i know Im randomly asking but does any of you know a tool to log back into an Instagram account? I somehow lost the login password. I would appreciate any assistance you can give me
@Dayton Rowen i really appreciate your reply. I got to the site through google and I'm trying it out now. Takes quite some time so I will get back to you later with my results.
Matt I think your approach to learning Japanese is incredibly thoughtful and meticulous, thanks for spreading your ideas and promote language learning.
This is so good. What I love about this is that we essentially have two experts who are in the same field but have different specialties and different ideas about the same process, and seeing the respect that Luca has for Matt is just beautiful.
This is gonna sound weird but... I binge-watched all of Luca´s videos like... 5 years ago and I´ve been watching Matt´s videos for the last 3 months or so and seeing them in one video is soooo strange. It´s like watching a friend from high school talk to a friend from college or something^^
Matt just shines in these interviews. I learn so much from him doing these and participating in those of others. He has a unique way of explaining things that breaks down complicated theories to be able to apply them to practice.
That’s a very good point Matt made at 4:50 that sometimes when you’re so comfortable and advanced at one foreign language it’s difficult to start another. I am extremely proficient, practically fluent(fluent means different things to different people so I’m careful to say that) in Deutsch and started learning it 7 years ago. I don’t remember being a beginner. Now that I’ve started Spanish, it’s odd and discouraging now being able to express certain things.
I'm not learning Japanese, but Matt gave me some great language learning tips. This week he gave me the great tip to add another channel to my premium youtube account and only watch/listen to content there in your target language. I didn't know I could add another account to the same premium RU-vid subscription! Awesome.
When you come back though to your original RU-vid account (on the same Google account), the language has been changed to your target language.. so looks like it still would be better to create a new RU-vid account on a separate Google account (to preserve the separation between languages)
@@sporktesting2637 But then I would have to pay for both accounts if I want premium for both (so I can lock my screen and just listen). Edit: Plus the interface or location language does not seem to affect the language of the recommended videos
@@awaterplease7885 No need to pay for a premium account, you already get a lot with a free, separate Google account. Re: recommended videos-- you are correct; but if you go back to your original YT account (in your native language I presume), the language has been changed to your second YT account's language
I noticed this too after watching his video and making multiple new account for my languages (under my head email, not separate google accounts). I kept switching channels and finding the language set to the previous language. Then i realized google doesn't let you set individual youtube languages for each sub-account. But i don't think it matters. I'm not a fan of having the OS or whatever in my target language. I think once you start watching and liking videos in the target language it will be irrelevant what your settings are.
Matt also interviewed me on his channel! Make sure to check it out: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-TsyaiY80CNs.html Matt's fabulous guest post about Japanese Pitch Accent on my website: www.lucalampariello.com/japanese-pitch-accent/
non c'entra ma c'è anche un ragazzo italiano che ha raggiunto il c1 in Giappone e lo sta insegnando si chiama Davide il suo canale dovrebbe essere ti va di giappare
I never was able to convey how challenging learning at an older age is , without it sounding like *complaining *. So it was really nice hearing Matt use the Origami analogy to explain the difficulty in learning . Thank you Mr Lucas for this interview !
Cheers to my fantastic coach Luca! I was fascinated by this even though I’m not learning Japanese. It is an insightful video for any language learner to learn techniques from two diverse experts. I really loved the section about accents and developing an intuition for a language. You are the best!
@7:13 is what makes me always sit up and listen to Matt. This is how I was approaching learning Spanish. I don't want to be speaking and composing weird Spanish sentences. It changed my whole view on how I could successfully acquire the target language. I am following the MIA process and I am loving the results I am starting to notice. I support this "kid" in every way. I have learned so much from him whereas I didn't following other polyglots suggestions or templates.
Despite being a Japanese person born and raised in Japan I'm not exactly a big fan of AIzuchi, the constant nods and uh-huhing stuff a lot of Japanese people carry over to even when speaking in foreign languages. (Luca mentions this phenomenon around 38:00.) I don't think it is particularly handy or necessary, although I don't find it grating either because I grew up hearing other people do that. With that said I really wish speakers of languages without this feature would at least recognise it's a thing. It's not like they're trying to annoy you nor do they necessarily agree with you. It just means they're listening to you instead of spacing out.
You speak as-if "Aizuchi" is only a japanese thing, I would assume its part of all languages. Its on a whim, I'd describe it as a affirming feedback loop to the speaker. The difference is how expressive the japanese are with it, and or how deep it can go. I find it very natural and can't go without it.
@@Rainbowsaur If I made it sound as if it's exclusive to the Japanese language, that's not the case at all. I reckon that a lot of other languages which I don't remember which is which does have that feature. Anyways the point is, in Japanese and I assume in those languages with Aizuchi thoroughly integrated in verbal communication routine you may come across as rude or noncommittal if you're not doing Aizuchi. It might have its origins in an affirming feedback loop you describe but now it's the norm to the point of automatic reaction.
@@christopherbrickey3514 I think as time went by as I began to spend more time with many different people of Asian descent, but mostly Japanese people over the last ten years in my line of work, you do notice many cultural differences, even among those that are American born. I remember my first introduction to this and I didn't know quite what to make of it. I thought that I was the one doing something rude or maybe just bothersome and it was there way of alerting me to the fact and hoping I'd get it. After a while when I noticed it was the majority of them that do it; I didn't really notice it anymore and it became just part of communication style that I was sharing in. I also noticed that I speak a lot more and they're mostly a lot more quietly in the conversation. That took some getting used to, because although I am becoming accustomed to some of the traditions and ways of interacting, myself being an introvert, but the more nervous I get, the more I seem to talk incessantly. I do believe because I am an American since the founding of this republic...that even my subculture of being black is that I and others that share the same culture do this too. I tend to say "mmm hmmm" and "ugh hunh" a lot to indicate that I am listening, following, and more than likely agreeing all through the conversation. I also have learned that I am part of a very excited culture when conversationally sharing that we engage in a LOT of interrupting of the other person. This is big. And what I have come to learn about that and a possible reason behind that is this. I am from a very large family. We spend lots of time together in large groups over food, music, and sometimes games. And there were multiple small groups formed and all speaking about different things. You're constantly being called upon from other groups to add in your part of the storyline while remaining where you are and doing what you're doing. So, in essence it easy to be a part of three or more different conversations at the same time that this carried over to even when speaking one to one. I am way more cognizant of it, but still notice I do it. Part of it is because of impatience if I feel the person is speaking for too long and I want to add a point before forgetting it. But all in all, I still don't like that we constantly talk over one another and it can at times affect the flow of information that doesn't wind up disjointed in its message.
So glad that I found out about Matt through your video he’s great! Thanks Luca for making so many informative videos, your advices are tremendously helpful
Thanks for Sharing Luca, 🙂 I really enjoyed watching your videos because they help me to understand that learning a foreign language is just about your motivation💭, and time🕑
justo ayer me suscribí a tu canal. y sales con esta joya de entrevista. genial Luca algún día quisiera hablar tantos idiomas como tu, aunque tengo 28 no me rendiré....
There is something about I would disagree, speaking with a foreigner who has an accent in native language is attractive, the diversity creates spices in conversation. Fluency is a goal, trying to reach native pitch is own ego. Speaking with accent with good and clear content and diction gives a signature. A chef copying a recipe to 100% is a good replicator, if he adds a personal touch this becomes the chef's signature.
He doesn't even like anime and neve did. My girlfriend was sick of American culture and moved to England because it seemed more attractive and suited her lifestyle better. Isn't that why everyone moves.. anywhere? It's just with Japanese, you'd need to learn the language first.
@OIAN am I? He talks at length on this topic in his patreon Q and A's. There are very few anime he enjoys. He finds it unrealistic and dull. He doesn't like video games either for the same reason. Matt purposely hasn't moved to Japan. He lived there as a teen and it wasn't for him. But he was still interested in Japan. You can like a country and its language without being a weeb. Personally, I don't like many anime beyond pokemon or yugioh that I watched as a kid. But I've watched lots or anime for for the sake of learning Japanese. Though I do like video games. Besides necessity, why would someone move anywhere besides liking country/culture being interesting, or wanting to leave your current situation?
As a Swede I can confirm melody/intonation is important, especially if you what to speak fast since it infers grammatical structure in Swedish. Really great video! Wonder if I you notice pitch in Japanese because of my Swedish? 🤔🤔 Now I'm all in French. 🇫🇷⚜️🥖
I wonder if the reason Matt didn't pick up pitch accent naturally is because his approach relied heavily on reading and writing (memorizing all the kanji, watching things with subtitles, doing written reps on anki, etc). He even did a video recently about focusing on reading first as a way to quickly acquire vocab. Same with katsumoto.
With what I've been studying about pitch accent, I've come to the conclusion that foreigners cannot aquire pitch accent through immersion alone. Foreigners to Japan have their own native language's pitch accent, such as in english, most 2-syllable words are 頭高, that is, it starts high and ends low. Ap➘ple, wa➘ter, gar➘den. This pre-acquired pitch is often unconscious to the learner, and it automatically overrides any pitches heard in immersion. The learner will hear the word, completely miss the pitch, and construct the word in their head with their own personal pitch. This is further cemented by reading, and therefore interpreting the pronunciation without audio. That's why most english speakers can't pronounce Ko➚ko or Ga➚nba➘tte correctly. They'll likely default to Ko➘ko or Gan➘batte. Japanese people don't have this issue because they acquire Japanese pitches automatically during childhood. Everyone acquires their native language's pitches and accent, but once you have one, it is hard to fight that bias and learn another. Therefore, pitch must be studied by foreigners. I personally look up the pitches for every Japanese word I study, and make an Anki card for it. I'm still fighting my own bias for what I expect the pitches to be, but I'm getting better. Pitch accent is learnable, but you have to know it exists and train your ears to hear and identify them correctly. It's very similar to how musicians don't just all have perfect pitch, they have to train and use trial and error to learn songs by ear. Pitch is difficult for humans to hear once they pass certain stages in brain development, shortly after childhood. After this time frame, there is an ingrained bias for one's own pitch accent.
I think pitch accent is a very important feature of a target language, specially if a learner wants to reach native-like level. Though I’d first concentrate in acquiring a high level of proficiency, and after I’d polish up my language skill studying pitch accent.
What a brilliant video. I am new to both of you and super impressed. I could've easily and happily listened to the two of you for another two hours. I'm a native English speaker planning on learning a number of languages; initially, French (which I took in high school so have some very basic knowledge of), Modern Standard Arabic, and Saudi Arabic (Urban Hejazi specifically). I'm going through a process now of putting together/deciding on a learning programme; and videos like this are extraordinarily informative. Thank you!
I agree with Matt about the benefit of waiting until you have a reasonably good understanding of the target language before practising speaking. Many people start learning Japanese without knowing how different it is from English. If you want to learn to speak the language well, watch Japanese TV and films, as Matt suggests. Spoken Japanese (informal) is very different from written Japanese, which mainstream textbooks ignore.
Ya me estaba preguntando por qué no habías vuelto a subir videos. Eres el mejor políglota Luca Quiero contarte algo más Luca ahora después de 5 de haber empezado a aprender el inglés con Tutoriales, no solo lo he dominado bien, ma parlo anche la tua Lingua e Il francese Ed ho ho alcuni amici italiani Che mi stanno aiutando a milliorare la Lingua .
@@LucaLampariello Luca me has inspirado tanto Que ahora que yo también hablo inglés estoy subiendo un curso bien explicado para que la gente aprenda aprender a pronunciarlo correctamente.
I've never been to Japan but I have lived in China and it seems many of the cultural quirks are the same. The gift thing, people going 'hm, hm, hm' while you're talking, etc :D haha. Very interesting.
Norwegian has pitch accent too ^^ I know some Americans here and when they speak Norwegian you really get a meta-understanding of your own mother tongue with regards to pitch accent! I didn't even know what pitch accent was and like Japanese, I told them "the intonation is a bit weird" xD
Hi Luca, could you do a video discussing the ways language does and does not allow you into a culture? I speak Italian very fluently because of the time I spent in Italy as a teenager. Not knowing the language I felt like an outsider because especially young people don’t understand how cruel they can be unintentionally. But even with my level of Italian, I still am treated like a stupid foreigner when in Italy, not like someone who understands the way things work. I’ve also experienced this in China a lot. Of course language unlocks new doors and understanding culturally speaking, but if you have had the same experience, could you do a video discussing what your experience with this sort of thing has been? Thank you xx I’m a big fan of your videos. Lots of love from Australia
I feel like pitch accent is kind of like the 't' sound at the end of words, the 'th' sound, the 'c' sound, and the 's' sound in English. Everyone I know who is fluent in English but still has an accent has an issue with these specific sounds. If they only changed that they would sound completely American. Usually at the end of words the t is barely pronounced but foreigners pronounce it 100%, a lot of foreigners pronounce th like d and can't hear the difference, when they pronounce c it's usually way to hard when it should be softer, and s is often too much like a whistle (if that even makes sense). But I would never say anything to correct people when they talk like this because I their English is still really good and it would make me feel like I'm being rude so I always just tell people their English is really good if they ask.
I believe Matt has videos talking about this in regards to shadowing. If I remember correctly, his idea was that as long as you are aware enough of the differing pitches words have, and you are consciously making an effort it hear them, it can very much so help to improve your ability to replicate native pitch accent. As long as you are at a high enough level that grammar structures and understanding sentences has become a mostly unconscious process, that is.
Once you are old (15/20 y/o or older), in order to learn a new language you need to understand it, you need to study the language in order to speak/listen/read/write it. Imo, there is no other way. Pronunciation is a whole different story and where i struggle the most, takes a lot of effort and practice.
Thank you Matt and Luca, I loved this interview and listening to your experiences, and how your views adapted over time with experience. A small question for Matt (and you too Luca): when using an immersion approach, how do you safeguard against potential language learning 'burnout'? I would be interested in hearing your views on this. Thank you! 🙏😌👍
14:10 i disagree with matt here. I've learned english as second language to an extremely high level, and all of it through 100% immersion over the years. I can function in the language under any context just as well as any native, and my mistakes are really few and far between. I am a portuguese native, so i dunno, maybe as i get deeper into mandarin i might find out that it's not actually possible to go all the way with such a different language as it was with english. I also learned german to a very high level, close to my english even, and i can also say i attribute it to 98% immersion(listening and reading). Off the top of my head i really cant think of any part of the language my immersion didnt cover. Maybe there are some parts of the language that i havent picked up naturally and im just not aware of it, but i highly doubt that. Maybe one day i'll get my german friends to nitpick my accentto find that out. Anyway, it was great listening to this talk from 2 of my favorite language learners! I have learned so much from you 2, I wanna thank you from the bottom of my heart for all that that give to the language learning community. Tschüss!
Maybe you did do conscious learning but you just forgot. People forget that their memory is not a computer but a mammalian meat piece, you probably forgot the real trajectory of your learning curve and took your faulty memory as gospel.
Hi Luca, could you do a video on how to immerse yourself in a language? Because I feel that studying 1-1.5 hours a day isn’t really helping that much. I just read articles or listen to podcasts writing down unknown words.
Just watch native media. A visual component adds so much context. It's not like babies come out reading newspapers and listening to joe rogan podcasts.
Watch media in your target language, BUT make sure it's Comprehensible input (you can't comprehend all of it but you do understand a big part), you can look up Stephen Krashen on yt and watch some videos, he talks about that.
Matt: I basically became fluent in Japanese largely outside the United States. He means "outside Japan"? Great interview though. I totally enjoyed it. Thank you.
Great video! There is a lot of useful information on this channel! I'd like to recommend the excellent book by Yuriy Ivantsiv Polyglot Notes: Practical Tips for Learning a Foreign Language. This workshop contains many methods for learning a foreign language, showing how to use modern technology. The practicum will help everyone who is studying a foreign language on their own or with a teacher! Good luck to everyone! Thanks to the author for the work!
"The process is never completed"... I have been realizing this again and again with English (I'm a German guy) and I don't know if the approach of perfecting a language can get in the way of picking up another language... I actually studied Japanese at school for 2 years and wanna get back to it but also don't want to get rusty in English, which is why I avoid listening/reading in German and consume more English stuff and later on make Japanese a daily habit as well... I think we language learners are perfectionists. Good or bad, if you go for 120% you will be closer to 100% asap than if you give 90% only.
Hola Lucas muchas bendiciones, me encanta esta entrevista, siempre te codeas con gente fantástica, te escucharé en inglés hasta que te entienda como entiendo a los milaneses , un gran abrazo desde milano.
Amazing Luca! Could you please tell me about the program you used to record and chat with him??? The quality it's soo good! I wish I could produce high quality videos just like you are doing! Great job, kudos! Byeee
The quality is great but only from his side actually..anyway the software is called Skype Call Recorder. Remember that Skype has a free option to record audio and videos files as well =)
I wonder if Swedish and Norwegian native speakers tend to naturally pick up pitch accent when learning Japanese since they probably hear it from the start.
Hello,Luca you really provide very helpful and inspiring contents on your channel, I've learned many things from your contents so far,I'm learning German as my third language since 3 month ,I'm just wondering since you provided many contents about learning languages, I wonder if you have best ways and advice to mantain the languag!?hope you make an Insightful video about that🙋♂️🙂
Hi there! Here is a video about it: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-rrF8dFbHOoY.html And here is a long article where I address the problem of maintaining each language: www.lucalampariello.com/maintaining-13-languages/ Enjoy! =)
I think when learning a language, especially if the pronunciation system is so far off from your mother tongue, speaking from the very beginning is quite important. Mostly to make your mouth used to how to pronounce words correctly and how the sentence would naturally flow and such.
Can anyone give me some ideas as to where I can find or purchase audiobooks in various foreign languages (Spanish, Italian, German, and Greek). I'd love to have The Lord of the Rings in Greek, for instance... Thanks for the help!
Hi Luca, can u tell us more about your academic background, and how you decided to become a language coach ? This video might help others that are not satisfied with their careers and want to make a change. Best regards
I have a degree in Electronic Engineering. Here is how it all changed (story of my life!): ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-1ii7J6mr2jI.html and here: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-eKuBK2UjwME.html Enjoy and let me know if you have any questions! =)