Тёмный

How to say "But" in Chinese - difference between 但是(dànshì)可是(kěshì)不过(búguò)却(què) and 然而(rán’ér) 

ShuoshuoChinese说说中文
Подписаться 227 тыс.
Просмотров 67 тыс.
50% 1

I divided the five words into three groups.
1. 00:16 - 但是 (dànshì),可是 (kěshì),不过 (búguò)
2. 04:32 - 却(què)
3. 09:11 - 然而(rán’ér)
Download the PDF transcript of this video: www.patreon.com/shuoshuochinese
Instead of just giving you a fish, I want to teach you HOW TO FISH
Spend only TWO WEEKS on the Structure Review Plan course, you will find your brain starting to think in Chinese.
💥 Click the link to grab the course today:
shuoshuochinese...
Apply coupon code: CHANGE to get 20% discount!
========
Learn Chinese with Shuo
💥 Find more fun and useful learning material (pdf transcript of my video, extra graded readers and Wechat community) every week and support my work: ´ / shuoshuochinese
💥 Spend only TWO WEEKS on the Structure Review Plan course, you will find your brain starting to think in Chinese.
Click the link and apply the LIMITED coupon code: CHANGE to get a 20% discount: shuoshuochinese...
💥 Personalized private lesson
app.acuitysche...
💥 Group conversation course:
drive.google.c...
Learn Chinese with other great Apps/websites:
I only recommend and collaborate with the Apps/websites that I truly think can help Chinese learners.
❤️ Yoyo Chinese conversational course & Chinese characters course: yoyochinese.os... [Apply the coupon code to get a 15% discount, coupon code: shuo15]
📚APP for reading Chinese stories ** Du Chinese - www.duchinese.... [Apply the coupon code: SHUOSHUO10 to get 10% discount ]
❤️ Sign up on italki.com using my link: go.italki.com/s... You will receive $10 USD italki Credits in your Student Wallet within 48 hours after you make your first purchase.
✍️**APP for learning Chinese characters ** Skritter - skritter.com/?... [Use this special link of sign up on your browser to get 7 days free trial! ] Coupons can be applied at sign up to save 10% on the first purchase (valid for one-month, six-month, twelve-month, and lifetime purchases).
=====
Check daily vocabulary and sentences on my Instagram: / shuoshuo_chinese
Facebook Page:
/ shuoshuochinese
===========
Hi, welcome to ShuoshuoChinese 说说中文; my name is Shuo, I’m a native Chinese teacher living in Bangkok, Thailand, I’ve been teaching Chinese as a foreign language for seven years and I’m also a language learner.
In this channel, I will upload a weekly video, in which I talk about Chinese vocabulary, Chinese grammar, Chinese culture, Chinese stories with pinyin and the English translation for listening practice.
With my channel, you can easily start to learn and understand complicated Chinese grammar, sentence structure, and differences/nuances between similar Chinese words.
If you are a Chinese beginner, I’m planning to upload videos about what Chinese language is, how it differs from English, Chinese pronunciations, Chinese characters and Chinese stroke sequences and a mini Chinese course, (10 minutes per day), which can help you learn quickly and easily. Don’t miss it!
So, subscribe to my channel and start your Chinese learning journey!

Опубликовано:

 

4 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 265   
@peachesbunny
@peachesbunny 3 года назад
I feel like it's just the same as in English, you can say "But", "Though", "However", "Nonetheless" and etc. Really depends on you
@DennisLeeyeet
@DennisLeeyeet 3 года назад
feels like they can map to 但是,可是,但/可是呢,(但)不管怎么说
@Abeturk
@Abeturk 3 года назад
Hem-mâ = Not exactly such /not really =Amma= Ama Ama=but=但是 Fakat=but=可是 Lâkin=but=但 velâkin=but=可是呢 Amma ve lâkin=but and but=但是和可是 Ancak=but=却 (but not only this) Gerçi=Though Her nasılsa /Ancak =However Nasıl olsa / Her neyse = Anyhow Her neyse / Yine de = Anyway Yine de / Her şeye rağmen= Nonetheless Her halükârda /Her durumda=in any case Her durumda/ Her mevzûda = at all events
@nd1748
@nd1748 3 года назад
It doesn't depend on you, but each has a nuance and is used appropriately in different context. Losely, sure you can interchange.
@sasino
@sasino 2 года назад
@@Abeturk Wow that's crazy, but nobody asked about Turkish 😅
@Abeturk
@Abeturk 2 года назад
Eğ-mek=to turn something the other way or to a curved shape> eğmek= to tilt/ to bend Eğ-al-mek=Eğilmek=to get being inclined/ to be bent over Eğ-et-mek=Eğitmek=to educate Eğir-mek=to make it turn to something or turn around itself by bending it =~ to spin Evir-mek=to make it turn upside or turn up in other way at a specified time =~to invert / to make something gets evolved Eğir-al-mek=Eğrilmek= to become a skew / to become twisted Evir-al-mek=Evrilmek= to get a conversion/transformation over time (evrim=evolution evren=universe) Uğra-mak= to get (at) a place or a situation for a specified time> uğramak= drop by/ stop by Uğra-eş-mak=to stop altogether by into each other for a specified time> uğraşmak=to strive/ to deal with Uğra-et-mak= uğratmak = to put in a situation (for a specific time) Öğre-mek=to get (at) a status or a level within a certain time Öğre-en-mek=to get (at) a knowledge or a knowledge level at a certain time> öğrenmek= to learn Öğre-et-mek=to make someone get (at) a knowledge - level (at a certain time)= to teach al =get et= make en=own diameter eş=partner mak/mek>(emek)=exertion /process Su=water /水 (Suv)=fluent-flowing Suvu> Sıvı=fluid, liquid Suv-up =liquefied (~soup) Suv-mak= to make it flow onwards/up (>sıvamak) Suy-mak=~to make it flow over Süv-mek=~to make it flow inwards Sür-mek= to make it flow ON something Sür-up(şurup)=syrup Suruppah(chorba)=soup Suruppat(şerbet)=sorbet meşrubat=beverage şarap=wine Süp-mek= to make it flow outwards / Süp-der-mek>süptürmek>süpürmek=to sweep Say-mak= to make it flow drop by drop (one by one from the mind) = ~ to count ~ to deem (sayı=number) (bilgisayar=computer) Söy-mek= to make it flow from the mind / Söy-le-mek= to make the sentences flowing through the mind =~to say, ~to tell Sev-mek=~to make it flow from the mind (to the heart) = to love Söv-mek=to say whatever's on own mind (~call names) Süy-mek= to make it flow through (Süyüt> süt= milk) Soy-mak= to make it flow over it/him/her ( to peel, ~to strip, ~to rob ) (Suy-en-mak)>soyunmak=to undress (Suy-der-mak)>sıyırmak= skimming, ~skinning Siy-mek= to make it flow downwards / to pee Siyitik>sidik= urine Sağ-mak= ~to make it pour down (Sağanak=downpour) Sağ-en-mak>sağınmak= ~to spill it from thought into emotions Sağn-mak>San-mak= ~to pour from thought to idea (to arrive at the idea) Sav-mak= ~to make it pour outwards (2.>put forward /set forth in) (sağan)=Sahan=the container to pour water (Sav-der-mak)>savdurmak>savurmak (Sav-der-al-mak)>savurulmak> savrulmak=to get (scattered) driven away (Sav-en-mak)>savunmak=to defend (Sav-en-al-mak)>savunulmak=to get being defended (Sav-eş-mak)1.savaşmak=to pour blood / to shed each other's blood (savaş= the war) 2.savuşmak=to get spilled around (altogether/downright)=(sıvışmak=~running away in fear) Süz-mek=~to make it lightly flow from up to downwards (~to filter, strain out) Sez-mek=~to make it lightly flow into the mind (~to perceive, to intuit) Sız-mak=~to get flowed slightly/slowly (~to infiltrate) Sun-mak=to extend forwards (presentation, exhibition, to serve up) Sün-mek=to expand reaching outwards (sünger=sponge) Sın-mak=to reach by extending upwards or forwards Sin-mek=to shrink (oneself) by getting down or back (to lurk, to hide onself) Sön-mek=to get decreased by getting out or in oneself (to be extinguished) Tan= the dawn /旦 Tanımak= to recognize (~to get the differences of) Tanılamak=tanı-la-mak= to identify / diagnose Tanışmak=tanı-eş-mak= to get to know each other =(to meet first time) Danışmak= to get information through each other Tıŋı= the tune (timbre) /调 Tıŋ-mak=to react verbally Tıŋı-la-mak= to get the sound out >(Tınlamak=~reacting /answering /~to take heed of) Tiŋ-mek=to get at the silence >(Dinmek= to calm down / to get quiescent Tiŋi-le-mek=to get the sound in >(Dinlemek= to listen / 听) Türkçe öğretiyorum =I am teaching turkish İngilizce öğreniyorsun = You are learning english Öğreniyorum = I am learning Öğreniyordum = I was learning Öğreniyormuşum=I heard/realized that I was learning Öğrenmekteyim=I have been learning / I am in (the process of) learning Öğrenmekteydim=I had been learning / I was in (the process of) learning Öğrenmekteymişim=I heard/noticed that I had been learning Öğrenirim = I get to learn ( ~ I learn henceforth) Öğrenirdim= I would learn /I used to learn bf (~I had got (a chance) to learn ) Öğrenirmişim=I heard/noticed that I would be learning ( I realized that I got (a chance) to learn) Öğreneceğim= I will learn Öğrenecektim= I would gonna learn (I would learn) Öğrenecekmişim=I heard/ realized that I would have to learn Öğrendim = I learned Öğrenmiştim= I had learned Öğrenmiş oldum= I have learned Öğrendiydim= I remember I had learned Öğrenmişim =I noticed that I've learned Öğrendiymişim=I heard that I learned -but if what I heard is true Öğrenmişmişim=I heard that I've learned -but what I heard didn't sound very convincing Öğreniyorumdur =I guess/likely I am learning Öğreniyordurum =I think/likely I was trying to learn Öğreniyormuşumdur=As if I was probably learning Öğreneceğimdir= I think that I will probably learn Öğrenecektirim=I guess/likely I would gonna learn Öğrenecekmişimdir=As if I would probably have to learn Öğrenecekmiştirim=Seems that I would probably be learned Öğrenmişimdir = I think that I have probably learned Öğrenmiştirim= I guess/likely I had learned 𐱅𐰇𐰼𐰰
@avoilachan
@avoilachan 3 года назад
i LOVE that you used academic research to illustrate the usage frequency of the different words, and commented on whether or not they aligned with your own experiences. that's excellent, would love to see more examples like these as they're both interesting and informative!
@露七七
@露七七 3 года назад
我告诉妈妈找到工作了,妈妈却不高兴了,而且跟我说说:先得要学习,二来工作才行 我已经到了,可是他却迟到了一半个小时,气死我了 我想出去玩,但好好的天气却变成雷暴雨,太丧气了 他非常想成功,但是他却失败了 (你只有一个任务了啊啊) 😂 谢谢老师,我非常喜欢您的每一个视频,它们都很有用!
@jaxxn932
@jaxxn932 3 года назад
I just finished talking to my language partner and was about to search for this topic when your video popped up in my notification bar! 😂
@TulekBehar
@TulekBehar 3 года назад
She happens to read minds around the globe from Thailand
@TulekBehar
@TulekBehar 3 года назад
硕说中文
@ezmill4121
@ezmill4121 3 года назад
hahah me too quite confused, when i noticed that danshi often used in political interview or formal interview
@TulekBehar
@TulekBehar 3 года назад
@@ezmill4121 good to listen to news and interviews
@RighteousBeardArts
@RighteousBeardArts 3 года назад
却 feels like it could be the most similar to "however" in application.
@egosirius
@egosirius 3 года назад
Makes sense, "however" we use after the noun and before the verb. They're very similar.
@debmar4857
@debmar4857 3 года назад
Thank you 老师, this was extremely helpful!! 😁 Could you consider doing a video about the differences between 左右 - 差不多 - 几乎 - 大概 - 大约? I can't seem to find a good explanation anywhere 😪
@julietamkrtumyan
@julietamkrtumyan 3 года назад
我已经学汉语学了两年了, 我学时 "说说中文" 真的很帮我。我特别感谢您 ! 我告诉妈妈我找到工作了,她却没有那么开心 我已经到了,可是他却还没来了 我想出去玩,我却还有很多作业要写完 他非常想成功,但是他却没有努力学习
@bodycoach2
@bodycoach2 3 года назад
This is the best explanation about these I’ve heard so far. I’ll listen to this several more times. Thanks for your work!!🙏🙏🙏
@erlebach123
@erlebach123 3 года назад
Fantastic lesson, Shuo Shuo, thank you! 我告诉妈妈我找到工作了,妈妈却不满意 我已经到了,可是他却还没来 我想出去玩,不过先要写完这个造句作业 他非常想成功,但是却缺乏能力
@lanad.9789
@lanad.9789 6 месяцев назад
I get really happy when i hear the word interchangeable 😂
@ling4net
@ling4net 3 года назад
well done! I am a native speaker of Chinese and was wondering the difference between these words myself, you made it much easier even for me. good job.
@wktmalsMoli
@wktmalsMoli 3 года назад
ShuoShuo I'm not sure if you remember me, I'm the English teacher from one of your recent videos on things to say instead of 很好. I just have one question... ARE YOU PSYCHIC??? I was literally just wondering about these differences too 😭 you are a life saver!
@buddycal1
@buddycal1 10 месяцев назад
Lia……we are so sorry you’re dealing with this. Watching this made me cry so hard, because I grew up with that kind of closeness with family, that kind of need for seeing each other with some regularity because hearing that they’re okay isn’t enough, and just telling them that you’re okay isn’t enough for you either. And there are so many people who will see this expression from you and genuinely feel just a little bit less alone, and hurt a little bit less, because now they know that if someone was brave enough to put this online, there are so so many people who are going through it and can derive just a little bit more strength from that.
@AP-pk9gw
@AP-pk9gw 2 года назад
first block: how to link phrases with different meaning. seconf block: how to friendzone in Chinese. taking notes, thanks a lot Shuò!
@williams.w7281
@williams.w7281 Год назад
just find your channel , you are such a good tutor
@tc2334
@tc2334 3 года назад
I was having a mental breakdown about this subject a month ago. lol Thank you for this video! Also, I feel like based on the examples given, 然而 sounds more like 'however' in English. It's a rather formal way to say 'but'.
@harshmnr
@harshmnr 3 года назад
Great lesson! 谢谢! Also this is completely unrelated but some of the example sentences made me think of it: recently every time I say “我想” in Chinese I immediately want to say “我想带一人回云深不知处...带回去,藏起来。” As for why...if you know, you know. 😂😉 ~:~
@perfectstudents8361
@perfectstudents8361 3 года назад
I love this topic. It's very useful for Mandarin learners. I speak Mandarin fluently but I don't have a formal Chinese education. I learned it from my Chinese roommates for 2 years.
@tzatzikiv812
@tzatzikiv812 3 года назад
English has many words meaning "but" which are all used in different situations and formalities, just like the list of words in this video, for example: however, whereas, while, even if, although, on the other hand. English students love using "but" because it's quick and simple, like 但是, and it's usually the first word we come across while studying. I think the trick would be to connect each Chinese word to an equivalent English word/phrase based on the context, keeping in mind that we can always use "but/但是" anyway. This would make learning these words easier. ☺️
@ChaineYTXF
@ChaineYTXF 3 года назад
This was perfect. With data to back up claims and all. Really neat. Thanks
@rb-ex
@rb-ex 2 года назад
illuminating and nicely explained. thank you
@cloudatlas349
@cloudatlas349 3 года назад
Ni hao! I'm so glad I found this channel! I'm trying to learn Chinese and this is most certainly the best learning channel that I've found so far. The teacher speaks very clearly, and repeats word by word each sentence. She's a very good teacher. I very much want to visit China! but I will only go when I can have at least a basic conversation with the people. ⭐❤⭐
@iamakettle404
@iamakettle404 3 года назад
I suck at grammar so much but you explained this flawlessly, thank you.
@keysersoze5420
@keysersoze5420 3 года назад
你很聪明啊。讲得很清楚啦
@dunzhen
@dunzhen 3 года назад
Chinese is such an amazing language!!! I used to be embarrassed about it like a lot of other Asian diaspora living in Anglo Saxon/American countries....now i'm trying to learn it
@arthurcosta9482
@arthurcosta9482 3 года назад
Also!What is your country I´M from Brazil.
@dunzhen
@dunzhen 3 года назад
@@arthurcosta9482 I'm from United States 😬 If you're learning the language I'm overjoyed, it's really amazing and increasingly useful in the future, that's for sure!
@arthurcosta9482
@arthurcosta9482 3 года назад
@@dunzhen I HATE your country but you look beautiful, tell me most Americans love the US? And why, being such a Nazi country and in mid-2020-2021, was there the anti-Asian bombing of Atlanta and the death of George Floyd?
@dunzhen
@dunzhen 3 года назад
@@arthurcosta9482 Yes you're complete right. America sucks ass. Violent, racist country where everyone's tax dollars goes to bombing others. A plutocracy and an oligarchy. But America has the best propaganda in the world, by far, so people are STILL slow to recognize how terrible this place is
@arthurcosta9482
@arthurcosta9482 3 года назад
@@dunzhen Here the oligarchy and plutocracy is Worse but no one expects SO MUCH NAZISM in the 15th most developed country and Biggest economy in the WORLD! Hey, answer me why Americans didn't want to leave the US or hate their country?
@ftcontessa
@ftcontessa 3 года назад
My favorite chinese RU-vidr Teacher!
@venusdemilo4808
@venusdemilo4808 3 года назад
Perfect channel
@AMultifandomGirl
@AMultifandomGirl 3 года назад
我告诉妈妈我找到工作了,妈妈却还不信我。十分有用的视频,加油!
@LightKnight_Age_Of
@LightKnight_Age_Of 3 года назад
To be absolutely accurate, only dan(shi) can link two noun or adjective phrases, while the other two ones can only link two "verbal phrases" or "clauses" (Chinese is more vague or, say, different, in syntaxic terminology, but still it's not perfect to say that only sentences can be linked using keshi or buguo, although it's a practical and understandable way to express the idea).
@mikewallice2795
@mikewallice2795 3 года назад
De zi ne
@k.c1126
@k.c1126 Год назад
Thanks... I'm familiar with the first group, but haven't heard the other 2 very much so far. I'll be listening for them from now on!
@brett4756
@brett4756 Год назад
超好乐! 说说 老师 你 太 迷人 乐! ❤
@altheadagumampan4023
@altheadagumampan4023 3 года назад
I appreciate this video so much Shuo! An unresolved question for some time now, and I have been asking my friends around about it. All they do is give me examples. 😂 Thanks for explaining the "why's", for me, it always work if I know the reasons behind certain usages! Thanks for the effort you did in putting this video together! 💪👏😍
@terranova22
@terranova22 5 месяцев назад
Excellent presentation! As for the frequency table not correlating with your personal experience, this could have been sloppy research by whoever made that chart.
@iZenZation
@iZenZation 3 года назад
Thank you so much!
@dianellaspezialebagliacca9943
@dianellaspezialebagliacca9943 2 года назад
always so simple and clear
@GradyGillis
@GradyGillis 3 года назад
That was a great explanation of the nuances of use and meaning.
@ianrowcliffe
@ianrowcliffe 3 года назад
I liked the way you used your hands to illustrate the contrast between the terms- clever !
@kevincodes_
@kevincodes_ 8 месяцев назад
Such a fun video 😄, I'll just use Ganshi for safety
@whisper6330
@whisper6330 3 года назад
i kept noticing the different uses of "but" and couldn't work out why/ what made the difference in use - thanks so much for the video!! really helpful, also thank you for using beginner friendly phrases!
@sugarpadungpan6867
@sugarpadungpan6867 3 года назад
Great video, thanks for the knowledge Love from BKK😘
@williamalfredo4207
@williamalfredo4207 3 года назад
谢谢老师! 我曾听我的老师解释过这件事,可一直不明白。现在听您解释的就明白了。😂
@azmatullahullah9947
@azmatullahullah9947 3 года назад
I understand 100% thanks great teacher
@christinechew660
@christinechew660 3 года назад
This is the clearest explanation I hv heard for these words. Tq
@TheFunkshwae
@TheFunkshwae 2 года назад
很有帮助!谢谢你啊
@trtlphnx
@trtlphnx 3 года назад
Shuo Shuo; I Love your Teaching Method and I Possess Three Master’s Degrees in Math, Theoretical Physics and Business Law. You Are The Best Teacher On The "Tube" and I plan On Taking Lessons From You ~ Wo Ai Ni ~ Wo Feng Pi ~
@scabiesboy2760
@scabiesboy2760 Год назад
love your videos! always very well explained and you are also a very light hearted person, thanks!
@lashangel
@lashangel 3 года назад
Always really well put together explanations of Chinese grammar points
@joeyhensley9199
@joeyhensley9199 3 года назад
Ran'er seems to be more logical as the intended interpretation of "but" is to link similar, but opposite components of the same subject. The good and bad movies someone was in was an excellent example. Sometimes "but" may seem different. When it is actually the same context. "I like icecream, but I also like apple pie" Current subject = food Though (food) is not directly mentioned. Previous subject = a movie star . The "movie star" IS directly mentioned. I need to study the contexts a bit more. It seems a lot like there, their, and they're in English. Exact same sound. Different meaning when written, though. Learning to speak is easier than learning to read......😭 Thank you for the video You are an excellent teacher.
@limedwardster
@limedwardster 3 года назад
Using 囗,to elaborate other words. For foreigners, using two L L, to form 口,then try to write 曰 目白 由早 四回西 胃旧申...,then filled up to form 吕,串,石,check handphone software, using voice inputs together。for 出 ,to write using two u, u and l,to form 出 凹 巾帼 离 山 巨 叵 匠 臣
@astris24
@astris24 3 года назад
This video is so precious! I have an HSK 5 but still found it difficult to understand the difference between these words. Thanks to you now is much more clear!
@KeepSmilingBaby93
@KeepSmilingBaby93 3 года назад
I HAVE BEEN LOOKING FOR A VIDEO ABOUT 却 !!!! Thank you so much!!!! :)
@siagakoti
@siagakoti 3 года назад
Thanks so much Shuo! You’ve saved from practicing using buguo too often!! Much appreciated :)
@hermesliteratus882
@hermesliteratus882 3 года назад
Just want to add, the phrase "然而/ran er “ might be similar in meaning to all the other phrases in this video, it sounds a bit formal for daily conversations, I'd say it's more appropriate in a written context/discourse.
@marie-lw1ek
@marie-lw1ek 3 года назад
我告诉妈妈我找到工作了,妈妈却开心不起来。 我已经到了,可是他却甚至没出去。 我想出去玩,不过天气很差。 我非常想成功,但是却这是并不简单。 Thank you for such an informative video!
@agostinosepe9159
@agostinosepe9159 3 года назад
Not only you're right to disagree about the fact that 但是 is used less frequently than 不过 in daily conversation. I personally also find very hard to believe that 可是 is used more often than 但是. Scientific data sometimes are...well, not always to believed completely. 在中国普通话与北方方言中,“但是”一词既可用于书面语,也可用于口语。根据我的个人经历,在口语中其词频应高于“可是”。不知视频中所显示的数据是否已过时,还是搜集者受其他地区方言的影响。反正,视频制作者根据自己的体验否定数据是非常正确的。
@bakeraicha6698
@bakeraicha6698 2 года назад
love your explanation ,thank you so much!
@promusikathotmail
@promusikathotmail 3 года назад
Great video. Thanks for making such great lessons at this level! Excellent lesson content and teaching style!
@akagamiandonepiecelovers666
@akagamiandonepiecelovers666 3 года назад
Nǐ hěn piàoliang wǒ néng dédào nǐ de diànhuà hàomǎ ma😍
@andrewchinese
@andrewchinese 3 года назад
I usually use DanShi, i just like how it sounds ☺️☺️☺️
@chrispfiefer1824
@chrispfiefer1824 3 года назад
me too. jebać buguo and keshi. danshi for the win!
@taoenguan4769
@taoenguan4769 3 года назад
作为中国人,我用“但是/但”的次数最多。不管是用于口语还是书面语。
@chrispfiefer1824
@chrispfiefer1824 3 года назад
@@taoenguan4769 Ni hao TaoTao. :) That's good to know. I have also been told this by my online Chinese class website, but you never know whether or not what you are learning is what real Chinese use. Thank you for your comment! Tai xie xie ni le!!!
@hryhry2630
@hryhry2630 3 года назад
@@taoenguan4769 我用最多的是不过哎😂
@henduoaibank
@henduoaibank 3 года назад
So good. Many thanks!
@umargul5644
@umargul5644 Год назад
Great 👍
@大马柔佛区自干五-靑
@大马柔佛区自干五-靑 3 года назад
原来我学英语,主持人也说得这么简单? 看来我得更努力学习了 一起加油
@lilitdallakyan3110
@lilitdallakyan3110 3 года назад
Love your explanation, thank you ❤️
@Jhilke007
@Jhilke007 3 года назад
Really glad that I stumble into your channel >_
@jznn8218
@jznn8218 3 года назад
I want to mention that 然而 is a adverb, it can be put in the begining of a sentence, and is translated as “howerver".
@BranMan10
@BranMan10 Год назад
So I guess think of 但是 and 可是 as “but it just so happens that…” and 不过 can be thought of as “on the other hand”
@阿里-u3f
@阿里-u3f 3 года назад
100k soon. 老師❤️🇰🇭
@celiasalas2277
@celiasalas2277 3 года назад
Thanks. I subscribed fast after this video:)
@mountaintag
@mountaintag 3 года назад
At 6:41 we have "却一个朋友也没有" which seems perfectly natural to me. But it doesn't follow the rule that 却 should appear before a verb (such as 没有 ) or adverb (such as 也), and not before a noun (such as 一个朋友). However, 一个朋友也没有 ("doesn't have a single friend") seems like such a fixed construction to me, that there is nowhere to put the 却. Perhaps using 甚至 would be more correct (but less natural): 他很好, 但甚至一个朋友却没有 ("He's very nice, yet doesn't even have one friend")
@shespeaksglobal
@shespeaksglobal Год назад
谢谢🥰
@ekaterinabobrova6053
@ekaterinabobrova6053 3 года назад
Wow, so detailed! Thank you ❤️
@_ninja_nic
@_ninja_nic 3 года назад
Finally I got it! Thank you 🙏🏻
@diphyllum8180
@diphyllum8180 3 года назад
Thanks perfect I'd been wondering about 不过, they say it all the time in Three Kingdoms but Duolingo only taught me 但是. To me the 60 degree difference you mentioned with 不过 is like the advisor doesn't want to contradict their lord, but (不过) they use 不过 to add a clarification or concern
@AxionSmurf
@AxionSmurf 3 года назад
She's so incredibly adorable, I can't articulate it. Seeing her face as the last mortal sight would be millions of times better than every Christmas combined.
@hanrosli8445
@hanrosli8445 3 года назад
In Singapore they use but for but, in Indonesia we use " tapi" ( but in Indonesian) :)
@royrogers4497
@royrogers4497 3 года назад
In Cantonese it's the opposite, Danshi were used the most than the other two, you would never hear any body that lives around Guangdong area say Keshi, it's either Danshi and Buguo.
@dnataliesmith2209
@dnataliesmith2209 3 года назад
谢谢您。
@dondongo4036
@dondongo4036 3 года назад
Perfect shuolaoshi! ❤
@fvazquez64
@fvazquez64 Год назад
Hi shuo, I just have an obeservation 10:52 然而在他出名以前,也演--过--几部烂电影 -- Rán'ér zài tā chūmíng yǐqián, yě yǎn--guò-- jǐ bù làn diànyǐng -- you wrote DUO in pinyin and it should be GUO.. Thanks for sharing your experience!!
@TheBulletPointOfASoldier
@TheBulletPointOfASoldier 3 года назад
很棒!
@jameskennedy7093
@jameskennedy7093 Год назад
The way you’re describing it, it sounds like 不过 is more like “although” than “but”.
@jameskennedy7093
@jameskennedy7093 Год назад
I think the way you describe 却 it sounds like it’s used like “instead”?
@xuweilong3113
@xuweilong3113 3 года назад
我长大在中国 但我都分不清这几个词有什么区别 I grown up in China but I even can’t tell what the differences between these words.
@loki2691
@loki2691 3 года назад
Amazing video!! Thanks for the explanation!! By the way, there are also other words such as 倒是 and 无奈, is there any difference from 但是 too?
@MarkusBlue
@MarkusBlue 3 года назад
So close to 100k!!!
@musikora5281
@musikora5281 3 года назад
So If I get this right: The dànshì group is more a "but", meanwhile "què" is used as "however"?
@tzatzikiv812
@tzatzikiv812 3 года назад
Yeah, basically ☺️ That's what I understood, anyway. I think nuance/context is important in languages so I really like how this video explains some of these subtle differences. I'd say the first group is more akin to "but" and the second group is more like "however, whereas, while, even though/even if" which deal with totally opposite situations. I've also noticed something else while watching Chinese TV dramas; the use of "不过" tends to be softer. I checked this subtly with a couple of Chinese friends and they seem to agree. 🤔☺️
@rh_nt
@rh_nt 2 года назад
Que is more like surprisingly
@dalfireasha
@dalfireasha 3 года назад
I feel like 却 translates well as yet for me. Using the examples of when the reality doesn't fit the expectations really points this out. He's a great person, yet he doesn't have any friends. This sounds natural. You are a nice person, yet I already have a boyfriend. Here, yet sounds awkward and though I would understand, but or however would definitely be more natural sounding.
@ninoslanguagejourney6002
@ninoslanguagejourney6002 3 года назад
But yet I already have a bf? 😆
@dalfireasha
@dalfireasha 3 года назад
@@ninoslanguagejourney6002 but, you included but. So that makes it sound more natural. Lol And I think this way makes it sound a bit different than just saying, but i have a boyfriend. Like the person may be being a bit rude, or may be may be disappointed by the fact they already have a boyfriend and this guy is so great. Like you're a nice person, but yet I have a boyfriend, dammit. Lol.
@ninoslanguagejourney6002
@ninoslanguagejourney6002 3 года назад
@@dalfireasha Well not everything has to be translated literally 😂 I just see it as a way to memorize the sentiment behind it. It's like how there will never be a satisfying translation for 加油 in English and it will always frustrate me that in chinese dramas they translate it to "fight" 🤣
@mohanthegay4398
@mohanthegay4398 3 года назад
我告诉妈妈我找到工作了,妈妈却不高兴。 我已经到了,可是他却不在。 我想出去玩,但是我要读书。 他非常想成功,但是却不努力。 这些好吗?:)
@lisachou4285
@lisachou4285 3 года назад
最后一句更改一下:他非常想成功,却不努力。“但是”和“却”重复了。
@davidwang1579
@davidwang1579 3 года назад
@@lisachou4285 其实可以吧,口语中也会说“但却”之类的
@Lycheeee11
@Lycheeee11 3 года назад
@@lisachou4285 我觉得可以重复,表示强调。
@iouzzr
@iouzzr 3 года назад
但是却不努力 没问题
@DennisLeeyeet
@DennisLeeyeet 3 года назад
感觉“可是”也带点现实和期待有所不同的情况
@lizady9511
@lizady9511 3 года назад
姐姐 (哟,哦,啊,啦,嗯,阿,)什么时候用
@3st3st77
@3st3st77 3 года назад
So, the way I understand it, the short version for German speakers would be: 可是,但是, 不过 = aber 却 = doch 然而 = allerdings/jedoch
@hellen-h6h
@hellen-h6h 3 года назад
0:19
@Brentmeister87
@Brentmeister87 7 месяцев назад
Is the word "ran er" similar to the English word "despite"? Despite the fact that learning vocabulary is important, it's also important to be able to to communicate. I know you're busy at work, despite that you can't forget to spend time with your family. It indicates the first clause is very true but additionally the second clause is also true. Not sure if that works for all cases of "ran er" but seems to fit the examples in the video.
@Roubing-c8e
@Roubing-c8e 4 месяца назад
然而是古文的但今天依然在用的用法,可以让语言变得有更疏离更有文化降低口语感(很难形容)
@sampekats9477
@sampekats9477 3 года назад
I translate 却 mentally as "nevertheless."
@nurmuhammad4540
@nurmuhammad4540 3 года назад
1. 我忘了我女朋友的生日,却她一点儿也没生气了。 2. 我要去巴黎旅游, 但是没有那么多钱😊 3. 我跟中国人说话没什么问题,不过我的语法不太准确。 4. 上次我学习得很努力,但是我的成绩不太满意。 5. 她又漂亮又幽默的人,却是一个朋友也没有就她很孤独。 6.他是一位年龄大的人,但是他却还没成家呢。 7. 他又帅又高,不过他的脾气不好 老师您看,我写的咋样?
@donatematchacookie
@donatematchacookie 3 года назад
danshi (nobody says that it's 'dan hai' in canto, most mando just use 'keshi') keshi = but buguo = however que = though ran'er = therefore
@auphong4290
@auphong4290 3 года назад
晚上好🥰🥰
@georgeweng2208
@georgeweng2208 3 года назад
your videos are great , 但是 the sound is a bit low.
@eyeofthasky
@eyeofthasky 2 года назад
11:03 i would have spontaneously said 之前 instead of 以前, is that correct too? (and yeah i tend to speak a bit less sloppy-informal ^^) erm, i think u meant to write "ye yan Guo" since u said it so, the hanzi state so, and the sentence logically implies so :x
@Shinchan_nohara111
@Shinchan_nohara111 3 года назад
Can u pls teach names of academic subjects in chinese
@QuizmasterLaw
@QuizmasterLaw 3 года назад
I always try to find equivalent terms: are these good, or are they wrong? 可是 perhaps, however, 但是 but 不过 however 却 despite 然而 and naturally
Далее
LOLLIPOP-SCHUTZ-GADGET 🍭 DAS BRAUCHST DU!
00:28
Тренд Котик по очереди
00:10
Просмотров 254 тыс.