Honestly, do you know where I can find the Russian dub? I'm hoping to learn a bit of Russian, and the clips I have seen from the Russian dub are damn good!
@@zhekatv4717 ну да , но они работают на ваканим..... если не в курсе , то не пишите . И я ответила на комментарий , в котором попросили сайт , где можно посмотреть аниме в их озвучке ..... а поскольку ,я хз ,у них есть пиратка или нет , я написала про ваканим ...
@@Yo-dz2ss same. And he's one of my favorites. He can portray intense emotions like this so well to the point I feel like I'm immersed into whatever character he's playing
Japanese one sounds sad and angry and just natural. English came out to be psychotic and angry, I kinda love it. German Eren sounds so broken... I wanna comfort him so bad Russian one feels like Eren is at the end of his rope and it sounds like his throat is actually hurting from all of the screaming. French Eren is like empty on the inside. Italian one is just crying. Interesting interpretation I guess. Portuguese one sounds crazy wow I love it. Castilian cries too, but he is angry at some moments. Spanish one sounds like a hysteria to me, but well done I think. And I like Eren's voice
The only other one besides the Japanese one that actually made me feel something was the Portuguese VA. Props to that dude. He did a really good job imo. He captured Yuki Kaji’s performance almost perfectly.
Wow the portugese is literally SO GOOD, I remember that in death note, when light got his crazy laugh the portugese one was also reeaaally impressive. The portugese can be happy to have such a good synchro 👍
@@Boltz4 Porque estamos nos referindo a nós mesmos com nós mesmos, mas pro entendimento de quem esta de fora deve sim deixar claro que é o Português do Brasil, até pra identificar onde foi dublado.
Fun fact: Eren Yeager was the second protagonist that Lucas Almeida voiced in anime. The first was Sinbad from Magi: Adventure of Sinbad. Lucas Almeida (Eren) and Mayara Stefane (Mikasa) are engaged, they have known each other for a long time, but the couple formed during the production of the Attack on Titan dub.
I really liked the frustration shown in the Russian one. No laugh for some of them? The Portuguese was really good portraying Eren's feelings throughout. OF COURSE YUKI KAJI SHINES ALL THROUGHOUT.
For those who criticize Eren when he laughed when Sasha died. Then they have to understand the desperation some can feel, as if it were a cruel joke. And you have to admit that her last words were pretty funny. When she said it, it also made me chuckle, and she was one of my favorite characters.
He laughs in both scenes for kind of the same reason. In this scene he's laughing because he realized that, no matter how hard he'd tried, he wasn't able to change anything. He wasn't able to save Hannes from the same Titan that already ate his mother. He was hopeless. When Sasha died it was the exact same thing. He'd already seen her die when he kissed Historia's hand. He tried to change the outcome multiple times, but when Connie accounted Sasha had died, he realized again that he couldn't change anything. He couldn't change what he saw in the vision even though he KNEW it was gonna happen, it was set in stone. Again, he was hopeless.
Wow…. I am feeling the emotions of the Italian and Portuguese, Spanish versions. Gotta give it to the Latin voice actors!!! They are so good at these type of performance.
Ik what you mean. I think when he’s talking it works, but when he yells and screams, it doesn’t fit him at all. Also I first watched it subbed so I really am just used to the Japanese vas and prefer them
I can't believe that Hannes is dead. Where is the justice 😭? In the first round, he was too afraid of the Titan to fight with her and gave up crying and running away with Eren. When Eren was captured by Reiner and Bertolt, Hannes gave a nice speech to Mikasa and Armin. As soon as he fought the titan, we could see his potential with the 3d equipment, he was quite confident and had even taken control of the titan, I thought he was going to win this 2nd round but when he released his attention, he got caught by the titan. I thought something was going to happen to prevent him from getting eaten but nothing..... Nothing happened. He was eaten in front of their eyes. I find this so sad. I know that the death of some people shows the realism of the series but I find that the author is a psychopath, he creates characters that we start to know and get attached to but then he eliminates them in front of our eyes, and in such a barbaric and shocking way. The guys from the livai squad like Mike etc., Hannes, Nanaba, Gelgar, Marlo and many others... I have never had so many emotions for an anime
The Castilian Spanish sounds good, the same for the Latin Spanish and Brazilian Portuguese, in this dubs the actors made a good work. But the best voice (apart of Japanese) was the English one, the actor was fantastic. A little correction for the video, Mikasa's Spanish voice is Graciela Molina. Laura Prats was Mikasa's Spanish voice just in the first season of the anime, Graciela Molina was Mikasa's voice in Spain in the rest of the seasons and films.
In portuguese, Eren says: “Nothing has changed. Nothing has fuking changed, you piece of shit. You're still an asshole, a useless. Nothing has changed”. Yes, I am brazillian. But Brazil really has some impressive dubbing projects, not only in anime, but mainly in movies, series and video games as well.
Bro even Brazilian is doing better than German I’m really disappointed sometimes. German dub has huge potential but they never use it on insane moments like this.
He cries and laughs because he sees that his efforts were in vain and he worked for nothing for years because he wanted to change so much and it ended up being the same thing.
@@chrissirhc7 é que eu acabei caindo em um desses vídeos, queria muito que o RU-vid tivesse um sistema de não recomendar coisas no qual a pessoa não gosta, mas fazer se não tem e se tem não funciona😠