Pa Weer Ki De Biltoon
په ویر کی د بیلتون چي په غوغا را سره نسې
Che De Husun Shumashur
چي د حُسن شورماشور یې محشر وسو
De Yaghi Murgha Wazar Wom
د یاغی مرغه وَزَر وًم، خو اوس نه یم
Ranzoor Qesmat Mi
رنځور قسمت مي ویښي شپۍ راوړي
Khumar Mi Namatizhi
خمار مي نه ماتیږي شرابونه بیگانه دي
© www.nashenas.org
یکی از ویژه گی های آفرینش های هنری داکتر ناشناس در زبان پشتو، مانند خلاقیتهایش در دو زبان دیگر، ایجاد ترانه هایی در راگهای متنوع بوده است و این ابتکار، هنرش را در جایگاهی مطرح میسازد که هنوز آهنگساز و آوازخوان دیگری در زبان پشتو به آن راگها نپرداخته است. گزینش سروده های بکر پشتو و اجرای ویژهٔ ناشناس، هر دوستدار هنر را علاقمند به ارزش زبان و موسیقی میسازد و بدون شک ناشناس از راه هنر توانسته است زیبایی ها و ویژه گی های زبان پشتو را با گزینش شعر و ادای پسندیدهٔ واژه ها به شنونده هایش برساند و قریب هفت دهه با تلاش نستوهانه و پیگیر، در برابر دشواری ها استوار بایستد و در ذهن میلیونها هموطنش سبز بماند و بیشتر از ۹۰ در صد آهنگهایش در هر زبانی که سروده است، در حافظهٔ مردم همه اقوام کشورش جاریست.
زهی سعادت که کمتر برای انسانی در چنین کشوری میتواند نصیب گردد!
17 ноя 2022