Interestingly in Serbian there are different endings for past tense verbs for plural depending on gender of the plural too, so 6 combinations. Привет из Сербии
I’m so happy. I’ve tried to understand this topic many times but couldn’t get it until I watched this video, finally it clicked thanks to your easy and understandable explanation. Thank you!
The author's advices are valuable; and on my channel "A morsel of Russian=)" you can find interesting and useful stuff to learn Russian and understand our culture better😊: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-X9MpZJ2fcV0.htmlsi=8q2Gnv14o9A18Ena
The problem is that there are so many words with different endings. And even if the ending is similar to another, it may not be the same idea. Take the word "сказать". If you follow that pattern of adding "ю" in place of "ть", it would be "сказаю", right? (I'm pretty sure this isn't a real word), Well, not really, it's actually "скажу", and that's what makes it harder to make a conjugation video, it'd have to be a really lengthy video.
Каждый раз думаю о том, что, будь я иностранцем, не стал бы изучать русский. Как же это чертовски сложно... Хотя у меня вполне хорошие оценки в школе, но я даже не представляю, как бы я это понимал, будь я носителем другого языка. Восхищаюсь людьми, которые решили учить его как иностранный. Вы уже герои по умолчанию. good luck
Телефон refers to the actual telephone set, while трубка or труба refers to that part that you actually bring to your ear, as it was in the old times when these two parts were separate and connected with a wire. Nowadays we use any of those depending on a situation and also another slang word for mobile phones - мобила.
Basically Zachem means "For what purpose", while Pochemu simply means "Why". You can use Zachem only when you ask about the reasoning of mind of living beings, mostly humans, but sometimes animals too. Zachem ti kupil stol'ko yablok? - Why did you buy so many apples? Zachem koshka lizhet kotyat? - Why does the cat lick the kittens? If the object is inanimate, you can only use Pochemu. Pochemu nebo goluboe? - Why is the sky blue? Pochemu sneg takoi holodniy? - Why is the snow so cold? You can use Pochemu instead of Zachem, but not the other way around, because inanimate objects don't have any thoughts or reasoning. Here's a tricky example: Zachem takoi bolshoy dom? - For what purpose is this house so big? We use inanimate object but in fact we ask about a person, not the object. So full version of the sentence would be - Zachem (tebe) takoi bolshoi dom? - where tebe is implied.
Fedor, I want to say thanks that you teach our beautiful language, but you told only about basics. If say correctly, there are also "skloneniya", they define the ending of the word. Also, there are many exceptions....
@@Frosy_offical yes I know but I mean the way how you spell it I mean the sound they both sound for me like la or is there a subtle difference I don't realize ?
@@user-ez3ig1ly6n According to Wiktionary -ла and -ло do have the same pronunciation of /ə/ (schwa) sound. I might be wrong, but I think I say it slightly differently: -ло is indeed a schwa sound, while -ла is more like a /ʌ/ one. I'm from Udmurtia, Ural region of Russia, so, again, it could be a regional thing.
technically it's allowed to be either masculine or neuter- masculine is the older one (the word used to be "кофий") and is sort of kept as a relic, and some people will insist that it's the only correct form. with the modern word though, many people regularize it to neuter because of its ending -e. I'm not sure which is more common though..
He said ending with "a" is feminine, "e" is neutral. But then in the last example, he says, "два" is masculine, and "две" is feminine. All those statements contradict themselves. Could somebody please explain to me please 🫣🙏🙏🙏
"Два and Две" it 's kinda goes to plural. In basic words (nor plural) usually it works well See the noun which ends on consonant, it's very likely masculine. ананас(pineapple), персик(peach), дом(house), робот(robot), шкаф(wardrobe) all of these are masculine. and I write first which came up in my head. голова(head), лодка(boat) , сосиска(sausage) , картина(painting), редиска, такса, подушка, рыба(fish), тетрадка, гора(mountain) , работа(job/work)- all of these are feminine. море(sea), горе, солнце, окно(window), кино(movie), пальто(coat), all of these are neutral (in Russia we call it средний literally means mediocre ) And other words like verbs adjective they usually mimic nouns for adjectives feminine - endings would be -ая, (both vowels underline the feminine ) masculine - endings would be - ый(consonant and kinda scary vowel "ы") neutral - endings would be - ое (both vowels underline neutral , you know that nouns which ens on either of those is close to 100% neutral)
Такое видео надо было делать намного длиннее. Для англоговорящего это крышесносящая концепция, что каждый объект имеет род, как и человек 😂. Самое главное, этого и не объяснить логически, зачем предметам иметь гендер 🤣.
смотрю видео потому что стало интересно как иностранцы определяют род существительных) ведь мы даже об этом не задумываемся и пользуемся "проверкой" для русских: стол он мой, значит мужской)