兵隊床屋 / Heitai dokoya / Soldier's Barbershop
Japanese war song
Singer: Roppa Furukawa, Tamaki Tokuyama
Performer: Victor Rhythm Jokers
[About this song]
This song was released in April 1938 with lyrics by Gasuke Kamiyama and music by Yoshikatsu Hosoda, and its lyrics are about a barbershop operated by a soldier. The fourth lyric features a Chinese parent and a daughter.
[About translation]
*Joki joki chokkin zori zori
This is onomatopoeic words, representing the sound of a haircut.
[Rōmaji]
Enshō no nioi mo toozakari
Zensenbutai ni haru ga kita
Mizu mo nurunda yanagikage
Heitai dokoya no kaigyō da
Joki joki chokkin zōri zori
Joki joki chokkin zōri zori
Osori shimashoka chūi dono
Yattemoraoka nitōhei
Anata no ohige wa tegowaina
Omae no namakura ha ga tatsumai
Joki joki chokkin zōri zori
Joki joki chokkin zōri zori
Oo sen'yū ka marugari ka
Itaizo barikan sabiteruna
Gunjin seishin da gaman shiro
Yoshikita poroporo nakaneezo
Joki joki chokkin zōri zori
Joki joki chokkin zōri zori
Niiya rai rai katteyaro
Nippon taijin tōsha tōsha
Tsuideni bōya mo katteyaro
Kore musume aru pokopen na
Joki joki chokkin zōri zori
Joki joki chokkin zōri zori
Dokoka de nemusona ushi no koe
Shina no buraku ni haru ga kita
Sumomo no hana no saku shita de
Heitai dokoya wa hanjō da
Joki joki chokkin zōri zori
Joki joki chokkin zōri zori
[Japanese]
煙硝の匂いも遠ざかり
前線部隊に春が来た
水もぬるんだ柳影
兵隊床屋の開業だ
ジョキジョキチョッキン ゾーリゾリ
ジョキジョキチョッキン ゾーリゾリ
お剃りしましょか 中尉殿
やってもらおか 二等兵
貴方のお髭は手強いな
お前のなまくら はが立つまい
ジョキジョキチョッキン ゾーリゾリ
ジョキジョキチョッキン ゾーリゾリ
おお戦友か 丸刈りか
痛いぞバリカン錆びてるな
軍人精神だ 我慢しろ
よしきたポロポロ泣かねえぞ
ジョキジョキチョッキン ゾーリゾリ
ジョキジョキチョッキン ゾーリゾリ
你来来 刈ってやろ
日本大人 多謝多謝
ついでに坊やも刈ってやろ
これ娘アル ポコペンな
ジョキジョキチョッキン ゾーリゾリ
ジョキジョキチョッキン ゾーリゾリ
どこかで眠そな牛の声
支那の部落に春が来た
李の花の咲く下で
兵隊床屋は繁盛だ
ジョキジョキチョッキン ゾーリゾリ
ジョキジョキチョッキン ゾーリゾリ
5 окт 2024