@@flameofmage1099 Sami is a Finno-Ugric language of the Sami people who live in northern Norway, Sweden, Finland and near Murmansk in Russia Frozen is also based on a Sami fairytale, if I'm not mistaken I recommend looking up their story, it's very interesting! You can start with Sweden got talent Daniel's Joik, very beautiful Sami song
I was pleasantly surprised to hear that Disney released an official dub of Bambi in an indigenous language! EDIT: Not official??? Could've fooled me; stellar quality!
For Princess and the Frog, I think having a Cajun French version would’ve fit in better, seeing that it’s a specific dialect in Louisiana. Unfortunately, Cajun French is dying out and only older generations know it :( I wish we would raise more awareness for it
0:31 Frozen 0:47 Frozen 2 1:13 Alice in wonderland 1:30 Pinocchio 2:13 Home of the range 2:27 The great mouse detective 2:40 The adventures of Mr. Toad 2:50 Peter Pan 3:14 Tarzan 3:27 The aristocats 3:52 Lady and the Tramp 4:49 Atlantis 5:54 Bambi 6:14 Winnie the Pooh 6:37 The princess and the frog
Whoa, it's so cool to see Atlantis. Since Milo can speak many languages, that's actually very believable that he can work with a Spanish speaker, an Italian speaker, and a German speaker no problem!
@@Seority The scene has been accused of being racist, anyway. It also doesn't feel completely out of place for cat-dog interactions, I did once see a cat nearly seduce a dog like that and the run away after the chaos occurred...
Question: Regarding Princess and the Frog, what do you think Naveen's native language would be/be based on? I know Maldonia is a fictional country named after Maldives and Macedonia, two very different regions with a variety of languages across both of them. Naveen seems to be able to fluently speak French and English in the movie, but his native tongue seems different (I couldn't find a good translation for the foreign title of "The Frog Prince" book he says to Tia). Maybe he'd be multilingual?
Naveen’s voice actor has said his accent is a mix of French and Portuguese if that helps at all! It would probably have some Romance vocabulary (as that is the language family both languages are from).
Kind of funny that Pedro, the chihuahua dog from Lady and the Tramp, speaks with a Chihuahua accent. You can tell by the way he pronounces "chilaquiles"
@@julistarling8382 it was originally set in the Black Forest, but Disney moved it to America bc at the time of starting production, WW2 broke out and it wasn’t a good idea to be romanticizing Germany like that at the time
I hope we get a Japanese Disney princess. Who agrees with me? My idea is another warrior princess like Mulan and she is beautiful like any other Disney princess. There will be samurais, ninjas, and etc
@@retardation_at_its_finest_tbh what do you mean? Mulan and Raya are warrior princesses and they’re great in their own ways. Mulan is a great movie and Raya is great too
I like how you don’t just do 1-2 languages but rather ones that have probably never been heard of and even if there’s isn’t a dubbing you still include it and your very specific I love that 😍
Yes, but it’s only available on VHS. You’ll have to travel to a Arapaho Reservation to try and ask nicely to watch it on home video cassette VCR. because that’s the only place you’ll be able to find the version of the original native language of Bambi.
*TRANSLATIONS NEEDED!* If you're interested in translating the description and subtitles of this video in your language, let me know! Here is the text of the description (subs will be made available once the video premiered). DO NOT ADD ANY LINKS, because youtube might block your comment. I will add them later: _Enable subtitles to read them in [insert language]!_ _Rediscover Disney classics in their native languages, when and where their stories took place!_ _Find further details about the info in the video here:_ *LINK* _PART 1:_ *LINK* _PART 2:_ *LINK* _PART 4: coming March 11, 2022_ _All Disney songs in their native languages:_ *LINK* _Intro video made by millainen_ - *LINK* _Intro song: “At Wit’s End” from “Pirates of the Caribbean: At World's End”_ - *LINK* [insert language] translation by [insert the ame you want to be credited with]: *LINK* #FlamSparks #DisneyNativeLanguage #InternationalDubbing #dubbing #Disney #multilanguage ------------------------------------------------------------------------------------------------- Follow me on Instagram: *LINK*
I did Ukrainian translation for the second one and would like to help here too. Also I can't wait to read you google-doc comments to the chosen language and placement, I love them!
Wonderful video! I have one question, or perhaps a slight suggestion if you don't want to spoil future videos - will you be including Anastasia? I ask because while it is not a Disney movie, it is very dear to my and many others' hearts, and a lot of people think of it as belonging with the rest of the Princess films. Thank you again for creating this in-depth, lovely series!
Well, thank you so very much for your kind words, you just made my day ^^ Unfortunately, Anastasia will not make it into this list: the reason is that this series is about Disney Classics, which number very specific movies officially listed by Disney itself. Not only Anastasia does not belong in this list, but also many other movies which are still Disney, but not Classics, such as Pixar movies, to make an example. disneyanimation.com/films/
I really want a Maori princess. Like Moana but more specific to Maori culture, like maraes and the haka and more of a foresty theme instead of the ocean. Also, if you don't already know much about Maori culture, I highly recommend looking it up. It's so beautiful and fascinating!
In Atlantis when the dirt guy is speaking French to kida they just have it kinda meld into whispers but you can actually hear what he says here and I’m 90% sure he asked if she wanted to sleep with him. That’s confidence.
Je ne change pas de ce que j'ai dit lors de la vidéo précédente, toujours un travail de recherche incroyable, on ne s'en lasse pas! C'est un vrai bonheur de savoir qu'une partie 4 est en préparation! très très hâte de la découvrir! ♥ ♥ ♥
You missed Creole for The Princess and the Frog. Even though not much African descents currently speak it now in Louisiana, but they were a good amount speak or know the language around that time period.
Tarzan would be set in 1870's/1880's because of Jane's fashion (the bustle era) and they talk about how sweet supposedly queen Victoria is, it couldn't be set in 1908 because Victoria died in 1901!!! 🤷♂️ But GREAT video and GOOD research anyways!! 👏✨ Congratulations! 👏🤩🙌
1:40 Dutch: Jij zit niet aan vier touwtjes dus, Geef mij maar eens een grote kus. Ik neem jou mee naar Volendam, Zodra het even kan. English: So you're not tied to four strings, Give me a big kiss. I'll take you to Volendam, As soon as possible.
I love how this is what I imagine for a lot of shows, even games where the dub is just in their own native language per person. I just love listening to languages, and the fluidity you made from switching to each character with their language is amazing!
Altro giro altra corsa. Di nuovo super interessante e super accurato per cui non mi ripeterò su questi aspetti. L'unica cosa: grazie infinite per il corto del "Vento tra i Salici", spesso dimenticato, ma molto carino per me, specialmente con le nostre voci italiane e soprattutto per il doppiaggio originale di Lilli e il vagabondo. Ma... seriamente avete trovato il doppiaggio in Arapaho di Bambi??? Credevo fosse perduto! O magari la scena è su youtube e io ho appena fatto la figura del pirla hahaha. Vabbè, scemenze a parte ottimo lavoro di nuovo, non mi resta che aspettare marzo per la prossima parte😉
E di nuovo, ti ringrazio tantissimo per queste parole :3 Ma poi mi tocca dire: io spero vivamente che tu non mi abbia dato del _voi,_ perché sennò inizio a scavarmi la tomba da subito... Comunque il doppiaggio arapaho di Bambi è molto raro, *ma* in effetti è su YT XD ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-GeR4SDMpFYM.html&ab_channel=KatieRaquelSmith
@@FlamSparks NONONONONO! Giuro non ti ho dato del voi, è solo che so che questi video sono una collaborazione tra te e Millainen, per cui il voi è perché sareste in due😂. Va bene che mi piacciono i film Disney (e non solo) più datati, ma certi formalismi agée li lascio a qualcun'altro hahaha, scusami se non sono stato chiaro. Comunque grazie per l'informazione sul doppiaggio, era troppo bello per essere vero ;-)
@@archimedesno400 Mmmh... Va bene, metto giù la pala. Comunque Milla mi aiuta con questo video facendo l'intro, ma in realtà il resto è mio, quindi senza sminuire il suo lavoro (che amo alla follia), in realtà più che una collaborazione, il suo è un contributo su mia richiesta x) Che la Disney abbia fatto quel doppiaggio in arapaho è stato un fulmine a ciel sereno. Non ci ho creduto finché non l'ho trovato su un paper accademico, al che sono rimasta di gesso per una settimana. È un doppiaggio un po' strano (sicuramente quello in navajo per Alla ricerca di Nemo è fatto meglio), ma d'altro canto, per una lingua che conta duemila parlanti, non puoi certo aspettarti di trovare chissà che attoroni hollywoodiani
Llevo 3 videos esperando que salga Colombia con Encanto y nada jajaja. Espero que para la próxima ya salga y es que si mal no recuerdo la historia se ubica entre los años 1900-1950
Just for fun… Native Language Flags (my characters) Aia Sugawara: 🇯🇵 (Japanese) Gender: Female Home Town: Osaka, Japan Other Languages: English Sofia Castillo: 🇲🇽 (Mexican Spanish) Gender: Female Home Town: Mexico City, Mexico (moved to the U.S.) Other Languages: English Raiya Ivanova: 🇷🇺 (Russian) Gender: Female Home Town: Moscow, Russia Other Languages: English, Ukrainian Jacques Dubious: 🇫🇷 (French) Gender: Male Home Town: Paris, France (moved to the U.S) Other Languages: English Mei Zhao: 🇨🇳 (Chinese) Gender: Female Home Town: Shanghai, China Other Languages: English Alma Moretti: 🇮🇹 (Italian) Gender: Female Home Town: Rome, Italy Other Languages: English Anabela Machado: 🇵🇹 (Portuguese) Gender: Female Home Town: Lisbon, Portugal Other Languages: Spanish, English Saadia Kazem: 🇮🇶 (Arabic) Gender: Female Home Town: Baghdad, Iraq Other Languages: Kurdish, English Aera Kim: 🇰🇷 (Korean) Gender: Female Home Town: Soeul, South Korea Other Languages: English Hanna Kaczmarek: 🇵🇱 (Polish) Gender: Female Home Town : Warsaw, Poland Other Languages: Russian, English Gabriela Vasquez: 🇪🇸 (European Spanish) Gender: Female Home Town: Madrid, Spain Other Languages: Portuguese, French, German, English, Italian Deborah Naftali: 🇮🇱 (Hebrew) Gender: Female Home Town: Jerusalem, Israel Other Languages: English Lucilla Blanco: 🇨🇺 (Spanish) Gender: Female Home Town: Havana, Cuba (now lives in the US) Other Languages: English Charlotte Stawarski: 🇺🇸 (US English) Gender: Female Home Town: Charleston, South Carolina Other Languages: None Sabrine Weber: 🇩🇪 (German) Gender: Female Home Town: Berlin, Germany (now lives in the US) Other Languages: English Yvonne Collymore: 🇺🇸 (US English) Gender: Female Home Town: Jackson, Mississippi Other Languages: None Ema Gauthier 🇨🇦 (Canadian) (Newfoundland) Gender: Female Home Town: St. Johns, Newfoundland Other Languages: None Brittany Gauthier: 🇺🇸 (US English) Gender: Female Home Town: Richmond, Virginia Other Languages: None Kenji Mastuda: 🇯🇵 (Japanese) Gender: Male Home Town: Kobe, Japan Other Languages: English Amelia McLean: 🇦🇺 (Australian English) Gender: Female Home Town: Sydney, Australia Other Languages: None Erika Fartlander: 🇺🇸 (US English) Gender: Female Home Town: Reno, Neveda Other Languages: None Etisha Caudhari: 🇳🇵(Nepali) Gender: Female Home Town: Kathmandu, Nepal Other Languages: Hindi, English Natalya Smirnova: 🇷🇺 (Russian) Gender: Female Home Town: Voronezh, Russia Other Languages: Ukrainian, English Miriama Havaneka: 🇸🇰 (Slovak) Gender: Female Home Town: Bratislava, Slovakia (moved to the Czech Republic) Other Languages: Czech, English Olga Volkova: 🇧🇾 (Belarusian) Gender: Female Home Town: Minsk, Belarus Other Languages: Russian, English, Ukrainian Aaidha Huseynova: 🇦🇿 (Azerbaijani) Gender: Female Home Town: Baku, Azerbaijan Other Language: English Johann Hoffmann: 🇦🇹 (Austrian) Gender: Male Home Town: Vienna, Austria Other Languages: English Alsi Ozdemir: 🇹🇷 (Turkish) Gender: Female Home Town: Ankara, Turkey Other Languages: English Laima Juris: 🇱🇻 (Latvian) Gender: Female Home Town: Riga, Latvia Other Languages: Lithuanian, English Tara Minter 🇺🇸 (U.S English) Gender: Female Home Town: Atlanta, Georgia (U.S state) Other Languages: None But wait, there’s more. The native languages of the friends, boyfriends/girlfriends or family of the characters above Liyana Simm (Aia’s sister): 🇺🇸 (US English) Gender: Female Home Town: San Jose, California Other Languages: None Emma Hall (Sofia’s friend): 🇺🇸 (US English) Gender: Female Home Town: Houston, Texas Other Languages: None Tim McBride (Raiya’s boyfriend): 🇬🇧 (UK English) Gender: Male Home Town: London, United Kingdom Other Languages: None Emila Rojas (Jacques’ girlfriend): 🇺🇸 (US English) Gender: Female Home Town: New Orleans, Louisiana Other Languages: None Cassandra Taylor (Mei’s sister): 🇺🇸 (US English) Gender: Female Home Town: Phoenix, Arizona Other Languages: None Isabelle Jennings (Alma’s cousin): 🇺🇸 (US English) Gender: Female Home Town: Philadelphia, Pennsylvania Other Languages: None Carina Rodrigues (Anabela’s friend): 🇧🇷 (Brazilian Portuguese) Gender: Female Home Town: Rio de Janeiro, Brazil Other Languages: English Noel Christianson (Saadia’s boyfriend): 🇺🇸 (US English) Gender: Male Home Town: Indianapolis, Indiana Other Languages: None Abdullah Rahman (Noel and Saadia’s friend): 🇸🇦 (Arabian) Gender: Male Home Town: Riyadh, Saudi Arabia Other Languages: English Eui Kim (Aera’s troublemaking sister): 🇰🇵 (Korean) Gender: Female Home Town: Pyongyang, North Korea Other Languages: English Andrei Kozlov (Hanna’s partner): 🇷🇺 (Russian) Gender: Male Home Town: St. Petersburg, Russia Other Languages: Polish, English Anthony Sampson (Gabriela’s friend): 🇹🇹 (Trinidad and Tobago English) Gender: Male Home Town: Chaguanas, Trinidad Other Languages: None Jahan Rostami (Ghada’s brother in law/Deborah’s boyfriend): 🇮🇷 (Persian) Gender: Male Home Town: Tehran, Iran Other Languages: Arabic, English Ghada Qasim (Jahan’s sister in law/Deborah’s friend): 🇸🇾 (Arabic) Gender: Female Home Town: Damascus, Syria Other Languages: English Alan and Danielle McDavid (Lucilla’s friends): 🇺🇸 (US English) Gender: Male (Alan), Female (Danielle) Home Town: Naples, Florida Other Languages: None Max Koch (Charlotte’s boyfriend): 🇩🇪 (German) Gender: Male Home Town: Munich, Germany Other Languages: English Delphine Chevalier (Sabrine’s best friend): 🇫🇷 (French) Gender: Female Home Town: Paris, France (now lives in the US) Other Languages: English Madison Bennet (Sabrine’s friend): 🇺🇸 (US English) Gender: Female Home Town: Kansas City, Missouri Other Languages: None Veronica Dumitru (Yvonne’s best friend): 🇷🇴 (Romanian) Gender: Female Home Town: Bucharest, Romania Other Languages: English Lizzy Tremblay (Ema’s good friend): 🇨🇦 (Canadian) (Newfoundland) Gender: Female Home Town: St. Johns, Newfoundland Other Languages: None Joon Park (Ema’s friend): 🇰🇷 (Korean) Gender: Male Home Town: Seoul, South Korea Other Languages: English Shinobu Kikuchi (Brittany’s best friend): 🇯🇵 (Japanese) Gender: Male Home Town: Tokyo, Japan Other Languages: Korean, English Nalani Mahelona (Kenji’s friend): 🇺🇸 (Hawaiian) Gender: Female Home Town: Honolulu, Hawaii Other Languages: English Midori Hayashi (Amelia’s cousin in law): 🇯🇵 (Japanese) Gender: Female Home Town: Kobe, Japan Other Languages: English Kaori Tanaka (Midori’s friend): 🇯🇵 (Japanese) Gender: Female Home Town: Kobe, Japan Other Languages: English Viviana Carbone (Erika’s friend): 🇮🇹 (Italian) Gender: Female Home Town: Rome, Italy Other Languages: English Anaisha Pandey (Etisha’s friend): 🇮🇳 (Hindi) Gender: Female Home Town: New Delhi, India Other Languages: English Sofiya Nesterenko (Natalya’s best friend): 🇺🇦 (Ukrainian) Gender: Female Home Town: Lyiv, Ukraine Other Languages: Russian, English Jan Havranek (Miriama’s brother): 🇨🇿 (Czech) Gender: Male Home Town: Prague, Czech Republic/Czechia Other Languages: German, Russian, English Artem Novikov (Olga’s boyfriend): 🇷🇺 (Russian) Gender: Male Home: Novosibirsk, Russia Other Languages: English, Belarusian Timofey Kuznetsov (Aaidha’s boyfriend): 🇷🇺 (Russian) Gender: Male Home: Rostov-on-Don, Russia Other Languages: English Katye Jurgenson (Johann’s girlfriend): 🇪🇪 (Estonian) Gender: Female Home Town: Tallinn, Estonia Other Languages: English, German Samir Balushi (Asli’s boyfriend): 🇴🇲 (Omani) Gender: Male Home To: Muscat, Oman (now lives in Turkey) Other Languages: Turkish, English Gabriele Vaitkus (Laima and Elsie’s friend): 🇱🇹 (Lithuania) Gender: Female Home To: Vilnius, Lithuania Other Languages: Latvian, English Elsie Donaldson (Laima and Gabriele’s friend): 🏴 (Scottish English) Gender: Female Home To: Edinburgh, Scotland Other Languages: None Maia Gelashvili (Tara’s friend): 🇬🇪 (Georgian) Gender: Female Home: Tbilisi, Georgia Other Language: English
This makes me think about friend groups, or better, worlds, in which everybody knows everyone's language. Everybody just speaks their native language and everyone conversates and understands each other. … No, wait, that's our system
Native Languages Flags (other languages) Frozen: 🇸🇪 (Swedish), 🇩🇰 (Danish) Pinocchio: 🇳🇱 (Dutch), 🇫🇷 (French), 🇷🇺 (Russian) Home On The Ranch: 🇨🇳 (Mandarin) The Aristocats: 🇮🇹 (Italian), 🇺🇸 (English), 🇨🇳 (Mandarin), 🇷🇺 (Russian) Lady and The Tramp: 🇹🇭 (Thai), 🇮🇹 (Italian), 🇩🇪 (German), 🇷🇺 (Russian), 🇲🇽 (Spanish/Mexico borders the US to the south) Atlantis The Lost Empire: 🇪🇸 (Spanish/sounds like Spain Spanish), 🇮🇹 (Italian), 🇫🇷 (French), 🇩🇪 (German) The Princess and The Frog: 🇫🇷 (French)
Ukrainian instead of Italian, Vinny was Ukrainian but in Polish dubbing he was dubbed by a Polish actor trying to sound Russian. Italian speaking Russian? Why?
@@nutella1871 its obvious but the girl dolls were Dutch, French and Russian. But I think the French one is Spanish, always thought shes Spanish, not French
I really like this because you're taking in account where each of the characters are from. Like in Lady and the Tramp, the dogs that are from different places speak their respective languages. very nice detail :)
La vache, j’avais jamais vu Atlantide en anglais… j’étais pas prête quand la Taupe dit « elle parle peut-être parigot » avant de se prendre une beigne 😂 super l’image qu’on a 😅 Et Bambi en arapaho... Juste trop mignon
C'est *ça* qu'il dit ?? J'avais pas comprit la phrase (je connaissais pas le mot "parigot") et j'avais trop peur qu'il aurait démenti le fait que le personnage était français dans le doublage (comme Chef Louis)... mais maintenant ça fait encore plus rire, j'adore X'D
@@FlamSparks en VF Milo demande si Kida parle anglais (do you speak English?) et la Taupe dit « Je speak English aussi, French accent, romantique » avec un très fort accent 😅 donc c’était une bonne chose de mettre la VO, en français ça aurait pas eu beaucoup de sens ^^
@@Superibis. oui, j'avais noté que là ils parlaient anglais, mais j'avais besoin de présenter le français (et de lui donner un nombre acceptable de lignes de dialogue). Et je n'ai même pas pû utiliser la VO, parce que avant j'avais dû passer de l'anglais pour l'atlantien à l'italien pour le latin (la version anglaise utilise un pseudo-latin qui me fait mal au cœur chaque fois que je l'entends) et la différence entre les voix anglaises et italiennes *s'entend* trop bien ! Je ne pouvais pas re-passer à l'anglais après l'italien parce que le change aurait été trop évident (je l'ai essayé). Et donc à la fin les phrases en français viennent effectivement du doublage italien 🤣🤣
Encanto: 1950s Colombia (Spanish) 101 Dalmatians: 1960s London, UK (English) The Fox and the Hound: 1960s US (English) Oliver and Company: 1980s New York City, NY, US (English, Spanish, French) Lilo and Stitch: Late 1990s-early 2000s HI, US (English, Hawaiian) Wreck-it Ralph: 2010s USA (English) Ralph Breaks the Internet: 2010s USA (English, German, French, Italian, Arabic, Powhatan which is undubbed, Mandarin, Scottish, Norwegian, and Maori which I'm pretty sure was also undubbed) Big Hero 6: 2030s fictional US/Japan crossover (English, Japanese, Spanish, probably also Danish for Fred)
Hey FlamSparks! You could do about these films too: "Rio", "The Bull Ferdinand" I know they weren't made by Disney, but they were purchased by them. Hugs from Brazil 😘💚💛💙
This creates a world where everyone speaks every language it seems, so everyone just speaks in their own native language to eachother regardless of if it's the other's language
I'd like to raise a few points. First of all: If Elsa and Anna knew some Sami, then why were their mother's origins a mystery? Second: At the end of The Wind in the Willows feature, Toad is seen flying a plane, which dates the story to sometime after the Wright Brothers' first flight in 1903 (although according to the documentary Who Flew First?, they mightn't have succeeded until 1908). Third: Perhaps Thomas O'Malley should be singing in Irish Gaelic. Fourth: I like how in Atlantis: The Lost Empire, some of the characters seem to be having bilingual conversations. Fifth: The native language for The Princess and the Frog (which differs from The Frog Prince) is likely to be Louisiana Creole. Last of all, it was a thoroughly enjoyable video.
Problem is, wherever The Frog Prince takes place, The Princess and the Frog explicitly takes place in the American south. Heck, The Frog Prince is directly referenced in the movie. "Il Frogge Pruto", Naveen calls it.
@@DiamanteDea Martin D. Then a lot of her videos don’t make sense, technically Ariel should be in Greek then instead of Danish since it doesn’t take place in Denmark (where the story is from) but in Greece.
@@linajurgensen4698 so, Flamsparks put the right one for TLM: Ariel, Mermaids and Ursula: Greek Eric, Humans and Scuttle: Italian Sebastian: Jamaican English Flounder: Latin Spanish, or Brazilian Portuguese (Regal angelfish)