outward, merchant, trade, meritocracy culture and language.
@ilmnt.guidance
@ilmnt.guidance 2 года назад
Lived in Bali for couple years. Sadly the resources for Balinese language is very limkted and starting to lose the language.
@rapemap
@rapemap 2 года назад
No.
@koikoi6704
@koikoi6704 2 года назад
What you need to know, actually "ngamah" is to describe an animal that is eating, just like in Javanese, "mbadhog" means also to eat, but the one who does that is an animal, we even have different names for specific animals for their eating activities. , "nguntal" also means to eat, but the snakes do it. using the word "ngamah" in Balinese which is supposed to be for an animal and placing it to describe someone who is eating is very inappropriate, but we often do it between friends who are very close to jokes, from that we know when we hear a conversation between 2 people and they use the word "ngamah" means they have a very close relationship, whereas if it is used to people we don't know at all, it's obviously very disrespectful because they equate that person on the same level as an animal. example in javanese how animal eating: 1. Dog: nocok 2. Pig: nocok 3. Croc: nyaplok 4. Buta/monsters: mbadhog 5. Wildhog: nggogos 6. Buffalo: nyenggut, nggayemi 7. Cow: nyenggut, nggayemi 8. Monkey: ngrokoti 9. Chicken: nothol 10. Rat: ngrikiti All that words means "to eat"
@Emsyaz
@Emsyaz Год назад
Too many words just for "eat"?? Thats unnecessarily complex
@Emjazzuli
@Emjazzuli 9 месяцев назад
that is only some of the animal forms of eating, still there is more words for humans though..@@Emsyaz
@user-px6tb1fc5z
@user-px6tb1fc5z 2 года назад
In filipino i think we do duplication like iisa, Dadalawa, Tatatlo, Aapat, Lilima etc.. Example: (Ba't dadalawa, sinabi mo apat) Which means = (why it is only 2, you said it is 4).
@SiKedek
@SiKedek Год назад
This is *really* interesting since as I said during this presentation, Tag. dalawa 'two' and tatlo 'three' seem to have come from prior reduplicated forms *da-dawa/duwa and *ta-talo, which have then become the default forms - so Tagalog at one point had a numeral reduplication process much like Balinese, which seems to stem all the way back to proto-Austronesian, where it's been posited as the paradigm for counting human referents.
@frzferdinand72
@frzferdinand72 4 месяца назад
@@SiKedek I wonder if we started saying tatlo for 'three' because the old form which would have probably been talo could be confused with talo as in 'defeat'.
@Wolfgonbuaf
@Wolfgonbuaf 4 месяца назад
Javanese and Balinese:Asu Tagalog:Aso
@SiKedek
@SiKedek 4 месяца назад
@@frzferdinand72 I doubt it - if that were the case, then why was dalawa adopted as the default form for 'two'? It's pretty much primed from other reduplicated numerals, which stems from proto-Austronesian.
Далее
The Kilivila Language
10:31
Просмотров 1,8 тыс.
The Paiwan Language
25:13
Просмотров 7 тыс.
Fake Referee Whistle Moments 😅
00:38
Просмотров 10 млн
Similarities Between Sanskrit and Lithuanian
22:01
Просмотров 1,9 млн
Brief Introduction to Palauan numbers Part 1
9:07
Просмотров 3,2 тыс.
Fake Referee Whistle Moments 😅
00:38
Просмотров 10 млн