Тёмный

Elohim shmor al ima (rus sub) 

booknikvideo
Подписаться 13 тыс.
Просмотров 177 тыс.
50% 1

1973 Пусть всегда будет солнце. Аркадий Островский, Лев Ошанин. Перевод на иврит Гиди Корен, на английский Том Ботинг, на немецкий Ханс Наумикат и Манфред Стрёбель.
Талантливый четырехлетний мальчуган Костя Баранников произнес четыре строчки - про солнце, небо, маму и себя - изучая слово «всегда». Это было в 1928 году. Спустя 35 лет они стали известны всему миру.
Через Ксению Спасскую, включившую забавное четверостишье в статью для журнала «Родной язык и литература в трудовой школе», через Корнея Чуковского, взявшего его в книгу «От двух до пяти», через классика советского плаката Николай Чарухина, нарисовавшего плакат «Пусть всегда будет солнце!», незамысловатый месседж в 1962 году дошел до Льва Ошанина, который вместе с композитором Аркадием Островским превратил его в песню «Солнечный круг»...
booknik.ru/audio/?id=28722

Видеоклипы

Опубликовано:

 

4 мар 2009

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 212   
@251111943
@251111943 8 месяцев назад
👋👋👋Как актуально это сейчас(и не только для Израиля)!!! Пусть всегда будет Мир!!!❤
@drive237
@drive237 13 лет назад
Эпохальный гимн, причем самый красивый, честный и чистый из всех!
@user-xy2dm1qs7p
@user-xy2dm1qs7p 2 года назад
Благословенная песня! А главное правильная!
@Lom73111
@Lom73111 9 месяцев назад
Так кто ее написал? Кто автор?
@polinazlatina4771
@polinazlatina4771 10 лет назад
пусть всегда будет мир!
@Victoryoflight
@Victoryoflight 8 месяцев назад
Израиль держись ! Израиль не сдавайся ! Израиль побеждай ! Елохим пусть всегда будет с тобой ! Украина молится за тебя !
@leowatchzp2312
@leowatchzp2312 8 месяцев назад
Дай Б-г мира Украине и Израилю! 🙏
@libaisrael
@libaisrael 8 месяцев назад
Два Народа борятся с абсолютным злом на этой земле. Методы и цели руzzких и палестинцев одни и те же.
@leowatchzp2312
@leowatchzp2312 8 месяцев назад
@@libaisrael Факт!
@aleksandrashchegoleva4658
@aleksandrashchegoleva4658 7 месяцев назад
А мы за вас🫶
@jeannebloch6802
@jeannebloch6802 7 месяцев назад
Спасибо🙏
@sopha7449
@sopha7449 4 года назад
Qu'il y ait toujours le soleil! Qu'il y ait toujours le ciel! Qu'il y ait toujours maman! Qu'il y ait toujours moi!
@OptimusEst
@OptimusEst 5 лет назад
Кто-нибудь знает, как зовут первую певицу, которая на иврите поет? 1. На иврите - Сара Голан 2. На арабском - Шмулик Краус (Shmulik Kraus) 3. На английском - Джози Кац (Josie Katz) 4. На русском - Ципи Шавит (Tzipi Shavit) 5. На французском - Ирит Дотан (Irit Dotan) 6. На идише - Шломо Арци ( Shlomo Artzi)
@vitjko013
@vitjko013 5 лет назад
6. Это не немецкий, а идиш: Зол зайн томид ди зоншайн, / Зол зайн томид дер hимл, Зол зайн томид майн мама, / Ин их зол томид зайн. Слово "тОмид" ("всегда") -- не немецкое, оно в идише из иврита.
@OptimusEst
@OptimusEst 5 лет назад
@@vitjko013 Спасибо, поправил.
@borismukhomor3948
@borismukhomor3948 3 года назад
Да, узнать бы кто первая певица.
@user-nm6cy6eg2x
@user-nm6cy6eg2x 3 года назад
На иврите - Сара Голан
@OptimusEst
@OptimusEst 3 года назад
@@user-nm6cy6eg2x Спасибо! Странно, но не одной её песни больше не нашел в интренте, даже фотографий её нет.
@TheMarat1972
@TheMarat1972 10 лет назад
Спасибо, очень креативный подход
@user-mo1ok4rh9x
@user-mo1ok4rh9x Год назад
Аллилуйя!!!! ❤
@user-hi1lq2bq2f
@user-hi1lq2bq2f 4 года назад
Прекрасно!
@user-oe5mz5mm1g
@user-oe5mz5mm1g 10 лет назад
Чудесно!
@yuriribakov670
@yuriribakov670 4 года назад
Бесподобно!
@TheMarat1972
@TheMarat1972 11 лет назад
спасибо
@ImageMaker65
@ImageMaker65 4 года назад
Композитор А.Островский 🤗
@Natanov1
@Natanov1 15 лет назад
Элоhим храни Свой народ!
@7Silk
@7Silk 10 лет назад
пусть всегда будет солнце, пусть всегда будет небо, пусть всегда будет мама, пусть всегда буду я).
@user-jd2ek8bu5j
@user-jd2ek8bu5j 5 лет назад
А папа? Где же папа??
@ahmadfayeznuor
@ahmadfayeznuor 12 лет назад
بالعربي : Арабский язык : in arabic : - ((Oh ya mama ya mama ya mama )) 1 - Ya ilahi ihhfazli Ommi 2 -Ya ilahi ihhfazli Abuya 3 - Ihhfazli ilahi shamsina 4 - ya Ilahi ihhfazni ana . __________________________ :)
@voldemarcreed2331
@voldemarcreed2331 6 лет назад
Круто! Только ещё бы вязью. Не всем понятно, но красиво))
@TarasenkoValentin
@TarasenkoValentin 6 лет назад
ну тот же иврит - семитская група илляхи-элохим.омми-има, аба-абуя
@melekdadashova7329
@melekdadashova7329 4 года назад
Спасибо огромное за текст песни на арабском🇦🇿
@piuqoqo8091
@piuqoqo8091 3 года назад
شكرا
@user-mx7wq1me3t
@user-mx7wq1me3t 2 года назад
@Voldemar Creed يا اله احفظ لامي يا اله احفظ لابوي احفظ يا اله شمسنا يا اله احفظ لانا
@user-mr4gg3zi3j
@user-mr4gg3zi3j 5 лет назад
Красивоооо
@gujaberia4938
@gujaberia4938 8 месяцев назад
Аминь
@tatyanaru
@tatyanaru 11 лет назад
Узнала молодого Шломо Арци:)))
@alexnatanson6765
@alexnatanson6765 3 года назад
Super duper cool
@TheMarat1972
@TheMarat1972 12 лет назад
интересная интерпретация
@user-wv1ov4kc9i
@user-wv1ov4kc9i 2 года назад
Очень сомневаюсь, чтобы плагиат победил на таких международных конкурсах. Инфу взяла из Википедии. Пусть всегда будет солнце «Пусть всегда будет солнце» - песня Аркадия Островского на слова Льва Ошанина. Впервые исполнена в июле 1962 года в передаче Всесоюзного радио «С добрым утром!» Майей Кристалинской. Наибольшую известность песня получила в интерпретации Тамары Миансаровой, которая победила с ней на VIII Всемирном фестивале молодёжи и студентов в Хельсинки (27 июля - 5 августа 1962) и на Международном фестивале песни в Сопоте (1963).
@galinagalina2506
@galinagalina2506 9 месяцев назад
Как же она звучала в Израиле в 1951г?С конечно с немного другими словами,но с такой же музыкой?
@slava77782
@slava77782 9 месяцев назад
В Википедии каждый может написать что хочет
@lilyagorn8949
@lilyagorn8949 8 месяцев назад
​@@galinagalina2506В Израиле она впервые прозвучала в 1973г.
@user-xv8xh8jv1f
@user-xv8xh8jv1f 7 месяцев назад
​@@galinagalina2506Тот,кто обозначил 2951г. Видимо только родился в том году.
@ars-zhar
@ars-zhar 9 месяцев назад
Композитор Абрам Ильич Островский 🇮🇱. Поэт Лев Иванович Ошанин 🇷🇺. Поклонник 🇰🇿
@bellabriliant1925
@bellabriliant1925 7 месяцев назад
композитор НЕ Островский, а Оскар Фельцман в оригинале она наз." Пусть всегда будет солнце"
@alexandraverzbitsky7742
@alexandraverzbitsky7742 7 месяцев назад
@victoriasuvorova3981
@victoriasuvorova3981 2 года назад
👏👏👏😇😇😇🙏🙏🙏
@DjamelBenslimane-pf1zo
@DjamelBenslimane-pf1zo 2 месяца назад
Kel belle voix israélienne
@user-yq7fl4mk7g
@user-yq7fl4mk7g Год назад
Прекрасная советская песня на иврите превратилась в прекрасную молитву =)
@THEHOLY2022
@THEHOLY2022 Год назад
Да какая она Советская украли у израильтян потом сказки рассказывали что это их
@TheLeo201112
@TheLeo201112 Год назад
​@@THEHOLY2022 как гражданин Израиля с рождения, прошу Вас не искажать информацию. Песня советская, изучите источники.
@THEHOLY2022
@THEHOLY2022 Год назад
@@TheLeo201112 советским или российским источником доверять нельзя они всегда врут в основном. Они всегда у всех всё воровали выдавали за своё
@ellentablitskaja
@ellentablitskaja 9 месяцев назад
​@@TheLeo201112Все равно, что советская! Автор же еврей.❤
@ninaninnino2147
@ninaninnino2147 7 месяцев назад
@@TheLeo201112Как гражданину Израиля вам надо знать, что «Пусть всегда будет солнце» - песня Аркадия Островского на слова Льва Ошанина, впервые исполнена в июле 1962 года в передаче Всесоюзного радио «С добрым утром!» Майей Кристалинской, а песня в еврейском оригинале в 1951 году, так-что делайте выводы и не приписывайте советам того, чего по сути быть не может!
@TheMarat1972
@TheMarat1972 9 лет назад
"Устами младенца глаголет истина" (с) ну вы знаете
@user-xy2dm1qs7p
@user-xy2dm1qs7p 2 года назад
На иврите!
@user-kb1py6nb3n
@user-kb1py6nb3n 6 лет назад
😊😀😀
@user-ov9wl9ls2m
@user-ov9wl9ls2m 8 месяцев назад
Тода раба ! Спасибо !
@user-xv8xh8jv1f
@user-xv8xh8jv1f 7 месяцев назад
Спасибо большое
@wolfrabinovich4115
@wolfrabinovich4115 2 года назад
А что вы, друзья, хотите? Это всё доброта моего народа. И Островский еврей и Мая Кристаллинская! Мир вам!
@soldat1959
@soldat1959 5 лет назад
За столом маленький мальчик Сидит и рисует свой рисунок И в своей комнате он также пишет Господу Господи, заботься о маме Господи, заботься о папе, Храни, Бог мой, солнце Бог, храни меня Храни также всех солдат Потому что они одиноки там, в темноте Да, это правда, они уже большие Но, храни их, мой Бог
@MrAlekManson
@MrAlekManson 4 года назад
Храни также этих солдат Потому что они одиноки там, в темноте, пусть они заметят таких же солдат, только в другой форме, до того, как заметят их и перережут им глотки, сукам, потому что они не верят в нашего бога! (как трогательно, а?)))
@user-ue1rq6px2m
@user-ue1rq6px2m 2 года назад
Ёжики - это самые что ни на есть миролюбивые лесные обитатели, Их создатель - мой папа Аданай, Великий Бог Израилев бережет их как зеницу ока Каждый выживший во время лесного пожара ёжик - это самое настоящие проявления Божьей любви к человеку. Многие религиозные люди верят в то, что кирамические ёжики могут приносить в дом удачу, Зимой ежи впадают в спячку, В их норах сухо и тепло.
@GodDemonPazuzuYaldabaothYahweh
Ваш бог Израилев эн Нур Саббах, Элохим, Ра , Иблис многочисленные имена этого хозяина мира материи джина иблиса
@noviniSKAT
@noviniSKAT 9 месяцев назад
а почему сразу о ежики говорите? ето песня що то вам напоминает об ежики?
@alainvalette8744
@alainvalette8744 4 года назад
Я очень заинтересуюсь текст на идиш, на английском, на французском и на иврите эту русская песни: "Пусть всегда будет солнце". Надеюсь, что кто-нибудь сможете мне помочь. Желаю Вам замечательного дня! С уважением!
@ildart8738
@ildart8738 2 года назад
На английском: May there always be sunshine/ May there always be blues skies/ May there always be momma/ May there always be me. (Фактически перевод с русского) Французский: Le mon Dieu garde mama/ Le mon Dieu grade papa/ что-то de soleil/ Et mon Dieu garde moi. (То-есть Боже храни маму/папу/меня). Надеюсь помогло. В идише, как вы видете по моему нику я нибельмес. Но вроде там субтитры есть, так что используйте их.
@natalinatali6155
@natalinatali6155 2 года назад
Это не русская песня. Оригинал на иврите, где мальчик пишет письмо Б-гу, а потом уже советские поэты-композитопы немного переделали слова и выдали ее за советскую песню
@TheLeo201112
@TheLeo201112 Год назад
​@@natalinatali6155 как гражданин Израиля с рождения, прошу Вас не искажать информацию. Песня советская, изучите источники. И мне если честно, даже интересно, с чего Вы вообще взяли, что Ваша версия может быть реальна, если первое исполнение в Израиле этой песни прозвучало в 73, а в СССР в 62?
@Beilka
@Beilka 11 месяцев назад
@@natalinatali6155 Песня была написана в 1962 году композитором Аркадием Островским на слова Льва Ошанина! Первой её исполнила певица Тамара Миансарова. Премьера состоялась в 1962 году на VIII Всемирном фестивале молодёжи и студентов в Хельсинки. Миансарова тогда получила золотую медаль и стала лауреатом фестиваля. Лев Ошанин использовал в своем стихотворении четверостишие, которое было опубликовано ещё в 1928 году в журнале «Родной язык и литература в трудовой школе» в статье исследователя детской психологии К. Спасской. В данном случае, это кавер известной песни, с оригинальной музыкой Аркадия Островского. Слова на иврите сделали с другим текстом, но близким по смыслу - "Господи, береги маму и папу", только и всего.
@shregevon
@shregevon 4 года назад
נהדר!!!!!!!! מי הזמרים (זיהיתי רק את ציפי שביט, שלמה ארצי, שמוליק קראוס וג'וזי כץ)
@alekweinstein1530
@alekweinstein1530 3 года назад
שרה גולן, עירית דותן
@user-rq7io1px8x
@user-rq7io1px8x 7 месяцев назад
Тода раба!!!
@user-yx7cd1
@user-yx7cd1 20 дней назад
В оригинале поется сначала про небо и солнце, это песня о мире, а не молитва
@maxsimgorkoun8342
@maxsimgorkoun8342 3 года назад
Про папу только на иврите и на франсе
@smalhazi
@smalhazi 12 лет назад
@TheMarat1972 Увы, я не знаю. Мотивы какие-то арабские, или я путаюсь ?
@ildart8738
@ildart8738 3 года назад
Арабы и евреи семиты, так что не мудренно.
@TheMarat1972
@TheMarat1972 12 лет назад
@smalhazi Антесемит везде пролезет. Кстати, не подскажите, на каком языке поют с 1:25 ?
@user-wj2wy5wi9x
@user-wj2wy5wi9x 6 лет назад
на всех, в основном на иврите.
@user-wj2wy5wi9x
@user-wj2wy5wi9x 6 лет назад
с1.25 конечно арабский
@HooterBig
@HooterBig 8 лет назад
Забавно, только в русском варианте отсутствует "Папа" и заменен на Небо.
@djeraldinawhy
@djeraldinawhy 8 лет назад
+HooterBig Потому что Россия - под знаком Водолей, а это волна, связывающая Космос и Землю :-)
@rumochnaya
@rumochnaya 5 лет назад
Русский вариант вообще-то оригинальный, и заменено во всех остальных.
@snsable14
@snsable14 5 лет назад
А у русских отец - небо, мать - земля ))
@dastantchaniazov8574
@dastantchaniazov8574 4 года назад
На английском варианте тоже отсутствует "Папа"
@borismukhomor3948
@borismukhomor3948 3 года назад
Еврейство определяется по матери. А кто там отец один Б-г разберёт...
@user-mu2ib8dk5z
@user-mu2ib8dk5z 4 года назад
Какой язык первый после основной части на иврите? С 1.30? А вот с русским не стоило бы так обращаться
@GrigFey
@GrigFey 3 года назад
Арабский, один из диалектов
@marek3485
@marek3485 Год назад
Пусть всегда будет мир! Нет войне!
@Iyera444
@Iyera444 5 лет назад
Почему итальянского нет?!!??
@francophonerusee
@francophonerusee 11 лет назад
Подскажите, как зовут первую исполнительницу на иврите?
@alekweinstein1530
@alekweinstein1530 3 года назад
Сара Голан
@Jktufnjhh
@Jktufnjhh 11 лет назад
Никто не знает имя девушки, поющей партию на французском?
@user-wj2wy5wi9x
@user-wj2wy5wi9x 6 лет назад
конечно знаем. её зовут Ирит Дотан.
@user-yr2tf5vz2e
@user-yr2tf5vz2e 3 месяца назад
Почему виконце?
@arturisaev589
@arturisaev589 11 лет назад
Нет ничего нового под небом ....
@francophonerusee
@francophonerusee 11 лет назад
Может кто подсказать кто эта девушка, поющая в самом начале?
@alekweinstein1530
@alekweinstein1530 3 года назад
Сара Голан
@piuqoqo8091
@piuqoqo8091 3 года назад
@@alekweinstein1530 Спасибо. Есть еще с ней видео?
@OptimusEst
@OptimusEst 3 года назад
@@alekweinstein1530 Может не Сара, а Шира (Shira Golan)? Но что-то она не очень на неё похожа.
@user-qf5ux6wk4y
@user-qf5ux6wk4y 9 месяцев назад
В шоке.....
@Gnom05nai
@Gnom05nai 12 лет назад
Поют на иврите. Арабском, русском,английском... Нужен перевод?
@user-rn1xs3lq4c
@user-rn1xs3lq4c 3 года назад
Да буду бесконечно благодарна за перевод
@krampsy
@krampsy 2 года назад
какой на.. элохим?
@tanyamakarova8967
@tanyamakarova8967 2 года назад
Кто знает, какой это год?
@noviniSKAT
@noviniSKAT 9 месяцев назад
говорят 1951, но я думаю 1971
@lilyagorn8949
@lilyagorn8949 8 месяцев назад
1973г.
@DanilAntonov
@DanilAntonov 11 лет назад
рассинхрон. а вот тут его нет ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-blgF6eUbtlI.html
@7Silk
@7Silk 10 лет назад
Солнечный круг эта песня называется, иначе я её и не знала /watch?v=R9U6aKZ5t5g
@dj-ls7tp
@dj-ls7tp 7 лет назад
Элохим шмор Россия.😇
@osakatanaka1980
@osakatanaka1980 6 лет назад
d j Элохим шмор аль Русия
@corneliusteslaru9450
@corneliusteslaru9450 5 лет назад
С этим боюсь есть серьёзные сложности. Вы оттуда Бога уже не первый раз попросили вон. Кто ещё может уезжайте даже если цена не мала!
@user-mu2ib8dk5z
@user-mu2ib8dk5z 5 лет назад
Спасибо!
@user-if8mt1ec1i
@user-if8mt1ec1i Месяц назад
​@@corneliusteslaru9450да, уедьте наконец, без вас легче дышать😊
@corneliusteslaru9450
@corneliusteslaru9450 Месяц назад
@@user-if8mt1ec1i В таком случае вам не дышалось легче вовсе не из-за меняю 🤣. Я не гусский, в Госсии никогда не жил и как-то не мечтаю об этом. Бывал только проездом, остальное мне хватает с монитора увидеть. Скушали? 😂 Пгиятного аппетита! 😅😅😅
@user-yr2tf5vz2e
@user-yr2tf5vz2e 3 месяца назад
Маам
@user-qp9wu1sp2n
@user-qp9wu1sp2n 7 месяцев назад
Ам Израэль хай!
@Roman_Uzhasoff
@Roman_Uzhasoff 2 года назад
Может, так и надо - песни вместо пуль. Как говорили раньше, занимайтесь любовью, а не войной.
@onatrobiute9918
@onatrobiute9918 2 года назад
Pirmą kartą išgirdau, kad šios dainos pirminėje versijoje yra kreipimasis į Dievą. Sovietmečiu tai buvo slepiama nuo mūsų, dainuojančių rusišką dainos versiją...
@toneamadan2794
@toneamadan2794 7 месяцев назад
Это не оригинал, это перевод, оригинал на русском. Перевод прекрасный и оригинал хорош)
@s7207127
@s7207127 8 лет назад
Убрали "всегда" и из детской наивной мечты превратили в молитву. Незачет.
@irakrohina9171
@irakrohina9171 5 лет назад
s7207127 это настоящая версия этой песни
@manowar17sas
@manowar17sas 5 лет назад
@@irakrohina9171 нет. это перепели советскую песню на иврите, арабском, английском , русском, французском.....
@talvalevi4080
@talvalevi4080 5 лет назад
По русский поёт Тзипи Шавит
@OptimusEst
@OptimusEst 5 лет назад
@@talvalevi4080 Спасибо
@user-xw7fn5cb1p
@user-xw7fn5cb1p 5 лет назад
Это оригинал. Который советские недопоэты обгадили. Молитву превратили в атеистический бред
@user-hs3mp1pv5m
@user-hs3mp1pv5m 8 месяцев назад
Только в переводе СССР нет упоминания о папе. Страна одиноких матерей! Россия тоже стремится к матерям одиночкам.😢
@SergeyVictorovich11959
@SergeyVictorovich11959 8 месяцев назад
Какой перевод в СССР? Эта песня написана на русском языке и переведена на другие. И песня не о матерях одиночках, а о мире?
@user-hs3mp1pv5m
@user-hs3mp1pv5m 8 месяцев назад
@@SergeyVictorovich11959 СССР страна по производству одиноких матерей. К чему стремится Россия с Х.йлом!
@user-bm6pe8fx7q
@user-bm6pe8fx7q 6 месяцев назад
А зачем о папе? Разве это сейчас модно? Нужно петь о родителе номер 1 и родителе номер 2, как в, прости Господи, благословенной Европе.
@user-bm6pe8fx7q
@user-bm6pe8fx7q 6 месяцев назад
​@@user-hs3mp1pv5m Россия - страна по производству традиционных духовных ценностей и нормальных семейных отношений в отличие от гнилого Запада, где так называемые пары физиологически не могут иметь детей в силу своей однополости.
@tumurbold
@tumurbold 6 месяцев назад
Интересно, сейчас в РФ эту песню запретили или нет
@user-bm6pe8fx7q
@user-bm6pe8fx7q 6 месяцев назад
А как же. Именно эту и запретили
@ronythan3974
@ronythan3974 5 месяцев назад
​@@user-bm6pe8fx7q эх, а ведь многие просто "не умеют" в сарказм, так что Ваш комментарий очень не для всех :-)) А насчёт людей как Ваш визави, способных верить и писать подобную чушь, то... пожалеть их?
@user-if8mt1ec1i
@user-if8mt1ec1i Месяц назад
С чего бы еврей у нас эту песню запретили?
@user-fo5vv4zu3s
@user-fo5vv4zu3s 2 месяца назад
Я родилась в СССР . Для меня это песня моего детства . Написана она евреями, гражданами СССР . И воспринимаю я ее на русском языке .
@MrHamfry
@MrHamfry 5 лет назад
Советские композиторы часто занимались плагиатом.
@user-jc3ek1or5n
@user-jc3ek1or5n 5 лет назад
В данном случае наоборот. Сперли у нас.
@user-mu2ib8dk5z
@user-mu2ib8dk5z 5 лет назад
Ничего не спёрли. А переложили. И, кстати. вышло лучше, глубже
@ibragimovich9533
@ibragimovich9533 2 года назад
Советские композиторы еврейского происхождения позаимствовали мелодию у ненавистных тогда советскому союзу сионистов, наложив на неё свои слова о мире. Это наверное был такой еврейский прикол. 👏😁 А текст на иврите оказывается интересный. Заметил, что и араб тоже не произносит имя исламского божества ал-Лаха, а поёт слово Бог по арабски - Иляхи. Видимо арабский исполнитель - христианин.
@user-no9hp9bc7c
@user-no9hp9bc7c Год назад
Шмулик Краус (а именно он поет на арабском с сильным еврейским акцентом) - араб ? Ну вы повеселили
@jazom1
@jazom1 11 лет назад
Это арабский
@user-wj2wy5wi9x
@user-wj2wy5wi9x 6 лет назад
нет
@user-xw7fn5cb1p
@user-xw7fn5cb1p 5 лет назад
Это иврит
@mamyka64
@mamyka64 4 года назад
И что хорошего???)))
@user-uf2dy8un4p
@user-uf2dy8un4p 3 года назад
что перевод получился глубже оригинала....
@user-mn4mx9fl4t
@user-mn4mx9fl4t 10 лет назад
"хари рама"?
@user-mu2ib8dk5z
@user-mu2ib8dk5z 6 лет назад
Да, кстати, мне тоже послушалось сходство
@smalhazi
@smalhazi 13 лет назад
и кто тот 1 идиот которому не понравилось ?
@user-mu2ib8dk5z
@user-mu2ib8dk5z 6 лет назад
Уже 8
@user-jj6mv8ec4o
@user-jj6mv8ec4o 4 года назад
Андрей Потапенко 21
@jevgeniosenkov6070
@jevgeniosenkov6070 4 года назад
@@user-jj6mv8ec4o 918
@jevgeniosenkov6070
@jevgeniosenkov6070 4 года назад
919
@ronythan3974
@ronythan3974 5 месяцев назад
Даже не хочется читать комментарии, заранее предполагая что там будет очень много злобных комментариев от репатриантов по прабабушке жены родом с Украины в адрес русских людей и страны Россия. Самое смешное то, что евреи к русским и к России относятся нейтрально. А негатив исторгают те, кто как г. в проруби болтаются, не русские не украинцы не евреи а даже не отсохшие они ветви от еврейского народа, а г. засохшее пытающееся вонять, чтобы заметили и оценили
@user-ug7yy6fy7z
@user-ug7yy6fy7z 6 лет назад
Господи, храни Америку; помню, перед киевской революцией 2013 года, во всех инославных храмах шло усиленное евангельское прошение: "Гора, вверзись в море"; оказывается под горой они имели в виду киево-печерскую лавру.
@user-uf2dy8un4p
@user-uf2dy8un4p 3 года назад
это шож надо было укурить, дабы сочинить такую блажь????
@user-jk7vz5un8n
@user-jk7vz5un8n 5 лет назад
жалко, испортили всю руссокоязычную часть, как будто проблема была найти в Израиле певицу, которая бы спела на чистом русском без этого чудовищного акцента, который просто обламывает весь настрой. На всех языках спели нормально, а на русском, на котором и написано было изначально стихотворение - непонятно как спели, аж передергивает.
@natalinatali6155
@natalinatali6155 3 года назад
Из-начально песня написана на иврите задолго до советского "Солнечного круга", и это было обращение мальчика к богу. Ну вы ж понимаете, что в СССР Бога не было.......много чего не было.
@eugeniuciurea631
@eugeniuciurea631 Год назад
Ужасно это когда испортили всю песню своим комунизмом, убрав все слова которые в ней пели с обращением к Богу. Не задумывались почемутакая тяжёлая жизнь у народов СНГ ? Откройте Библию и начните читать. это не только драгоценный источник информации о том как, что и когда Бог сотворил, но и лично Письмо Бога к каждому человеку. Господь Бог - Творец продолжает благословлять и ждать когда люди этих стран направят к Нему чтобы Спастись. Пусть Господь Бог благословит, откроет глаза, и коснется сердца и души чтобы Спасти. Как написано:" не хочу смерти грешников, но что бы грешники обратились от путей своих и живы были... "
@user-jk7vz5un8n
@user-jk7vz5un8n Год назад
@@eugeniuciurea631 молитесь про себя.
@TheLeo201112
@TheLeo201112 Год назад
​@@natalinatali6155 песня вышла в 62 году, когда Израилю и 10 лет не было. Первое официально зафиксированное исполнение на иврите нашел только 73 года. Не искажайте историю в угоду еврейскому национализму. Прошу Вас как гражданин Израиля с рождения.
@lilyagorn8949
@lilyagorn8949 9 месяцев назад
@@TheLeo201112 Не унижайте свой народ, называя евреев националистами. Достаточно было внести поправку без этого обращения. Как-то неприятно стало, испортили свой же комментарий.
@StalkerY
@StalkerY 4 месяца назад
Что за нах? Я не туда тыркал.
@sasha31035
@sasha31035 9 месяцев назад
А в СССР сплагиатил .Иосиф Кобзон-Пусть всегда будет солнце,и как говорят что она Билла написана в 1960г.
@arkadytkach7236
@arkadytkach7236 11 лет назад
Иврит, таки, язык религии. А в СССР просто не могли сочинить ничего подобного, так как он был атеистическим
@user-mu2ib8dk5z
@user-mu2ib8dk5z 6 лет назад
По большому счёту, молитвенный вариант логичнее
@galinagalina2506
@galinagalina2506 9 месяцев назад
Значит советский плагиат,потому,что в Израиле её запели на 11 лет раньше
@user-eo9tu9gv7e
@user-eo9tu9gv7e 9 месяцев назад
На всех языках обращение к Богу. На русском Бога нет.
@lilyagorn8949
@lilyagorn8949 8 месяцев назад
​@@user-mu2ib8dk5zНа 11 лет позже запели в Израиле.
@toneamadan2794
@toneamadan2794 7 месяцев назад
​@@user-eo9tu9gv7e вы не понимаете английский?
@helenabelski4568
@helenabelski4568 Месяц назад
תמיד אקטואלי. השם יעזור לנו. ישראל לנצח
@irina582
@irina582 3 месяца назад
Пока стоит Израиль - продолжается Мир. Так что : Шма, Исраэль, Адонай Элохейну, Адонай Эхад!
@user-wy5uu9wx4i
@user-wy5uu9wx4i 2 месяца назад
Особенно это актуально, когда по Палестинским детям бомбами шарахали, а так такие всё милые и добродушные 😂
@irina582
@irina582 2 месяца назад
​@@user-wy5uu9wx4i Нет, конечно. Это хамасовцы - "милые и добродушные", от доброты душевной вырезали 7октября 2023 полторы тысячи, по добродушию своему отрезая головы детям и угнав 250 мирных жителей в "заложники" ! А евреи - вот ведь гады какие, а! - не утерлись в этот раз (столько десятилетий утирались, плакали, собирали после терактов части тел в чёрные мешки , но утирались), а вдруг бац - и ..о т в е т и л и ! Добрые дяди из Хамаса шутканули, постреляли, порезали, ну с кем не бывает, а эти прям сразу в ответку! И ну бомбить! Нет чтоб всем дружно сдохнуть, да? Добродушным хамасовцам пришлось срочно прикрываться женщинами и детьми, чтобы их, бедных дядечек с автоматиками злые евреи не дстали😢... И чтобы всем потом пожаловаться , как " израильский агрессор" убивает невинных деток! (Да и хрен с ним, пусть убивает, а мы пока в туннелях и бункерах отсидимся, в крайнем случае за кордон сбегаем, а тупым европейцам навизжим, что Израиль сволочь! "Ха,Птичка!") Жаль, что уроки Истории человечество не усваивает... Когда-то советские солдаты жизнями своими заплатили за Свободную от нелюдей Европу. Сейчас их называют агрессорами и захватчиками, забыв, что в планы Гитлера не входило оставлять Европу свободной - вещества для газовых камер было запасено с учётом, что в рабах останется лишь малая часть , особенно из славянских народов, остальные - "биотопливо"! Сейчас Европа тупо орёт вслед за хамасом лозунги, обвиняя евреев(даже тех, кто и к Израилю-то отношения не имеет) во всех смертных грехах. И не задумываясь о том, что для исламских радикалов они - европейцы - такие же "неверные", как и все остальные. А значит - под нож! Как в старом анекдоте про завещание старика-грузина сыновьям: " Берегите евреев! Вырежут их - за нас примутся!" Думайте... А вообще-то просто противно, когда даже простую детскую песенку выбирают поводом для "полива"🥴
@user-dx2cw9fx9x
@user-dx2cw9fx9x 5 лет назад
Задумка хорошая, реализация не очень. В оригинале слова ничем не хуже, могли бы и оставить. Приплели зачем то сюда бога и этим испоганили песню.
@user-xw7fn5cb1p
@user-xw7fn5cb1p 5 лет назад
Испоганили её в советской вонючей росии
@olegoleg4853
@olegoleg4853 4 года назад
Это и есть ОРЕГИНАЛ! А ссатонинско-советский атеизм переделал для пионеров...
@kheyala
@kheyala 4 года назад
Александр Славский да ещё и этот гнусавый картавый противный иврит, подходит тем кто на нём говорит. Песня русская. Зайдите в Wikipedia или Google. С тех пор как Гуглистов сняли с верхушки, цензуру устранили, теперь можно найти более менее правдивую инфо, а то эти обрезанные понаделывали и понаписывали всем истории, до конца существования не отмолятся, так и будут плакать у Стены, потому что натворили чудес (мягко сказано). Песня светлая и на века. Спасибо создателям. 🙏🏻
@user-uf2dy8un4p
@user-uf2dy8un4p 3 года назад
Для кого, приплетение Бога испоганило песню, для кого - наоборот... Каждому - свое
@imaamilia2208
@imaamilia2208 7 месяцев назад
❤@@user-xw7fn5cb1p
@romanos08able
@romanos08able Год назад
В Нашей рашке уже криминал
@ronythan3974
@ronythan3974 5 месяцев назад
С Украшки сбежал что ли? некроинецьиз СвинееБезСала на БерегуСвидомойКости?
@user-oq7be6pr8p
@user-oq7be6pr8p Год назад
Эти цуки опять украли у Русов
@lenar6161
@lenar6161 Год назад
Мне на иврите больше нравится вариант, чем на русском. Тот случай когда Cover лучше оригинала. Хотя я все равно не верю, что коммунисты правду говорят и они были первыми, кто эту песню сочинил. 70 лет вранья коммунистического режима не располагает меня, чтобы им верить.
@user-if8mt1ec1i
@user-if8mt1ec1i Месяц назад
Да срать на тебя, антикоммуниста😁
Далее
Нет у меня другой страны.
3:28
Просмотров 42 тыс.
The last one surprised me! 👀 🎈
00:30
Просмотров 6 млн
치토스로 체감되는 요즘 물가
00:16
Просмотров 4,2 млн
Tchol hamitpachat (rus sub)
2:40
Просмотров 47 тыс.
The Best Italian Songs of all Times
1:00:59
Просмотров 15 млн
Lu yehi (rus sub)
3:15
Просмотров 38 тыс.
Арик Айнштейн - Я и Ты- Ani ve Ata
2:51
JANAGA - Интервью (Official Music Video)
2:38
Просмотров 480 тыс.
Jakone, Kiliana - Асфальт (Mood Video)
2:51
Просмотров 1,9 млн
Big Baby Tape, Aarne - Supersonic
2:44
Просмотров 266 тыс.
GODZILLA
2:09
Просмотров 355 тыс.