Yes, because when people understand the logic, they can learn it faster and it remains in their memory for longer time, rather than just blindly memorizing things :)
안녕하세요! I just wanted to thank you for the amazing Korean language lessons you provide on your RU-vid channel. Your unique teaching style and patience make learning Korean a joy. I also wanted to let you know that some of your students, including myself, are learning Korean to improve our employment opportunities and support our families and those in need. 감사합니다!
Hello Abid! Thank you so much for your comment. I am very happy to hear that. Can you tell me what level do people need to pass the exam and get a job in Korea?
@@KOREANFULLCOURSE Hi ma'am! You're welcome and Thanks for your reply, I truly appreciate it. :) S.Korea has been administering the EPS-TOPIK test to foreign workers who wish to work in the country. The main reason behind this is to ensure that the foreign workers have adequate proficiency in Korean to communicate effectively in the workplace. As Korea's population is aging and birth rates are low, it has become necessary to bring in foreign labor to meet the demands of various industries. Therefore, the Korean government has implemented the Employment Permit System (EPS), which includes language tests, to manage the inflow of foreign workers. Overall, administering the EPS-TOPIK and bringing in foreign labor support Korea's economic growth and helps to address labor shortages in certain industries. I've heard that one must get at least 120 marks out of 200...
I was wondering if there are any opportunities for me to work in Canada according to my choice or liking, even though I am already fluent in English? Thank you for your help.
@@AbedMuslim Hello! I really have no idea. There must be some employment programs. I heard that many foreigners work at oil plants in Canada as well as Saudi Arabia. They pay well. It must be easier to get employed in Korea though. As far as I know, you only need to pass Korean language exam (paper test and speaking). 5 year employment contract. I am not sure about the salary range. Must be around 2500. I guess, around $7 per hour. Expenses are also high though.
@@jelenaterehova8809 hehe Did you recognize me by my accent? I am 100% Korean but yeah, Russian is my native language. I lived in Korea for almost 7 years and learned Korean for 3 years before going there. Nice to meet you^^
Wwow acabo de encontrar este canal y es super genial puedo aprender coreano mientras mejoro mi listening en ingles leyendo los subtitulos en español 😄💜👏💖
Hey. Thank you for the good work. I hv a qtn. In self introductions : is " 저 는 미국 사람이에요 " count? Because I see you've used 니다. AT The end. To be clear. Are there situations to use specifically. 이여요 or 여요 Then 니다. Thank you.
Hello Daphine! ㅂ니다, 여요, etc are all sentence endings that vary based on which level of politeness you chose to use. Can you watch this video please? https: //youtu. be/uUoNrVpjShY
thank you so much for mentioning the romanization!! it really boggles my mind when you see something like 가 that you KNOW you would romanize as ka but then the romanization says ga?? it's so frustrating and i don't know why they do it!!
Hi, thank you for your videos!! I learned a lot from this lesson I have questions, how to write "I'm 26 years old" 저는 26살 입니다 저는 스물 여섯 살 (?) 입니다 correct? read 스물 여섯 살 as sumul yosot sal?
@@KOREANFULLCOURSE thank you for replying my comment aah, I see! and I just realized that ~살입니다 write as 1 word, till this time I put space between 살 and 입니다 thank you for correcting me, have a nice day 🤍
You're welcome^^ Yep, you should always attach 입니다 and other sentence endings to the last word in a sentence :) These endings are never used separately.
- 이름이 뭐예요?/성함이 어떻게 뒤세요? +제 이름은 일라이다 입니다. - 몇 살이에요?/나이가 어떻게 뒤세요? + 저는 열 이고 살입니다. - 어디에서 왔어요?/어디에서 오셨어요? + 저는 터키에서 왔습니다. - 어느 나라 사람이에요? + 저는 터키 사람입니다. + 저는 학생 입니다. + 저는 한국어를 공부합니다.
안녕하세요 제 이름은 조르지아 압니다 저는 열여섯살 압니다 저는 그리스 에서 왔습니다 저는 학생 압니다 저는 한국어를 공부합니다 😊 I also have some questions that are not regarding this lesson if that's ok 1. My friend wants to know his name in korean. It's Panos so in korean it would be: 바너스 ? 2. I have another guy friend that is one year younger than me. He is greek as well and be also likes kpop and korean culture. The other day he asked me I if he can call me "noona" but I didn't know what to answer. Is it rude if non-korean people use these terms.
네~ 안녕하세요 조르지아 씨^^ Correction: 압니다 -> 입니다. Therw should not be space before sentence endings as well as before prepositons. They are attached directly to words. 제 이름은 조르지아입니다. 저는 열여섯 살입니다. 저는 그리스에서 왔습니다. 저는 학생입니다. The last one is correct^^ ---- 1. I am not sure how Panos sounds like. But I think yes, 바너스 is correct ^^ Well done :) 2. Why not ) Foreigners also can use these words :) Yeah, he can call you 누나 :) It is cute :)
와우.. 이릉 -> 이름 니아처 입니다. -> 니아처입니다. 서른한 입니다 -> 서른한 살입니다. 트리다드과 토바고 -> 트리니다드 토바고에서 왔습니다 ---- Sentence endings and prepositions should be written together with parts of speech. ---- Good job :)