Тёмный

AMERICANO reagisce alle battute inglesi di DE CARLO e LUIS 

Bringlese
Подписаться 284 тыс.
Просмотров 6 тыс.
50% 1

Un americano reagisce alle battute in inglese di un italiano?
Vediamo se Francesco De Carlo e Luis riescono a farmi ridere, buon divertimento!
00:00 Intro
00:38 Francesco De Carlo
01:43 Thank you Mrs. Johnson
02:47 “Italiano? Mozzarella!”
03:57 Quanto ha preso De Carlo?
04:32 Luis
05:41 Boloni?
06:22 “I love the US”
08:57 Conclusioni
Se il video ti è piaciuto condividilo con chi vuoi e non dimenticare di iscriverti al canale! Ecco il link: / bringlese 📘
Per info e collaborazioni contattami qui ➡ business@bringlese.com
Impara l'inglese di tutti i giorni nella mia academy: www.bringlese.com/
Come se la cavano i Maneskin in inglese? ➡ • AMERICANO Reagisce all...
Se vuoi approfondire o ripassare un po' di grammatica: Impara o rispolvera le basi in 10 MINUTI: • Impara le basi d'ingle...
Forma base vs forma in -ing: • Forma Base VS Forma -i...
La chiave del present perfect: • Conosco il Present Per...
Vuoi scoprire il mondo Bringlese a 360 gradi? Trovi tutto ciò che ti serve qui: zaap.bio/bringlese
Ci vediamo al prossimo video, Peace ✌

Опубликовано:

 

2 авг 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 50   
@ayezist
@ayezist Год назад
Molto carino questo video, comunque ti posso assicurare che anche tu, nella tua "versione italiana", sei simpatico.
@pieraandolfato6070
@pieraandolfato6070 Год назад
Bel video! Devo dire che non è facile far ridere in una lingua che non è la propria...e anche tu hai questa avanzata capacità! ricordo tuoi video del passato in italiano mooolto simpatici ah ah😂👏
@oberonjack8565
@oberonjack8565 Год назад
Grande Briller !! Sempre TOP !! Oh Yeah !!
@francesco1691
@francesco1691 Год назад
De Carlo è un mito
@omniacontrariasunt
@omniacontrariasunt Год назад
thanks brian really funny
@ilefab4545
@ilefab4545 Год назад
Ahahaha ma non è vero che veniamo nutriti a mozzarella da che nasciamo 😂😂😂😂
@68over53
@68over53 Год назад
I politici italiani fanno tanto ridere 😂
@pulse4503
@pulse4503 Год назад
7:57 nailed it
@pulse4503
@pulse4503 Год назад
pero c'e' un pezo dei Pink Floyd che si chiama: Speak to me ahahah
@lorenzopippia5257
@lorenzopippia5257 Год назад
In nessuna lingua è facile far ridere. Il primo se la cava molto bene.
@hashcosmos2181
@hashcosmos2181 Год назад
Se volessi fare un altro video come questo, ti consiglio di cercare Edoardo Ferrario e Luca Ravenna, che sanno fare un perfetto accento americano
@hokutoahah
@hokutoahah Год назад
nei cartoni animati, il suono degli italiani e degli atteggiamenti è sempre legato a qualche dialetto es. Il veneziano, o spesso a qualcuno del sud italia. Per questo dico no ai dialetti 😄 e evviva l'italiano!! ❤️
@mircorizza5609
@mircorizza5609 Год назад
Effettivamente è così, in Italia c'è la tendenza ad essere negativi e catastrofisti. In Italia se pensi che puoi realizzare un progetto e dirai a tutti che ce la puoi fare, il più delle volte ti diranno che ti sei montato la testa. Altresì avere la percezione di non farcela e sperare di farcela è tipicamente italiano, per lo meno nella zona dove vivo io.
@Belle_life
@Belle_life 8 месяцев назад
Vero. Gli italiani sono fieri di Leonardo, Michelangelo, Colosseo, arti varie... che non si fanno più da 2000 anni😂 adesso, la miglior costruzione, può caderti in testa.
@Belle_life
@Belle_life 8 месяцев назад
Perché, in US, pronunciate la T, tipo D-N.. non so... Atlanta, Adlana... Santa, Sana..... cioè a volte sembra che nemmeno la pronunciate! Però in inglese britannico, si sente... .
@andrixdoc1525
@andrixdoc1525 Год назад
Sulla questione della traduzione/adattamento dei nomi propri divento matto…è sempre un errore! “Bologna” è “Bologna” in qualsiasi parte del mondo, così come “New York” è “New York” anche in Italia,non diventa “Nuova York”.
@paulmcpaul1584
@paulmcpaul1584 Год назад
Una volta si diceva anche Nuova York. E mi risulta che continuiamo a dire Parigi o Londra o Barcellona.
@halogame9716
@halogame9716 Год назад
@@paulmcpaul1584 Pechino, Anversa, Monaco, Berlino...
@emyripley11
@emyripley11 Год назад
…..diventava con il corrispondente RAI di un tempo 😂
@emyripley11
@emyripley11 Год назад
Comunque @Brian hai idee sempre nuove e molto carine
@andrixdoc1525
@andrixdoc1525 Год назад
@@paulmcpaul1584 certo, ma è sbagliato, in quanto i nomi propri non vanno tradotti...uno che si chiama Paolo non diventa Paul andando in Inghilterra (e viceversa) così come se la città è London non c'è motivo che diventi Londra da noi.
@mauriziomftecno
@mauriziomftecno Год назад
Il secondo, che non ho idea di chi sia, più che ridere fa piangere. É imbarazzante anche il fatto che nessuno rida alle sue pseudo battute . Bhà!
@adminlewis
@adminlewis Год назад
noi italiani siamo immersi fino agli occhi dalle critiche e dalle lamentele. Gli americani sono più positivi, più ottimisti. E anche più pragmatici. E comunque l'inglese ha molto più parole dell'italiano. Quindi una maggiore capacità espressiva. Quando sono stato in uk l'ho capito in pieno. Per esempio in inglese si usano due parole diverse per affittare una camera o un appartamento. Noi italiani siamo meno specifici, più generalisti. C'è una parola specifica per indicare il proprietario di casa... noi invece dobbiamo usare una parola generica come "proprietario" e aggiungere "di casa".
@mattiaalessandroni6735
@mattiaalessandroni6735 Год назад
Una prova in più al tuo discorso è la differenza in inglese tra "home" e "house" , che in italiano non esiste
@adminlewis
@adminlewis Год назад
@@mattiaalessandroni6735 si, l'inglese è una lingua super tecnica, grammatica semplice e vocabolario efficiente. Credo che ogni lingua esprima le caratteristiche del suo popolo.
@gigipizzuto4068
@gigipizzuto4068 Год назад
Abbiamo anche in Italia locatore e locatario come in inglese hanno landlord e renter. Le parole in italiano ci sono. Il fatto è che ci stiamo riducendo il vocabolario che usiamo quotidianamente al minimo sindacale.
@adminlewis
@adminlewis Год назад
@@gigipizzuto4068 secondo me quelle due parole sono più tecniche... cioè si usano in ambiti specifici. Mentre landlord non è una parola tecnica.
@mattonthemoon225
@mattonthemoon225 Год назад
Sono pur sempre germanici, anche se spesso noi italiani non lo notiamo. In tedesco con una parola lunga puoi descrivere qualsiasi cosa. L’italiano è più raffinato (e prolisso) nella descrizione delle cose, infatti per nostra cultura noi badiamo più alla forma che al contenuto.
@halogame9716
@halogame9716 Год назад
Allora "to talk" è "conversare", mentre "to speak" è "parlare". Giusto?
@dr.atlantis2194
@dr.atlantis2194 Год назад
No, talk è parlare tra soggetti definiti, speak è generico. Conversare è più vicino a chat.
@halogame9716
@halogame9716 Год назад
@@dr.atlantis2194 ma non sono sinonimi? Per esempio, dire "we are just talking" e "we are just chatting" non indicano praticamente la stessa cosa?
@gigipizzuto4068
@gigipizzuto4068 Год назад
Speak è emanare suoni in una determinata lingua. Look at me when you're speaking. (Guarani mentre parli) Can you speak slower? (Puoi parlare lentamente?) Speak to an audience (parlare ad una platea di persone) Talk to è il nostro parlare con qualcuno riguardo qualcosa. I'm talking to you. (Sto parlando con te) If you want to talk to me you need to be polite (se vuoi parlare con me devi essere educato) Talk with fare una conversazione I'll talk about it with your father (ne parlerò con tuo padre) Chat fare una conversazione parlando del più e del meno. I was chatting with my friends before school (stanno parlando con i miei amici prima di andare a scuola) Ci sono casi dove può usare più di uno dei verbi qui sopra. In alcuni casi la differenza è minima che non importa.
@halogame9716
@halogame9716 Год назад
@@gigipizzuto4068 sarò scemo io, ma talk e chat continuano a sembrarmi sinonimi
@gigipizzuto4068
@gigipizzuto4068 Год назад
@@halogame9716 possono esserlo. Però talk indica più un parlare di qualcosa di importante, un determinato argomento. Chat più un parlare tanto per cazzeggiare. Guarda i due esempi: -After school i stayed longer because i needed to talk to the teacher (indica che dicevo parlare di qualcosa di importante, molto probabilmente relativo alla scuola) -i was chatting with the teacher in front of the school when i saw the car accident happening. (In questo caso stavo scambiando 4 chiacchiere.) Mentre nel secondo caso puoi usare talk, nel primo caso non ha molto senso dire chat. Se ti fermi a scuola più a lungo col professore non è per fare 4 chiacchiere
@francescad8812
@francescad8812 Год назад
Molti comici italiani hanno l'abitudine di scherzare su se stessi e sull'Italia... la comicità italiana è molto autoironica
@pulse4503
@pulse4503 Год назад
anche la loro
@danielatedeschi7695
@danielatedeschi7695 Год назад
Sei simpatico invece, non so se quando racconti le barzellette fai ridere... Prova! Poi per noi italiani siete sexy voi americani! È verissimo che quel modo di pensare "ce la farai" qui non esiste: nella mia città ci dicono sempre "non si può!" (in dialetto "no se pol") e basta! Se poi vuoi fare l'attore o la rockstar ti stroncano sul nascere, ti dicono fai una cosa più semplice, e tu: "tipo?" Mah, l'avvocato, il ragioniere, e tu pensi "VERO! è facilissimo!🤥 Tanto vale faccio il disoccupato stabile 🙄" Ironicamente! E dopo tutti si chiedono come mai sti figli a 40 anni sono ancora a vivere coi genitori? Fate voi...🙄
@laurameletti1320
@laurameletti1320 Год назад
Trovatemi un turista americano o inglese che venendo in Italia parli italiano!
@Emi-cd4yj
@Emi-cd4yj Год назад
Niente da fare, non sanno neanche dire graziE 😅
@clewhite6370
@clewhite6370 Год назад
Abito a pochi chilometri dalla zona delle Langhe e le assicuro che molti inglesi ed americani provano a parlare italiano. Dipende anche da quanto noi tentiamo di metterli loro agio.
@gigipizzuto4068
@gigipizzuto4068 Год назад
Qui non si parla del turista di passaggio, ma più degli italiani che vanno a vivere all'estero.
@paolosan8836
@paolosan8836 Год назад
Anche tu hai l'accento....ma è bello.... è gradevole lo trovo simpatico.....perché sforzarsi di cambiarlo?
Далее
L'inglese di RENZI è davvero così male?
11:47
Просмотров 494 тыс.
Ricky Gervais - Golden Globes 2020 (Uncensored, HD)
10:23
Can Americans Speak REAL English?
11:13
Просмотров 2,3 млн
L'inglese di Damiano David
1:27
Просмотров 12 тыс.
When A Gang Leader Confronted Muhammad Ali
11:43
Просмотров 4,9 млн
4 chiacchiere con Pintus
53:09
Просмотров 230 тыс.
I SEGRETI per creare QUALSIASI DOMANDA in Inglese!
14:31